ويكيبيديا

    "a training manual" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دليل تدريبي
        
    • دليل للتدريب
        
    • كتيب تدريبي
        
    • دليل تدريب
        
    • دليلا تدريبيا
        
    • كتيب تدريب
        
    • كتيب للتدريب
        
    • الدليل التدريبي
        
    • دليل التدريب
        
    • دليلا للتدريب
        
    • كتيبا تدريبيا
        
    • دليلاً للتدريب
        
    • ودليل للتدريب
        
    • ودليل تدريب
        
    a training manual and a training video have also been produced. UN كما وُضع دليل تدريبي وأُنتج شريط " فيديو " تدريبي.
    a training manual for financial investigators was prepared, and a programme of cooperation in setting up financial investigation services was initiated with Barbados and Jamaica. UN وتم اعداد دليل تدريبي للمحققين الماليين، وبدأ برنامج التعاون مع بربادوس وجامايكا في إنشاء دوائر للتحقيقات المالية.
    The Human Rights Institute is producing a training manual for judges and lawyers, working closely with the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويعمل معهد حقوق اﻹنسان بصورة وثيقة مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل إصدار دليل تدريبي للقضاة والمحامين.
    ILO is currently in the process of elaborating a training manual. UN أما منظمة العمل الدولية، فهي حالياً بصدد إعداد دليل للتدريب.
    a training manual for the Office of the Inspecting Judge and independent prison visitors was drafted. UN ووضع نص كتيب تدريبي من أجل مكتب قاضي التفتيش وزوار السجون المستقلة.
    In 2002 MWIA published a training manual on Gender Mainstreaming in Health. Subscriptions UN ونشرت الرابطة في عام 2002 دليل تدريب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الصحة.
    The Office is also preparing a training manual for national human rights institutions on economic, social and cultural rights. UN كما تعد المفوضية دليلا تدريبيا للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In this regard, the Special Rapporteur raised the question of possible funding for the preparation of a training manual for judges and lawyers, and submitted a budget for this project. UN وأثار المقرر الخاص في هذا الصدد مسألة إمكانية تمويل إعداد دليل تدريبي للقضاة والمحامين، وقدم ميزانية لهذا المشروع.
    a training manual and a training video have also been produced. UN كما وُضع دليل تدريبي وأُنتج شريط " فيديو " تدريبي.
    Regional. Domestic Violence: Development and Testing of a training manual for Law Enforcement Officials. UN منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: العنف المنزلي: وضع واختبار دليل تدريبي لمسؤولي إنفاذ القانون.
    During these training sessions a training manual on gender issues was prepared. UN وأعد خلال هذه الدورات التدريبية دليل تدريبي عن القضايا الجنسانية.
    The police force, for its part, had developed a training manual on the use of force, which was given to every police officer. UN وذكر أن الشرطة من جانبها قامت بإعداد دليل تدريبي بشأن استخدام القوة وزع على جميع ضباط الشرطة.
    a training manual on used lead acid batteries was prepared on the basis of experienced gained from this project. UN تم إعداد دليل تدريبي بشأن البطاريات الرصاصية الحامضية المستعملة استناداً إلى الخبرات المكتسبة من هذا المشروع.
    Provision of internet courses, with a training manual which was developed, through the network to 30 municipalities in the region. UN تنظيم دورات دراسية عن الإنترنت وإعداد دليل تدريبي من خلال الشبكة لـ 30 بلدية في المنطقة.
    a training manual on gender issues was developed and widely distributed to schools throughout the West Bank and Gaza. UN وجرى أيضا وضع دليل تدريبي في المسائل الجنسانية ووزع على نطاق واسع بين المدارس في الضفة الغربية وغزة.
    a training manual connected the principles contained in the Convention with those of the tolerant Islamic sharia. UN وهناك دليل للتدريب يربط المبادئ الواردة في الاتفاقية بمبادئ الشريعة السمحاء.
    Thirty-nine Arab blind girls and women have been trained to date in basic computer skills; a training manual has been published in Braille, Arabic and English. UN وتم حتى اﻵن تدريب ٣٩ فتاة وامرأة عربية ضريرة على المهارات اﻷساسية لاستخدام الحاسوب؛ وتم نشر دليل للتدريب بلغة برايل وباللغتين العربية والانكليزية.
