ويكيبيديا

    "a session on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورة عن
        
    • دورة بشأن
        
    • جلسة عن
        
    • جلسة بشأن
        
    • جلسة حول
        
    • دورة حول
        
    • دورة في
        
    • اجتماعاً عن
        
    • جلسة بعنوان
        
    • ندوة بشأن
        
    • دورة لها عن
        
    A Timorese judge conducted lessons on the contents of the new Domestic Violence law and a session on CEDAW and Gender-Based Violence was also included in the training. UN وقدم قاضي تيموري دروسا في محتويات قانون العنف العائلي الجديد كما تضمن التدريب دورة عن الاتفاقية والعنف الجنساني.
    UN-Habitat was a member of the aAdvisory gGroup for the fForum and organized during the fForum a session on cCity- to- city cCo-operation. UN وكان موئل الأمم المتحدة عضواً في الفريق الاستشاري للمنتدى ونظم أثناء المنتدى دورة عن التعاون بين المدينة والأخرى.
    It was proposed that the Working Group holds a session on the transatlantic slave trade and its direct and indirect impact. UN واقتُرح أن يعقد الفريق العامل دورة بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وآثارها المباشرة وغير المباشرة.
    The delegation led the re-named Western Asia Caucus and held a session on dignity and the politics of financing for women's rights. UN وترأس الوفد مجموعة غرب آسيا تحت اسمها الجديد وعقد جلسة عن الكرامة وسياسات تمويل حقوق المرأة.
    Activities: held a session on sustainable procurement for national governments. UN الأنشطة: عقد جلسة بشأن توفير المستلزمات المستدامة للحكومات المحلية
    UNITAR conducted a session on a problem-solving model for negotiation and decision-making. UN وعقد اليونيتار جلسة حول نموذج لحل المشاكل في مجالات التفاوض وصنع القرارات.
    a session on market access analysis based on its most recent research was added. UN وأُضيفت دورة عن تحليل الوصول إلى الأسواق على أساس أحدث ما أجراه من أبحاث.
    262. Representatives from the BWA participated in a session on the National Flexi-time Policy and made a submission. UN 262- وشارك ممثلون عن مكتب شؤون المرأة في دورة عن السياسة الوطنية لأوقات العمل المرنة وقدموا اقتراحاً في هذا الصدد.
    To this end, training programmes for existing and prospective senior leadership of missions include a session on conduct and discipline and the role of managers, as role models, to achieve an environment free from all types of misconduct. UN ولهذا الغرض، تشمل برامج تدريب القيادة العليا للبعثات الحالية منها والمتوقعة دورة عن السلوك والانضباط ودور المديرين كمثل يحتذى من أجل تهيئة بيئة خالية من جميع أنواع سوء السلوك.
    We welcome the proposal to convene a session on First Committee reform. UN ونرحب بالاقتراح الرامي إلى عقد دورة بشأن إصلاح اللجنة الأولى.
    :: The World Economic Forum holds a session on governance to work on the optimal regulatory environment for sustainable economic growth. UN :: المنتدى الاقتصادي العالمي يُنظّم دورة بشأن الحوكمة للعمل على إيجاد بيئة تنظيمية مثلى لتحقيق نمو اقتصادي مستدام.
    73. a session on financing for development would be held in New York in March or April. UN 73 - تُعقد دورة بشأن تمويل التنمية في نيويورك في شهر آذار/مارس أو نيسان/أبريل.
    IPPF EN facilitated a session on how young people view their needs in SRHR. UN وأدت الشبكة دور الميسِّر في جلسة عن كيفية رؤية الشباب لاحتياجاتهم في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    It also facilitated a session on enhancing public administration effectiveness through strengthening local governance leadership capacity. UN ويسّرت أيضا جلسة عن تعزيز فعالية الإدارة العامة من خلال تعزيز القدرات القيادية في مجال الحوكمة المحلية.
    In Africa, the Office led a session on the integration of gender equality and human rights in evaluation during the national monitoring and evaluation week in Kenya. UN وفي أفريقيا، قاد المكتب جلسة عن إدماج المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في أنشطة التقييم خلال الأسبوع الوطني للرصد والتقييم في كينيا.
    This was followed by a session on the political and policy backdrop to corporate environmentalism. UN وتبع ذلك جلسة بشأن الخلفية السياسية للنشاط البيئي للشركات وسياساتها في هذا الصدد.
    a session on arms control was also offered at the Ahunsic College in Montreal on 13 March 2008. UN وعقدت أيضا جلسة بشأن تحديد الأسلحة في كلية أهونسيك في مونتريال في 13 آذار/مارس 2008.
    Suggestions for a session on geographical names at the Congress are welcome. UN ويُرحَّب بالاقتراحات المتعلقة بعقد جلسة حول التسميات الجغرافية أثناء المؤتمر.
    Someone reported that a Senate committee organized a session on censorship with CPRM and wanted to know if I could attend and speak. Open Subtitles ذكرت شخص ما أن لجنة مجلس الشيوخ نظمت دورة حول الرقابة مع CPRM وأراد أن يعرف إذا كان بإمكاني حضور والتحدث.
    The Special Rapporteur on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources also presented a session on her mandate and activities to the international training programme. UN ونظمت المقررة الخاصة المعنية بالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية دورة في إطار البرنامج التدريبي الدولي عن ولايتها وأنشطتها.
    In 2013, UNESCO conducted a session on the future of mobile learning and organized the High-Level Policy Forum on ICT and Education for All. UN وفي عام 2013، عقدت اليونسكو اجتماعاً عن مستقبل أدوات التعلُّم المحمولة() ونظمت المنتدى السياسي الرفيع المستوى عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتعليم للجميع().
    (i) Participation as a speaker at the AFDB-EBRD Regional Conference on Public Procurement, in a session on " New ideas in reform: the UNCITRAL Model Law and the World Trade Organization's Agreement on Government Procurement " . UN (ط) المشاركة بكلمة في المؤتمر الإقليمي لمصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير حول الاشتراء العمومي في جلسة بعنوان " أفكار إصلاحية جديدة: قانون الأونسيترال النموذجي واتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الاشتراء الحكومي " .
    19. Within the United Nations Conference on Disarmament in Niigata, Japan, a session on the role of civil society and mass media was held with prominent educators in August 2009. UN 19 - وفي إطار مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي عُقد في نيغاتا باليابان، عُقدت في آب/أغسطس 2009 ندوة بشأن دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الجماهيري شارك فيها أخصائيون تربويون مرموقون.
    The President is required to attend a sitting of the National Assembly and address a session on the condition of The Gambia, the policies of the Government and the administration of the State. UN ويُطلب إلى رئيس الجمهورية حضور اجتماع للجمعية الوطنية ومخاطبة دورة لها عن الحالة في غامبيا وسياسات الحكومة وإدارة الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد