The crisis is profound because it is affecting the real economy in ever-widening circles, like a stone thrown into a pond. | UN | إن الأزمة عميقة لأنها تؤثر على الاقتصاد الحقيقي في دوائر ما فتئت تتسع، مثل حجر ألقي في بركة ماء. |
In Gaza City a soldier was injured by a stone. | UN | وفي مدينة غزة أصيب جندي بجروح من حجر أصابه. |
And then the investigating officer, Superintendent Spence, found £60 in legal tender under a stone by the garden path. | Open Subtitles | ثم ان ظابط التحقيقات ,رئيس الشرطة ,سبنس, قد وجد مبلغ 60 جنيها تحت حجر فى ممر الحديقة. |
It's not really a fort, it's just a stone wall. | Open Subtitles | إنه ليس حصن بالفعل إنها فقط جدار من الحجر |
One teenager threw a stone when the group was 10 to 20 metres from the tower. | UN | وقد قذف أحد الفتيان حجراً بينما كانت مجموعة الفتيان على مسافة تتراوح بين 10 أمتار و20 متراً. |
At the base of that wall, you'll find a stone that's got no earthly business being there. | Open Subtitles | جانب الحائط ستجد صخرة مكانها غير مناسب هناك |
You can choose a tombstone and a stone with an inscription. | Open Subtitles | لتغطية القبر.. يمكنك اختيار حجارة منقوشة بالإضافة إلى وضع شاهدة. |
IDF reported that an IDF officer and a border police officer were slightly injured by a stone. | UN | وأفاد جيش الدفاع الاسرائيلي بأن حجرا أصاب أحد ضباطه وأحد ضباط حرس الحدود بجراح طفيفة. |
However, he does have a stone he hopes you might acquire. | Open Subtitles | بأي حال ، فلديه حجر ثمين يأمل بأن تحصل عليه |
One 25-year-old Palestinian man was injured in the face by a stone thrown at him by settlers. | UN | وجرح رجل فلسطيني عمره ٢٥ عاما في وجهه بسبب حجر ألقاه أحد المستوطنين. |
A border policeman was slightly injured by a stone in the same incident. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة خفيفة من جراء إلقاء حجر عليه في الحادث ذاته. |
A 65-year-old Israeli man was critically injured in the head by a stone thrown at his car in Bir Nabala village in the vicinity of the Atarot industrial zone in north-east Jerusalem. | UN | وأصيب رجل إسرائيلي عمره ٦٥ سنة بجرح خطير في رأسه من جراء حجر ألقي على سيارته في قرية بيت نباله في جوار منطقة عطاروت الصناعية في شمال شرقي القدس. |
The police reported that one border policeman was slightly injured by a stone. | UN | وأفادت الشرطة بأن أحد رجال حرس الحدود أصابه حجر بجراح طفيفة. |
The effect of torture on an individual may be compared to the effect of a stone which is thrown into the water: various expanding rings originate from the centre. | UN | ويمكن مقارنة أثر التعذيب في شخص ما بأثر حجر يرمى في الماء: فهو يحدث عدة حلقات متباعدة من المركز. |
Her look-alike's under a stone somewhere, but it takes time. | Open Subtitles | شبيهها تحت الحجر في مكان ما، لَكنَّه يَأْخذُ وقتاً. |
You tell her you can't get blood out of a stone. | Open Subtitles | انت قلت لها لا تستطيع ان تحضر الدم من الحجر |
They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again. | Open Subtitles | كأنك ترفع حجراً وتصعد به تلاً إلى الأبد لكي تشاهده وهو يتدحرج ليسقط ثانية بلا نهاية |
The only thing offered at this house are prayers for my brother, who was crushed to death by a stone! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيقدمه هذا المنزل هي صلوات من أجل أخي والذي توفي مهشماً بسبب صخرة |
I swore no woman would ever mean to me more than a stone picked up on a beach. | Open Subtitles | أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ |
Should anyone try to do so, he would be lifting a stone only to drop it on his own toes. | UN | ولو حاول أحد ذلك، فإنه بذلك يكون قد رفع حجرا لكي يقع على أصابع قدميه. |
In Khan Younis also, a soldier was slightly injured by a stone. | UN | وفي خان يونس أيضا، أصابت الحجارة جنديا بجروح طفيفة. |
The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven. | UN | ويؤكل الماسي كبودنغ تقليدي في الجزر عن طريق خلطه بحليب جوز الهند، ولفه بورق الموز، وخبزه في فرن حجري. |
She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours. | UN | ويزعم أنها لُكمت في وجهها، وضُربت بالعصي، وأجبرت على أن تجلس القرفصاء على أرض حجرية لساعات طويلة. |
Schedule an ultrasound to confirm the presence of a stone. | Open Subtitles | حضر جلسة فوق صوتية لتأكيد وجود حصاة |
A border policeman was slightly injured by a stone. | UN | وأصيب أحد أفراد الشرطة الحدودية إصابة طفيفة بحجر. |
A prisoner pounds a hunk of metal working in the shop and then rubs the metal against a stone wall. | Open Subtitles | يُخفي سجيناً قطعَةً من المعدَن خِلالَ عملهِ في الوَرشَة ثمَ يحُفُ المعدَن بحائطٍ صخري |
No son of his was going to be a stone carver. Or married to the daughter of one. | Open Subtitles | لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم. |
Crushed by a stone as he built your walls. | Open Subtitles | الذي سُحق بصخرة أثناء بناء جدران مبناك هذا |
The kid's sinking like a stone on everybody's draft board. | Open Subtitles | غرق الصبي كالصخرة على جميع المجلس |