705. The representative of Chile made a statement concerning the draft resolution. | UN | ٧٠٥- وألقى ممثل شيلي بيانا بشأن مشروع القرار. |
On the same day, the Human Rights Procurator issued a statement concerning the incident in response to the complaint filed by the Rigoberta Menchú Tum Foundation, which had also become a party to the legal proceedings. | UN | وفي اليوم نفسه، أصدر مدعي حقوق اﻹنسان بيانا بشأن الحادث استجابة للشكوى المقدمة من مؤسسة ريغوبيرتا مينشو توم، التي أصبحت أيضا طرفا في الدعوى القانونية. |
On 31 July 1995, the Human Rights Procurator issued a statement concerning the existence of a recording of private telephone conversations made by persons unknown. | UN | وفي ١٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، أصدر مدعي حقوق اﻹنسان بيانا بشأن وجود تسجيل لمحادثات هاتفية خاصة قام به أشخاص مجهولون. |
4. At its eleventh session, in October 1980, the Committee adopted by consensus a statement concerning the subsequent stages of its future work under article 40. | UN | ٤ - واعتمدت اللجنة في دورتها الحادية عشرة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٨٩١ وبتوافق اﻵراء بيانا يتعلق بالمراحل التالية من عملها في المستقبل بموجب المادة ٠٤. |
The representative of Egypt made a statement concerning the oral amendment made by the representative of India. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان بشأن التعديل الشفوي الذي أدخله ممثل الهند. |
The representative of the Russian Federation made a statement concerning the upcoming Twenty-third International Cartographic Conference, to be held in Moscow in 2007. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالمؤتمر الجغرافي الدولي الثالث والعشرين القادم، المقرر عقده في موسكو، عام 2007. |
On 28 May, the Chief Cabinet Secretary of my Government made a statement concerning the recent nuclear tests by Pakistan. | UN | وفي ٨٢ أيار/مايو أدلى رئيس مجلس وزراء حكومتي ببيان فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة التي قامت بها باكستان. |
4. At its eleventh session, in October 1980, the Committee adopted by consensus a statement concerning the subsequent stages of its future work under article 40. | UN | ٤ - وفي دورتها الحادية عشرة المنعقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٨٩١ اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء إعلانا يتعلق بالمراحل اللاحقة لعملها في المستقبل بموجب المادة ٠٤. |
39. On 11 November 2004, the Bureau of the Committee issued a statement concerning the passing of President Arafat (see GA/PAL/970). | UN | 39 - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن وفاة الرئيس عرفات (انظر GA/PAL/970). |
Letter dated 3 March (S/2000/184) from the representative of Burkina Faso addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the Israeli acts of aggression against Lebanon, adopted on 3 March 2000 by the Group of Islamic States. | UN | رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس (S/2000/184)، موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوركينا فاسو يحيل بها بيانا بشأن الاعتداءات الإسرائيلية على لبنان، اعتمدته مجموعة الدول الإسلامية في 3 آذار/مارس 2000. |
Letter dated 10 May (S/1999/535) from the representative of China addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the NATO attack against the Embassy of China in Belgrade, issued on 8 May 1999 by the Government of China. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ أيار/ مايو )S/1999/535( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الصين، يحيل بها بيانا بشأن هجوم منظمة حلف شمال اﻷطلسي على سفارة الصين في بلغراد أصدرته حكومة الصين في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
Letter dated 10 June (S/1999/667) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the suspension of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia, made on 10 June 1999 by the President of the Russian Federation. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه )S/1999/667( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي، يحيل بها بيانا بشأن وقف قصف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية صادرا في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عن رئيس الاتحاد الروسي. |
Letter dated 8 July (S/1997/533) from the representative of Luxembourg addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the situation in Cambodia issued on 7 July 1997 by the Presidency of the European Union. | UN | رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه )S/1997/533( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكمسبرغ تحيل بيانا بشأن الحالة في كمبوديا أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
Letter dated 20 August (S/1997/659) from the representative of Luxembourg addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the situation in Cambodia issued on 14 August 1997 by the Presidency of the European Union. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس )S/1997/659( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكسمبرغ، تحيل بيانا بشأن الحالة في كمبوديا أصدرته في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧ رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Letter dated 12 March (S/1998/229) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the situation in Kosovo and Metohija, issued on 11 March 1998 by the Federal Government of Yugoslavia. | UN | رسالة مؤرخة ١٢ آذار/ مارس )S/1998/229( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل بيانا بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا، صادرا في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ عن حكومة يوغوسلافيا الاتحادية. |
Letter dated 3 March (S/2000/187) from the representative of Portugal addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the position of Archbishop Emmanuel Kataliko issued on 29 February 2000 by the Presidency of the European Union. | UN | رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس (S/2000/187) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل فيها بيانا يتعلق بحالة المونسنيور إيمانويل كاتليكو، صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 29 شباط/فبراير 2000. |
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): This is certainly not a statement concerning the rules of procedure, you can rest assured. | UN | السيد خيرادي )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اطمئنوا الى أن كلامي هذا هو بالتأكيد ليس بيانا يتعلق بالنظام الداخلي. |
The Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار. |
In this connection, the Chairperson, on behalf of the SubCommission, made a statement concerning the situation of human rights in Togo. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى الرئيس، باسم اللجنة الفرعية، ببيان بشأن حالة حقوق الإنسان في توغو. |
The representative of the United States of America made a statement concerning the request. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان يتعلق بذلك الطلب. |
7. At the same meeting, the Secretary of the Committee made a statement concerning the programme budget implications of the revised draft resolution. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح. |
It is with profound regret that I am obliged to make a statement concerning the nuclear test conducted by the People's Republic of China today. | UN | إنني، مع بالغ اﻷسف، مضطرة الى اﻹدلاء ببيان فيما يتعلق بالتجربة النووية التي أجرتها اليوم جمهورية الصين الشعبية. |
4. At its eleventh session, in October 1980, the Committee adopted by consensus a statement concerning the subsequent stages of its future work under article 40. | UN | ٤ - وفي دورتها الحادية عشرة المنعقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٨٩١ اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء إعلانا يتعلق بالمراحل اللاحقة لعملها في المستقبل بموجب المادة ٠٤. |