The warden said he'd been violent during his time there, so the state put him in a special group. | Open Subtitles | قال السجان عنيدا وكان عنيفة خلال الفترة التي قضاها هناك، لذلك وضعت الدولة له في مجموعة خاصة. |
It is dedicated to the concerns of a special group within our population, older persons. | UN | ولقــد كرست لشواغل مجموعة خاصة توجد في أوساط سكاننا، وهم كبار السن. |
Each unit has a special group for Combating Child Labour and Protecting Adolescent WorkersGECTIPA. | UN | ولكل وحدة فريق خاص لمكافحة عمل الأطفال وحماية العمال المراهقين. |
Consequently, it might become necessary, in some instances, to dispatch a special group to conduct an investigation in the field. | UN | ونتيجة لذلك قد يستلزم الأمر، في بعض الحالات، إيفاد فريق خاص لإجراء تحقيق في الميدان. |
The need to work with indigenous peoples as a special group is therefore evident, even though the organization has no specific mandate to do so. | UN | ولهذا فإن ضرورة العمل مع الشعوب الأصلية باعتبارها فئة خاصة أمر واضح حتى وإن لم يكن لدى المنظمة ولاية محددة للقيام بذلك. |
The Joint Commission shall set up a special group to ensure that refugee problems are attended to efficiently. | UN | وتنشئ اللجنة المشتركة فريقا خاصا لكفالة معالجة جميع مشاكل اللاجئين بكفاءة. |
There are no specific provisions aimed at ensuring adequate living conditions for women as a special group. | UN | لا توجد أحكام محددة تهدف إلى ضمان توفير ظروف معيشة ملائمة للمرأة، بوصف النساء مجموعة خاصة. |
29. The countries of Central and Eastern Europe and the republics of the former Union of Soviet Socialist Republics form a special group. | UN | ٢٩ - وتشكل بلدان وسط وشرق أوروبا وجمهوريات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق مجموعة خاصة. |
5. a special group of workers is represented by some 2,600 Palestinians who earn their living by fishing and associated activities in the Gaza Strip. | UN | 56- وثمة مجموعة خاصة من العمال تتألف من نحو 600 2 فلسطيني يكسبون رزقهم من صيد الأسماك والأنشطة المرتبطة به في قطاع غزة. |
a special group of representatives from developing countries will advise the project on the information networking needs of client and recipient communities. | UN | وسوف تقوم مجموعة خاصة من ممثلي البلدان النامية بإخطار المشروع باحتياجات المجتمعات المتلقية، فيما يتصل بإنشاء شبكات المعلومات. |
This concept of women as a special group was superseded in Cairo and Beijing. | UN | ٩٦ - وهذا المفهوم بأن النساء يشكلن مجموعة خاصة قد أبطل في القاهرة وبيجين. |
Given its unique nature as a programme in support of a special group of people, in contrast to a programme in support of a country or region, it is proposed to classify it as a separate and distinct programme activity. | UN | ونظرا لطبيعته الفريدة باعتباره برنامجا لدعم مجموعة خاصة من الناس، في مقابل البرامج التي تدعم بلد أو منطقة ما، فيقترح تصنيفه بوصفه نشاطا برنامجيا منفصلا ومستقلا. |
In 1997, a special group on natural disasters was created as part of the Special Committee for the Protection and Conservation of the Environment and the Caribbean Sea. | UN | وفي عام ١٩٩٧، أنشئ فريق خاص معني بالكوارث الطبيعية كجزء من اللجنة الخاصة لحماية وصون البيئة والبحر الكاريبي. |
We envisage that such an insurance facility would be administered by a special group within UNDP under the guidance of existing reinsurance companies. | UN | ونحن نتصور أن مجمع التأمين هذا سيديره فريق خاص في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبتوجيه من شركات إعادة التأمين القائمة. |
For the eventuality that a situation connected with terrorist acts might occur, a special group of Maritime Police personnel has been prepared and trained. | UN | وفيما يتعلق باحتمال حدوث حالة تتصل بأفعال إرهابية، جرى إعداد وتدريب فريق خاص من أفراد الشرطة البحرية. |
a special group could be created to monitor the difficulties experienced by individual States in accessing, using and implementing the existing UNCITRAL instruments. | UN | وسوف يُنشأ فريق خاص لرصد الصعوبات التي تعترض مختلف الدول في الوصول إلى صكوك اللجنة، واستخدامها، وتنفيذها. |
He suggested that a special group should be established to discuss the relationship and means of resolving the issue. | UN | واقترح إنشاء فريق خاص لمناقشة العلاقة والوسائل الكفيلة بتسوية المسألة. |
The series of global United Nations conferences following the Rio Conference had reflected this important shift away from women as a special group to women as key actors in all sectors of sustainable development. | UN | وقد أبرزت سلسلة المؤتمرات العالمية التي عقدتها اﻷمم المتحدة بعد مؤتمر ريو هذا التحول الهام عن اعتبار المرأة فئة خاصة إلى اعتبارها طرفا فاعلا رئيسيا في جميع قطاعات التنمية المستدامة. |
The European Parliament in 1984 determined that women facing cruel or inhuman treatment because of the perception that they transgressed social mores should be considered a special group for the purposes of determining refugee status. | UN | ٧٦١- قرر البرلمان اﻷوروبي في عام ٤٨٩١ أن تعتبر النساء اللائي يواجهن معاملة قاسية أو لا إنسانية بسبب الاعتقاد بأنهن انتهكن أعرافاً اجتماعية بمثابة فئة خاصة ﻷغراض البت في مركزهن كلاجئات. |
The Czech minority represented a special group because, on the basis of article 6 of the Act, communications in the Czech language were not regarded as communications in a minority language. | UN | وتمثل الأقلية التشيكية فئة خاصة لأن المراسلات باللغة التشيكية بموجب المادة 6 من القانون لا تعتبر مراسلات بإحدى لغات الأقلية. |
a special group shall be established by the Secretary-General of the United Nations in consultation with the Executive Chairman of UNSCOM and the Director General of IAEA. | UN | وسينشئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فريقا خاصا لهذا الغرض بالتشاور مع الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In 2005 the Minister of Education and Sport appointed a special group to monitor the implementation of measures from the Strategy and to draw up annual action plans for implementing the measures from the Strategy. | UN | وفي سنة 2005، عيّن وزير التعليم والرياضة فريقاً خاصاً لمراقبة تنفيذ التدابير من الاستراتيجية ووضع خطط عمل سنوية من أجل تنفيذ التدابير المستوحاة من الاستراتيجية. |