"a seat in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقعد في
        
    • مقعدا في
        
    • بمقعد في
        
    • مقعداً في
        
    • بالجلوس في
        
    • اِجلسوا
        
    Taiwan had all the characteristics of a sovereign State, but was deprived of a seat in the United Nations. UN وقال إن تايوان تتمتع بكافة خصائص الدولة ذات السيادة ومع ذلك تحرم من مقعد في اﻷمم المتحدة.
    We fully support the ongoing reform processes, and we believe that small island developing States should be allocated a seat in the Security Council. UN وإننا ندعم تماما عمليات الإصلاح الجارية، ونرى أنه ينبغي تخصيص مقعد في مجلس الأمن للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As the only continent without a seat in the permanent category, the frustration felt from the Cape to Cairo is well founded. UN فهي القارة الوحيدة التي ليس لها مقعد في فئة الأعضاء الدائمين، والإحباط السائد من القاهرة الى كيب تاون له ما يبرره.
    Although we have a seat in this hallowed building, it is often the seat of a spectator in a historical drama. UN وبالرغم من أن لنا مقعدا في هذا البناء العتيد، كثيرا ما يكون هو مقعد المتفرج في مسرحية تاريخية.
    Increasing the number of States Members would give the right to all countries to a seat, in accordance with the spirit of the Preamble of the Charter. UN كما هو مطروح الآن، فإن كل دولة ستطالب بمقعد في مجلس الأمن. وهذا من حقها لأنها متساوية حسب ديباجة ميثاق الأمم المتحدة.
    We were proud to take a seat in this world body, which has seen steady growth in its membership, activities and influence. UN ونحن نفخر بشغل مقعد في هذه المنظمة العالمية التي شاهدت نموا مطردا في عضويتها وأنشطتها ونفوذها.
    I say this because the privilege of serving the people is not limited to a seat in Parliament, or occupancy of State House and The Lodge. UN أقول هذا لأن شرف خدمة الشعب ليس مقصورا على مقعد في البرلمان أو شغل القصرين الرئاسيين، المركزي والثانوي.
    The political party that openly advocates transfer has a seat in the current Israeli Government. UN فالحزب السياسي الذي يدافع صراحة عن الترحيل له مقعد في الحكومة الإسرائيلية الحالية.
    He himself was a Saharan, and had been freely elected by other Saharans to a seat in the Moroccan Parliament. UN وأضاف أنه هو نفسه صحراوي وأن الصحراويين الآخرين انتخبوه لشغل مقعد في البرلمان المغربي.
    In addition to the Prime Minister, 15 of 32 ministers ran for a seat in the National Assembly. UN وبالإضافة إلى رئيس الوزراء، دخل 15 من أصل 32 وزيرا منافسات الحصول على مقعد في الجمعية الوطنية.
    As stated under Article 4, the 2006 country elections saw for the first time a much larger contingent of women contesting for a seat in parliament. UN وكما ذكر في إطار المادة 4، شهدت انتخابات البلد عام 2006 للمرة الأولى مجموعة أكبر بكثير من النساء المتنافسات على مقعد في البرلمان.
    There you are. We saved you a seat in the caf, but you never showed. Open Subtitles ها أنتِ ذا، لقد حجزنا لكِ مقعد في المقهى لكنكِ لم تأتي.
    Sorry, again, I couldn't get a seat in one of the gondolas. Open Subtitles اعتذر مرة اخرى لأنني لم استطع الحصول على مقعد في احد قوارب الغندول
    He requested a seat in the back near the cargo hold. Open Subtitles وطلب مقعد في الظهر بالقرب من عنبر الشحن.
    I found this underneath a seat in this van, my father's work van. Open Subtitles لقد وجدت هذا تحت مقعد في هذه الشاحنة، العمل فان والدي.
    The United Nations High Commissioner for Refugees has a seat in the National Council. UN ويشغل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين مقعدا في المجلس الوطني.
    No Member State that calls for violence, death and destruction, as the President of Iran did yesterday, deserves a seat in this civilized body, the United Nations. UN فلا تستحق أي دولة عضو تدعو إلى العنف والموت والدمار، مثلما فعل رئيس إيران البارحة، أن تحتل مقعدا في الأمم المتحدة، هذه الهيئة المتحضرة.
    Currently, one independent holds a seat in the United States Congress and two independents are State governors. UN وهناك حاليا مستقل واحد يشغل مقعدا في الكونغرس في الولايات المتحدة واثنان من المستقلين بين حكام الولايات.
    - I will not have a woman who slept with my husband, and al... almost ruined my family, be rewarded with a seat in my son's cabinet. Open Subtitles المرأة التي تعاشرت مع زوجي و كادت تدمر عائلتي تكافئ بمقعد في مجلس ولدي
    Aung San Suu Kyi won a seat in the parliament. UN وفاز أونغ سان سو كي بمقعد في البرلمان.
    It guarantees Rotumans a seat in Parliament and provides for the appointment of a Rotuman senator. UN فهو يضمن للروتومان مقعداً في البرلمان وينص على تعيين عضو في مجلس الشيوخ من الروتومان.
    Have a seat in the deepest, most luxurious leather chair in the world. Open Subtitles تفضلوا بالجلوس في الكرسي الأعمق والأكثر جلد فاخر في العالد
    Just have a seat in there, kids. Open Subtitles اِجلسوا هُناك أيّها الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus