We were therefore pleased to work with Oxfam and the United Nations University in organizing a side event on an arms trade treaty two weeks ago. | UN | ولذلك، سرّنا العمل مع منظمة أوكسفام وجامعة الأمم المتحدة في تنظيم حدث جانبي بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة قبل أسبوعين. |
Co-organisation of a side event on global governance. | UN | المشاركة في تنظيم حدث جانبي بشأن الإدارة العالمية. |
WFP organized a side event on climate change and hunger and participated in a joint side event with the RBAs. | UN | ونظم البرنامج حدثا جانبيا بشأن التغير المناخي والجوع وساهم في حدث جانبي مشترك مع الوكالات المتمركزة في روما. |
The organization organized a side event on sustainable development and intergenerational equity issues. | UN | وعقدت المنظمة مناسبة جانبية بشأن التنمية المستدامة والقضايا المتعلقة بالإنصاف بين الأجيال. |
In 2009 the organization chaired a side event on behalf of the International Disability and Development Consortium on inclusive development. | UN | وفي عام 2009، ترأست المنظمة مناسبة جانبية عن التنمية الشاملة للجميع، نيابة عن الاتحاد الدولي المعني بالإعاقة والتنمية. |
There was also a side event on the role of microcredit, microfinance and inclusive financial sectors in achieving the Millennium Development Goals, especially with regard to gender equality and the empowerment of women. | UN | ونُظم أيضاً اجتماع جانبي بشأن دور قطاعات الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والتمويل الشامل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
In 2009, the Federation submitted a written statement and organized a side event on promoting sexual and reproductive empowerment; | UN | وفي 2009، قدم بياناً خطياً ونظم حدثاً جانبياً بشأن تعزيز التمكين الجنسي والإنجابي. |
If a member State or a group of member States wishes to organize a side event on nuclear disarmament, I would certainly welcome that. | UN | فإذا رغبت دولة عضو أو مجموعة من الدول الأعضاء في تنظيم حدث جانبي بشأن نزع السلاح النووي، فسأرحب بذلك بالتأكيد. |
At the Commission on the Status of Women 2012, the UK Government co-hosted a side event on body image with Denmark and Thailand. | UN | قامت حكومة المملكة المتحدة باستضافة حدث جانبي بشأن صورة الجسم بالاشتراك مع الدانمرك وتايلند في لجنة وضع المرأة عام 2012. |
Together with the United Nations Communications Group Task Force, the Department organized a side event on education and awareness-raising in Cancún and helped to promote a United Nations system special event with the Secretary-General. | UN | وقامت الإدارة، هي وفرقة التابعة لفريق الاتصالات، بتنظيم حدث جانبي بشأن التعليم والتوعية في كانكون وساعدت على الترويج لحدث جانبي لمنظومة الأمم المتحدة مع الأمين العام. |
During the high-level meeting, the task force organized a side event on the theme to kick off the campaign for the World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | وخلال الاجتماع الرفيع المستوى، نظمت فرقة العمل حدثا جانبيا بشأن موضوع بدء حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
During the conference UNIDO convened a side event on training tools for sustainable energy, which was attended by numerous government representatives. | UN | ونظَّمت اليونيدو خلال المؤتمر حدثا جانبيا بشأن أدوات التدريب في مجال الحصول على الطاقة المستدامة، حضره العديد من ممثّلي الحكومات. |
OHCHR organized a side event on the theme " Public perceptions, migration and human rights " and produced a brochure on the topic. | UN | ونظمت المفوضية مناسبة جانبية بشأن موضوع " التصورات العامة والهجرة وحقوق الإنسان " وأصدرت كتيبا عن هذا الموضوع. |
At the nineteenth, twentieth and twenty-first sessions of the Human Rights Council, held in Geneva, the organization organized a side event on transitional justice and victims perspectives. | UN | وفي الدورات التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المنعقدة في جنيف، نظم المعهد مناسبة جانبية عن العدالة الانتقالية ومنظورات الضحايا. |
