"a stone" - Translation from English to Arabic

    • حجر
        
    • الحجر
        
    • حجراً
        
    • صخرة
        
    • حجارة
        
    • حجرا
        
    • الحجارة
        
    • حجري
        
    • حجرية
        
    • حصاة
        
    • بحجر
        
    • صخري
        
    • صخور
        
    • بصخرة
        
    • كالصخرة
        
    The crisis is profound because it is affecting the real economy in ever-widening circles, like a stone thrown into a pond. UN إن الأزمة عميقة لأنها تؤثر على الاقتصاد الحقيقي في دوائر ما فتئت تتسع، مثل حجر ألقي في بركة ماء.
    In Gaza City a soldier was injured by a stone. UN وفي مدينة غزة أصيب جندي بجروح من حجر أصابه.
    And then the investigating officer, Superintendent Spence, found £60 in legal tender under a stone by the garden path. Open Subtitles ثم ان ظابط التحقيقات ,رئيس الشرطة ,سبنس, قد وجد مبلغ 60 جنيها تحت حجر فى ممر الحديقة.
    It's not really a fort, it's just a stone wall. Open Subtitles إنه ليس حصن بالفعل إنها فقط جدار من الحجر
    One teenager threw a stone when the group was 10 to 20 metres from the tower. UN وقد قذف أحد الفتيان حجراً بينما كانت مجموعة الفتيان على مسافة تتراوح بين 10 أمتار و20 متراً.
    At the base of that wall, you'll find a stone that's got no earthly business being there. Open Subtitles جانب الحائط ستجد صخرة مكانها غير مناسب هناك
    You can choose a tombstone and a stone with an inscription. Open Subtitles لتغطية القبر.. يمكنك اختيار حجارة منقوشة بالإضافة إلى وضع شاهدة.
    IDF reported that an IDF officer and a border police officer were slightly injured by a stone. UN وأفاد جيش الدفاع الاسرائيلي بأن حجرا أصاب أحد ضباطه وأحد ضباط حرس الحدود بجراح طفيفة.
    However, he does have a stone he hopes you might acquire. Open Subtitles بأي حال ، فلديه حجر ثمين يأمل بأن تحصل عليه
    One 25-year-old Palestinian man was injured in the face by a stone thrown at him by settlers. UN وجرح رجل فلسطيني عمره ٢٥ عاما في وجهه بسبب حجر ألقاه أحد المستوطنين.
    A border policeman was slightly injured by a stone in the same incident. UN وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة خفيفة من جراء إلقاء حجر عليه في الحادث ذاته.
    A 65-year-old Israeli man was critically injured in the head by a stone thrown at his car in Bir Nabala village in the vicinity of the Atarot industrial zone in north-east Jerusalem. UN وأصيب رجل إسرائيلي عمره ٦٥ سنة بجرح خطير في رأسه من جراء حجر ألقي على سيارته في قرية بيت نباله في جوار منطقة عطاروت الصناعية في شمال شرقي القدس.
    The police reported that one border policeman was slightly injured by a stone. UN وأفادت الشرطة بأن أحد رجال حرس الحدود أصابه حجر بجراح طفيفة.
    The effect of torture on an individual may be compared to the effect of a stone which is thrown into the water: various expanding rings originate from the centre. UN ويمكن مقارنة أثر التعذيب في شخص ما بأثر حجر يرمى في الماء: فهو يحدث عدة حلقات متباعدة من المركز.
    Her look-alike's under a stone somewhere, but it takes time. Open Subtitles شبيهها تحت الحجر في مكان ما، لَكنَّه يَأْخذُ وقتاً.
    You tell her you can't get blood out of a stone. Open Subtitles انت قلت لها لا تستطيع ان تحضر الدم من الحجر
    They're very real, like forever dragging a stone up a hill, only to watch it perpetually roll back down again. Open Subtitles كأنك ترفع حجراً وتصعد به تلاً إلى الأبد لكي تشاهده وهو يتدحرج ليسقط ثانية بلا نهاية
    The only thing offered at this house are prayers for my brother, who was crushed to death by a stone! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيقدمه هذا المنزل هي صلوات من أجل أخي والذي توفي مهشماً بسبب صخرة
    I swore no woman would ever mean to me more than a stone picked up on a beach. Open Subtitles أنا أقسمتُ ان مفيش إمرأةِ ستعني لي شيئ أبداً أكثر مِنْ حجارة التقطها من على الشاطئ
    Should anyone try to do so, he would be lifting a stone only to drop it on his own toes. UN ولو حاول أحد ذلك، فإنه بذلك يكون قد رفع حجرا لكي يقع على أصابع قدميه.
    In Khan Younis also, a soldier was slightly injured by a stone. UN وفي خان يونس أيضا، أصابت الحجارة جنديا بجروح طفيفة.
    The masi is eaten as a traditional island pudding by mixing it with coconut milk, wrapping it in banana leaves and baking it in a stone oven. UN ويؤكل الماسي كبودنغ تقليدي في الجزر عن طريق خلطه بحليب جوز الهند، ولفه بورق الموز، وخبزه في فرن حجري.
    She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours. UN ويزعم أنها لُكمت في وجهها، وضُربت بالعصي، وأجبرت على أن تجلس القرفصاء على أرض حجرية لساعات طويلة.
    Schedule an ultrasound to confirm the presence of a stone. Open Subtitles حضر جلسة فوق صوتية لتأكيد وجود حصاة
    A border policeman was slightly injured by a stone. UN وأصيب أحد أفراد الشرطة الحدودية إصابة طفيفة بحجر.
    A prisoner pounds a hunk of metal working in the shop and then rubs the metal against a stone wall. Open Subtitles يُخفي سجيناً قطعَةً من المعدَن خِلالَ عملهِ في الوَرشَة ثمَ يحُفُ المعدَن بحائطٍ صخري
    No son of his was going to be a stone carver. Or married to the daughter of one. Open Subtitles لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم.
    Crushed by a stone as he built your walls. Open Subtitles الذي سُحق بصخرة أثناء بناء جدران مبناك هذا
    The kid's sinking like a stone on everybody's draft board. Open Subtitles غرق الصبي كالصخرة على جميع المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more