However, the Court Administration provides a training course on how to deal with people with mental illness. | UN | ومع ذلك، توفر إدارة المحاكم دورة تدريبية بشأن كيفية التعامل مع الأشخاص المصابين بمرض عقلي. |
In addition, a training course using mock trials was conducted in Senegal. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُظِّمت في السنغال دورة تدريبية باستخدام محاكمات صورية. |
The Institute also collaborated with the Supreme Court of Cuba by offering a training course on criminal procedural law; | UN | وتعاون المعهد أيضا مع المحكمة العليا في كوبا من خلال تقديم دورة تدريبية حول قانون الإجراءات الجنائية؛ |
In Peru, a training course on indigenous people's rights was organized for judges and public prosecutors. | UN | وفي بيرو، نُظمت دورة تدريبية للقضاة والمدعين العامين بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Participation in a training course offered by the Communications and Information Technology Service | UN | المشاركة في دورة تدريبية نظمتها دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
The roll-out of the planning methodology has been supported by a training course for field operation business continuity planners. | UN | وتم دعم تنفيذ منهجية التخطيط بتنظيم دورة تدريبية لمخططي استمرارية تصريف الأعمال في العمليات الميدانية. |
UNRWA developed guidelines, a referral system and a training course for health staff handling cases of violence against women and children in UNRWA clinics. | UN | ووضعت الأونروا مبادئ توجيهية ونظاما للإحالة، وعقدت دورة تدريبية لموظفي الصحة الذين يتعاملون مع حالات العنف ضد المرأة والطفل في عيادات الوكالة. |
In 2007 and 2008 a training course on street children was conducted and a foster institution for street children was created. | UN | وفي عامي 2007 و2008، عُقدت دورة تدريبية بشأن أطفال الشوارع، وأنشئت مؤسسة لكفالة أطفال الشوارع. |
The Centre has also a training course aiming at building a culture of dialogue among the various sectors of society and promoting principles like tolerance and acceptance of the others. | UN | وينظم المركز كذلك دورة تدريبية تهدف إلى بناء ثقافة الحوار وسط قطاعات المجتمع المختلفة وتعزيز مبادئ التسامح وقبول الآخر. |
The United Nations police arranged four training courses for 60 police officers, including a training course in police tactics conducted by experts from the Ministry of the Interior of Ukraine. | UN | ورتبت شرطة الأمم المتحدة أربع دورات تدريبية لفائدة 60 من أفراد الشرطة، منها دورة تدريبية على الأساليب التكتيكية في أعمال الشرطة أجراها خبراء من وزارة الداخلية الأوكرانية. |
In 2005, the Indonesian affiliate conducted a training course on sustainable agriculture, using the field-school model. | UN | ففي عام 2005، نظمت الشبكة الإندونيسية دورة تدريبية عن الزراعة المستدامة، باستخدام نموذج الحقل المدرسي. |
a training course in Albanian was delivered by United Kingdom trainers. | UN | وقَدَّم مدرِّبون من المملكة المتحدة دورة تدريبية باللغة الألبانية. |
a training course on security arrangements for the 2010 elections was already in place. | UN | وهناك بالفعل دورة تدريبية بشأن الترتيبات الأمنية المتعلقة بانتخابات عام 2010. |
During the course of its mandate, the Group met one Ivorian officer who was returning from a training course in Morocco. | UN | وقد التقى الفريق خلال فترة ولايته بضابط إيفواري كان عائدا من دورة تدريبية في المغرب. |
a training course for lecturers in international humanitarian law is offered at the Centre for Army and Air Force Studies. | UN | كما يجري تقديم دورة تدريبية للمحاضرين في مجال القانون الإنساني الدولي في مركز دراسات الجيش والقوات الجوية. |
Activities: a training course on human rights for the prison services was held. | UN | الأنشطة: عقدت دورة تدريبية مخصصة لدوائر خدمات السجون بشأن حقوق الإنسان. |
a training course on advanced law enforcement techniques was conducted and equipment was provided. | UN | وأُجريت دورة تدريبية بشأن التقنيات المتقدمة في انفاذ القوانين، وقُدمت المعدات اللازمة في هذا الصدد. |
The Italian Authority also participated in a training course on competition policy organized by the World Bank. | UN | كما شاركت الهيئة الايطالية في دورة تدريبية بشأن سياسات المنافسة نظمها البنك الدولي. |
a training course on international humanitarian law was also run for 45 participants; | UN | استمرت أربعة أشهر، ودورة تدريبية في القانون الدولي الإنساني لعدد ٤٥ مشاركاً؛ |
a training course was also organised, and a special website set up. | UN | كما نظمت حلقة تدريبية وأنشئ موقع خاص على الإنترنت. |
Accordingly, the Kuwaiti Supreme Judicial Council issued decision No. 14/2013 of 20 May 2013 accepting 22 out of a total of 62 female candidates for enrolment in a training course at the Kuwaiti Institute for Judicial and Legal Studies after which they would be employed in the Department of Public Prosecution and the Kuwaiti judiciary. | UN | فيمر المتقدمون المقبولون بدورة تدريبية في معهد الكويت للدراسات القضائية والقانونية للعمل فيما بعد في النيابة العامة والقضاء الكويتي. |
In collaboration with the Egyptian Government, the Centre is organizing a training course for trainers of police officers and civil servants. | UN | ونظم المركز بالتعاون مع الحكومة المصرية دورة تدريب للمدربين مخصصة للشرطة المدنية والموظفين. |
a training course on economic empowerment was held in Cairo (attendance). | UN | المشاركة في الدورة التدريبية حول التمكين الاقتصادي للمرأة التي عقدت في القاهرة؛ |
a training course for international law instructors was held from 24 to 28 January 2011. | UN | وفي عام 2011، نُظم برنامج تدريبي للمدرِّبين في مجال القانون الدولي في الفترة من 24 إلى 28 كانون الثاني/ |
a training course for clerks in First Instance Courts was finalized. | UN | ووضعت في صيغتها النهائية دورة دراسية تدريبية للكتبة العاملين في محاكم الدرجة الأولى. |
In April 1998, police officers from the Republika Srpska participated in a training course on drug recognition in Mostar, in the Federation of Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي نيسان/أبريل ٨٩٩١ اشترك مع رجال شرطة من جمهورية سربسكا في دورة للتدريب على التعرف على المخدرات في موستار في اتحاد البوسنة والهرسك. |
Activities include the convening of forums and workshops, the publication of a women's guide to litigation procedures before the sharia courts and the holding of a training course, organized by SCW in collaboration with the University of Bahrain, to train trainers in the use of this guide. | UN | وإصدار دليل المرأة في إجراءات التقاضي أمام المحاكم الشرعية. والدورة التدريبية التي نظمها المجلس لتدريب مدربات حول استخدام هذا الدليل، وذلك بالتعاون مع جامعة البحرين في عام 2009. |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), with the technical assistance of the Intermediate Technology Development Group (ITDG), is presently conducting a training course for women members of SSMAZ. | UN | ويقوم حاليا صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي للمرأة، بمساعدة تقنية من فريق تنمية التكنولوجيا الوسيطة، بتقديم دورة تدريبة من أجل العضوات في رابطة صغار المعدنين وربما تكون هذه الرابطات أنسب من الجمعيات التعاونية فــي تلبيــة احتياجــات المعدنين. |