Love isn't like a switch that I can just turn off. | Open Subtitles | الحبّ ليس له مفتاح يمكننى ان أطفئه وقت ما اريد |
This allowed me to select words from a series of menus on a screen by pressing a switch in my hand. | Open Subtitles | هذا سمح لي ان اختار الكلمات من مجموعة من القوائم تظهر على الشاشة عن طريق الضغط على مفتاح بيدي |
There are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. | UN | وهناك الكثير من بارامترات التصميم التي تؤثر على مواصفات مفتاح التبديل أو الترحيل واختياره بشأن منتج أو تطبيق معين. |
There's a switch for the toxic-spill alarm in the plant manager's office. | Open Subtitles | هناك زر للتنبيه عن تسرب الغازات السامة، في مكتب مدير المصنع. |
But once he's done with you... it's as if a switch gets turned off. | Open Subtitles | لكن بعد أن ينتهي منك فكأن الأمر زر ينطفئ |
Democracy is not like a switch that can be turned on and off when it is convenient. | UN | الديمقراطية ليست مثل مفتاح التحويل الكهربائي الذي يمكن بواسطته توصيل التيار أو قطعه عندما يكون ذلك مناسبا. |
One that can be activated or deactivated with the flick of a switch... | Open Subtitles | شخصية يمكن تشغيلها أو تعطيلها بواسطة مفتاح كهربائي |
By the way, there's a switch right next to the bed down there. | Open Subtitles | بالمناسبة , هناك مفتاح بالقرب من السرير هناك |
Because a lot of places you turn on a switch, you know the light comes on. | Open Subtitles | لأنه في الكثير من الأمًاكن تتحول الى مفتاح وتعلمين أن الًضوء سيعمل |
There is a switch, if you throw it, half the people on earth will die. | Open Subtitles | لديّ مفتاح. إذا رميته. نصف البشر على الأرض سيموتون. |
I could just reach inside your head and flip a switch, you know, just change your perspective. | Open Subtitles | من الدخول الى رأسك وتحريك مفتاح فقط لتغيير وجهة نظرك |
I'm telling you, the second we got married it's like a switch flipped. | Open Subtitles | أُخبرُك، الثانية التي تزوجنا فيها.. كأنها مفتاح تغيير. |
Or to have a switch in your brain that can turn you into a monster. | Open Subtitles | أو أن يكون لديك زر في رأسك بوسعه تحويلك لوحش. |
When he flatlines, think of it as a light bulb turned off by a switch. | Open Subtitles | فكرو في الأمر كمصباح كهربائي انطفأ بالكبس على زر |
There's a switch on the wall, but I was here the whole time. | Open Subtitles | يوجد زر على الجدار ولكنني كنت هنا طوال الوقت |
You just tell us what we need to know, and then we'll inject you with a reversing agent, and the pain will stop like somebody hit a switch. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إخبارنا بما نحتاج معرفته ومن ثم سنحقنك بعامل عاكس والآلم سيتوقف، وكأن أحدهم ضغط على زر |
And he could push a switch and have an orgasm. | Open Subtitles | ويمكنه أن يضغط زر ويحصل على النشوة الجنسية |
I can't just turn my feelings on and off at the flick of a switch. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أشغل وأطفيء مشاعري بضغطة زر |
Then I ran a wire through the faucet and put a switch on the spigot, and there you go. | Open Subtitles | وبعد أن وضع كابل عبر الأنبوب، أنا وضعت التبديل على الصنبور وأنت القيام به. |
I don't mind helping the old guy out, but how am I supposed to do a switch move with a fishing pole? | Open Subtitles | ،لا أمانع صيد تلكـ السمكة لكنـ هل التبديل في استخدام عصا الصيد ممكنـ؟ |