With regard to torture and ill-treatment, the organization highlighted the problematic use of solitary confinement at a side event on solitary confinement and its human rights implications held in Geneva on 6 March 2012 as part of the nineteenth session of the Human Rights Council. | UN | أما فيما يتعلق بالتعذيب وإساءة المعاملة، فقد سلطت المنظمة الضوء على مشكلة استخدام الحبس الانفرادي في اجتماع جانبي بشأن الحبس الانفرادي وآثاره على حقوق الإنسان عقد في جنيف في 6 آذار/مارس 2012، في إطار الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
In 2009, it delivered a written statement and an oral statement and held a side event on the promises of the International Conference on Population and Development for young people. | UN | وفي 2009، قدم الاتحاد بياناً خطياً وبياناً شفوياً ونظم حدثاً جانبياً بشأن وعود المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقدمة إلى الشباب. |
On the same day, she convened a side event on the main highlights of the first decade of the mandate, which was attended by Member States, civil society organizations and United Nations bodies. | UN | وفي اليوم نفسه، نظَّمت المقرِّرة حدثاً جانبياً حول أبرز المنجزات المحقَّقة في العقد الأول من ولايتها، حَضَرته دول أعضاء ومنظمات مجتمع مدني وهيئات تابعة للأمم المتحدة. |
In 2007, the organization co-sponsored a side event on AIDS with the Permanent Representative of the Holy See to the United Nations. | UN | اشتركت المنظمة عام 2007 في رعاية لقاء جانبي بشأن الإيدز مع الممثل الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة. |
At the occasion of a side event on " Disability and indigenous peoples: an ongoing challenge " , the Chairperson delivered opening remarks on the topic of persons with disabilities and indigenous persons. | UN | 35- وبمناسبة تظاهرة جانبية بشأن " الإعاقة والشعوب الأصلية: تحدّ مستمر " ، أدلت الرئيسة بملاحظات افتتاحية عن موضوع أفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة. |
The organization co-sponsored a side event on 10 March on children on the move in street situations. | UN | وشاركت المنظمة في رعاية اجتماع جانبي في 10 آذار/مارس تناول الأطفال المتنقلين الذين يعيشون في الشوارع. |
On 24 March 2010, OHCHR organized in the margins of the 23rd Annual Meeting of the International Coordinating Committee a side event on participation of Ombudsman institutions in the international human rights system. | UN | 62- وفي 24 آذار/مارس 2010، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على هامش الاجتماع السنوي الثالث والعشرين للجنة التنسيق الدولية حدثاً موازياً بشأن مشاركة مؤسسات أمناء المظالم في النظام الدولي لحقوق الإنسان. |
40. Also in March, OHCHR participated in a side event on human rights and sustainable development, organized by the Permanent Mission of Gabon. | UN | 40- وشاركت المفوضية السامية أيضاً في آذار/مارس في نشاط مواز يتعلق بحقوق الإنسان والتنمية المستدامة نظمته البعثة الدائمة لغابون. |
FAO organized a side event on the right to food, with the Special Rapporteur as the keynote speaker. | UN | ونظمت منظمة الأغذية والزراعة نشاطا جانبيا بشأن الحق في الغذاء، وكان المقرر الخاص المتكلم الرئيسي فيه. |
The office also participated in a side event on supporting victims of terrorism. | UN | وشارك المكتب أيضا في إقامة نشاط مواز بشأن دعم ضحايا الإرهاب. |
40. On the margins of the seventeenth session of the Human Rights Council, in June 2011, the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences convened a side event on regional standards on violence against women. | UN | 40- وعلى هامش الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، نظَّم المقرِّر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه في حزيران/يونيه 2011 نشاطاً موازياً بشأن المعايير الإقليمية في مجال العنف ضد المرأة. |