ويكيبيديا

    "a third of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلث
        
    • بثلث
        
    • ثُلث
        
    • الثلث من
        
    • فثلث
        
    • الثلث عن
        
    • وثلث
        
    Women still make up just over a third of the student bodies: 35.57 per cent women compared to 64.43 per cent men. UN ولا تزال الإناث يشكلن بالكاد أكثر من ثلث الأعداد. فالذكور يشكلون 64,43 في المائة، في مقابل 35,57 في المائة للإناث.
    The petition indicated that since 1967 more than a third of the land in East Jerusalem had been expropriated. UN وجاء في الالتماس أنه منذ عام ١٩٦٧ نزعت ملكية ما يربو على ثلث اﻷراضي في القدس الشرقية.
    With almost a third of the membership of the United Nations, Africa should have adequate representation in an expanded Security Council. UN وحيث أن أفريقيا تشكل ثلث عضوية اﻷمم المتحدة تقريبا، فإنه ينبغي أن تمثل تمثيلا مناسبا في مجلس اﻷمن الموسع.
    a third of the senators are elected every two years. UN ويتم مرة كل سنتين انتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ.
    Thus far, around 10,000 health extension workers have been deployed, covering a third of the total number of villages in Ethiopia. UN وحتى الآن، تم نشر 000 10 عامل في مجال التوسع الصحي، مما يغطي ثلث عدد القرى الإجمالي في أثيوبيا.
    More than a third of the United Nations country teams include more than 10 United Nations entities, some more than 20. UN يضم أكثر من ثلث أفرقة الأمم المتحدة القطرية أكثر من 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة، وبعضها أكثر من 20.
    Nearly a third of the population were refugees, while their properties were illegally exploited or sold off. UN وأصبح حوالي ثلث السكان لاجئين، في حين جرى استغلال ممتلكاتهم أو بيعها بصورة غير قانونية.
    In Mexico, young people comprise a third of the total population. UN في المكسيك، يمثل الشباب ثلث مجموع السكان.
    We account for a third of the world's population, a quarter of its countries and a fifth of its trade. UN ونمثل ثلث سكان العالم وربع بلدانه وخمس حجم تجارته.
    a third of the Fund's contributors have also received support from the Fund, in a strong expression of solidarity from disaster-affected countries. UN وقد حصل ثلث المساهمين في الصندوق أيضا على دعم من الصندوق، في تعبير عن التضامن القوي من البلدان المتضررة من الكوارث.
    a third of the projects reviewed built from the lessons learned in other entities. Synergies were obtained at different levels. UN واستند ثلث المشاريع المستعرضة إلى الدروس المستفادة في كيانات أخرى، وتحقق التآزر في مختلف المستويات.
    We account for a third of the world's population, a quarter of its countries and a fifth of its trade. UN ونحن نمثل ثلث سكان العالم وربع بلدانه وخمس تجارته.
    China alone accounts for more than a third of the demand for many of the most important global commodities, and countries across the world, most notably in South America and Africa, can supply them. UN والصين وحدها تستأثر بأكثر من ثلث الطلب على الكثير من السلع الأساسية العالمية الهامة، ويمكن للبلدان من مختلف أنحاء العالم، وأبرزها من أمريكا الجنوبية وأفريقيا، أن تؤمّن الإمدادات من تلك السلع.
    In any case, the production from the short rainy season only accounts for a third of the total annual cereal production. UN وعلى أية حال، فإن الإنتاج في موسم الأمطار القصير، لن يعادل سوى ثلث إجمالي إنتاج الحبوب السنوي.
    The Pacific Ocean covers a third of the world's surface and accounts for a quarter of the world's tuna industry. UN يغطي المحيط الهادئ ثلث مساحة العالم ويسهم بربع صناعة التونة في العالم.
    The Commonwealth is a voluntary association of 54 countries on five continents. We account for a third of the world's population, a quarter of its countries and a fifth of its trade. UN إن الكومنولث عبارة عن تجمع طوعي يضم 54 بلدا من خمس قارات ويضم ثلث سكان العالم وربع بلدانه وخمس تجارته.
    The World Food Programme should be enabled to provide assistance to some 6 million people, since at least a third of the population was suffering hunger. UN وأوصى بأن يقدم برنامج الأغذية العالمي معونته إلى حوالي 6 ملايين شخص، لعلمه بأن ثلث السكان على الأقل يعانون من المجاعة.
    In 2008, there were approximately, 87,000 foreign workers working in Brunei Darussalam, constituting about a third of the population. UN وفي عـام 2008، كان قرابة 000 87 أجنبي يعملون في بروني دار السلام، وهو ما يناهز ثلث عدد السكان.
    His Government contributed a third of the total cost of UNFICYP, which was an extremely heavy burden for the economy of Cyprus. UN وقال إن حكومته تساهم بثلث مجموع تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وهو عبء باهظ على اقتصاد قبرص.
    Nearly 1 million Liberians, or a third of the population, are displaced. UN وما يقرب من مليون من الليبريين، أو ثُلث السكان، مشردون حاليا.
    Almost a third of the 601 members of the Constituent Assembly are women. UN وتشكل المرأة قرابة الثلث من أعضاء الجمعية التأسيسية البالغ عددهم 601 عضو يعكفون حالياً على وضع دستور ديمقراطي جديد.
    Already a third of the world's people live in countries which don't have enough water, and by 2025 (on current trends) it will be two thirds. UN فثلث سكان العالم يعيشون الآن بالفعل في بلدان لا تملك كفايتها من المياه، وبحلول عام 2025 (واستنادا إلى الاتجاهات الراهنة) ستضم هذه الفئة ثلثي سكان العالم.
    Industry accounted for at least a third of the GDP, but its share of employment was a far third from services and agriculture. UN وقد مثلت الصناعة ثلث الناتج المحلي الإجمالي على الأقل، ولكن نصيبها في العمالة كان أبعد من الثلث عن الخدمات والزراعة.
    Nearly a third of the world’s nations are to some extent contaminated by landmines and unexploded ordnance. UN وثلث دول العالم تقريبا مصابة لحد ما بعدوى اﻷلغام اﻷرضية واﻷجهزة غير المنفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد