a travelling exhibit was also translated into Turkish and displayed at Ankara's Kizilay Metro station. | UN | وتُرجم أيضا محتوى معرض متنقل إلى التركية وعُرض في محطة قطارات أنفاق كيزيلاي في أنقرة. |
It would be a mistake to dismiss that phenomenon as foolish protesters or as a travelling circus of professional rioters and anarchists. | UN | ومن الخطأ أن يغض الطرف عن تلك الظاهرة كما يفعل محتجون أغبياء أو سيرك متنقل من العصاة المحترفين ودعاة الفوضى. |
The best 12 cartoons became part of a travelling exhibit that was displayed in the Czech Parliament, schools and public libraries; | UN | وأصبح أفضل اثني عشر رسما كاريكاتوريا جزءا من عرض متنقل قُدم في البرلمان التشيكي والمدارس والمكتبات العامة؛ |
Is there a circus in town,or a travelling fair,something like that? | Open Subtitles | هل هناك سيرك بالمدينة أو عرض جوال ، أو شئ كهذا ؟ |
Selected photographs were published in catalogue form and also converted into a travelling exhibit shown at each field office and at United Nations Headquarters, before being donated to the national university. | UN | ونشرت صور فوتوغرافية مختارة على شكل كتالوج، وتم كذلك تحويلها إلى معرض متجول أقيم في كل مكتب من المكاتب الميدانية وفي مقر الأمم المتحدة قبل إهدائها إلى الجامعة الوطنية. |
Work also began on the production of a travelling exhibit. | UN | وبدأ أيضاً العمل المتعلق بإنتاج عرض متنقل. |
Radio debates, human rights collections for libraries, a compact disc of human rights music, a travelling exhibition and theatre and film programmes are among the activities being developed. | UN | ومن بين اﻷنشطة التي يجري تنظيمها: إجراء مناقشات إذاعية، وإعداد مجموعات لحقوق اﻹنسان للمكتبات، وقرص متراص لموسيقى حقوق اﻹنسان، ومعرض متنقل وبرامج مسرحية وبرامج أفلام. |
a travelling exhibition entitled " Behind the Curtain " , which shed light on domestic violence, was currently touring the provinces. | UN | وهناك معرض متنقل بعنوان " وراء الستار " ، يلقي الضوء على العنف المنزلي، يطوف حاليا بالأقاليم. |
25. The exhibit could be designed in a travelling format for circulation to museums around the world. | UN | 25 - ويمكن أن يصمم المعرض في شكل متنقل بما يتيح إقامته في متاحف أخرى حول العالم. |
The Programme secretariat will also be involved with other common activities, such as its web site and the development of a travelling exhibit for the Year. | UN | وإلى جانب ذلك ستضطلع أمانة البرنامج بأنشطة عامة أخرى مثل تعهد موقعه على شبكة الإنترنت وتصميم معرض متنقل بمناسبة السنة الدولية. |
a travelling exhibition on the Declaration and the history of the struggle for human rights in Haiti has met with great success since it commenced in September. | UN | وبدأ في أيلول/سبتمبر تنظيم معـــرض متنقل عن الإعلان وتاريخ النضال من أجل حقوق الإنسان في هايتي، وهو ما لقي نجاحا كبيرا. |
She also proposed the creation of a travelling museum with interactive features, citing the example of the Anne Frank museum, as a way to combat ignorance about people of African descent. | UN | واقترحت أيضاً إنشاء متحف متنقل ذي سمات تفاعلية، مستشهدة كمثال بمتحف آن فرانك، باعتبار ذلك طريقة لمكافحة الجهل بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
APMN also has plans to collaborate with other partners in a travelling photographic exhibition to be called “Mountains of the world”. | UN | ولدى شبكة آسيا والمحيط الهادئ للجبال أيضا خطط للتعاون مع شركاء آخرين ﻹقامة معرض فوتوغرافي متنقل يسمى " جبال العالم " . |
42. Design work has begun on a travelling exhibit, to be launched at the Water Dome during the World Summit on Sustainable Development, that will celebrate and promote the International Year of Freshwater, 2003. | UN | المعرض المتنقل 42 - بدأ التصميم لمعرض متنقل سيفتتح في قبة المياه، أثناء انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قصد الاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة، 2003، والترويج لها. |
(b) The United Nations Information Centre in Ankara continued to display a travelling exhibit on the history of slavery throughout the year. | UN | (ب) واصل مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة عرض معرض متنقل عن تاريخ الرق طيلة السنة. |
a travelling bard once gave me lessons. | Open Subtitles | مغنى متنقل قد عملنى اياها مره |
I was a magician with a travelling circus! | Open Subtitles | كنت حاوي مع سيرك متنقل |
13. In 1999, the Department and UNICEF collaborated in the production and display of a travelling exhibit entitled Taking Aim at Small Arms: Defending Children's Rights, with the financial support of the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations. | UN | 13 - وفي عام 1999، تعاونت الإدارة مع اليونيسيف في إنتاج وعرض معرض متنقل بعنوان " التصويب على الأسلحة الصغيرة: الدفاع عن حقوق الأطفال " ، وذلك بدعم مالي من البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة. |
People went missing when a travelling show visited the town,and there was one earlier on. | Open Subtitles | وقعت حوادث اختفاء عندما زار عرض جوال القرية ، وهناك حوادث سابقة |
You seemed to be part of a travelling show. | Open Subtitles | بدا أنك جزء من عرض جوال |
This particular Yank is not a travelling salesman. He's a genius, hmm? | Open Subtitles | هذا الأمريكى ليس بائع متجول إنه عبقرى |