    Work is proceeding on a training manual for judges and lawyers. UN وقد شُرع في تأليف كتيب تدريبي للقضاة والمحامين.
    In preparation for the workshops, the Commission developed a training manual on the appraisal modality, in which a comprehensive matrix of indicators was included. UN ووضعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، عند الإعداد لحلقتي العمل، دليل تدريب بشأن طريقة التقييم، أُدرجت فيه مصفوفة شاملة من المؤشرات.
    For instance, China developed a training manual for public social workers on combating domestic violence. UN فقد وضعت الصين مثلا دليلا تدريبيا عن مكافحة العنف العائلي موجها للمرشدين الاجتماعيين العامين.
    In Liberia, UNMIL is preparing a training manual for the security sector, including a module on gender issues for corrections personnel. UN وفي ليبريا، تقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بإعداد كتيب تدريب لقطاع الأمن، يشمل نموذجاً يتعلق بالمسائل الجنسانية لموظفي الإصلاحيات.
    It prepared a training manual on local planning and development procedures and is preparing a manual on the rights of indigenous women. UN وتم كذلك وضع كتيب للتدريب على عمليات التخطيط والتنمية المحلية. ويجري إعداد كتيب عن حقوق نساء الشعوب الأصلية.
    Preparation of a training manual on juvenile welfare, and training for judges, prosecutors, social workers and police officers working with juveniles; UN :: إعداد الدليل التدريبي حول رعاية الأحداث وتم تدريب العاملين من القضاة وأعضاء النيابة والخبراء الاجتماعيين وأفراد شرطة الأحداث؛
    The structure and content of these training courses was based on a training manual prepared by the Division in cooperation with some members of the Commission. UN واستند هيكل هذه الدورات التدريبية ومحتواها إلى دليل التدريب الذي أعدته الشعبة بالتعاون مع بعض أعضاء اللجنة.
    In this regard, we are happy to note that a training manual to assist States in developing knowledge and skills is being prepared by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, in conjunction with the Commission. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن نلاحظ أن دليلا للتدريب لمساعدة الدول في تطوير المعرفة والمهارات تقوم بإعداده شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بالاشتراك مع اللجنة.
    WHO has developed a training manual for the education of primary health workers and nutritionists to promote hygienic handling of food at the household level. UN ووضعت منظمة الصحة العالمية كتيبا تدريبيا لتعليم العاملين في مجال الرعاية الصحية اﻷولية والمتخصصين في التغذية المناولة الصحية لﻷغذية على مستوى اﻷسرة المعيشية.
    It has also worked on integrating human rights into the training curriculum of law enforcement agents, for whom it developed a training manual on women's and children's rights. UN وشمل عملها أيضاً إدراج حقوق الإنسان في مناهج تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون حيث وضعت لهم دليلاً للتدريب يتناول حقوق النساء والأطفال.
    Advice and technical assistance to the Government of the Sudan, through 96 judicial monitoring missions, 4 training sessions for prison personnel and a training manual for local courts in the 5 Darfur states, to enhance its capacity to provide justice to victims of human rights violations and to promote accountability in Darfur UN إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى حكومة السودان، من خلال 96 بعثة للرصد القضائي، و 4 دورات تدريبية لموظفي السجون ودليل للتدريب موجه للمحاكم المحلية في ولايات دارفور الخمس، من أجل تعزيز قدرتها على توفير العدالة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وتعزيز المساءلة في دارفور
    14. In 1994, the CCAQ Subcommittee on Staff Training developed two videos and a training manual for staff training in this area. UN ١٤ - وفي عام ١٩٩٤، كانت اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد أعدت شريطي فيديو ودليل تدريب للمساعدة على تدريب الموظفين في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد