ويكيبيديا

    "a united nations conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر لﻷمم المتحدة
        
    • عقد مؤتمر للأمم المتحدة
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمر من مؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    • مؤتمرا للأمم المتحدة
        
    • مؤتمر تابع لﻷمم المتحدة
        
    • بعقد مؤتمر للأمم المتحدة
        
    • مؤتمر للأمم المتحدة معني
        
    • تعقده اﻷمم المتحدة
        
    The Group of 77, for its part, planned to request the convening of a United Nations conference on South-South cooperation. UN وتعتزم مجموعة اﻟ ٧٧، من ناحيتها، أن تطلب عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Malta therefore supports in principle the convening of a United Nations conference in the near future on all aspects of the illicit arms trade. UN وبالتالي تؤيد مالطة من حيث المبدأ عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في المستقبل القريب يعنى بجميع جوانب تجارة اﻷسلحة غير المشروعة.
    International migration and development, including the question of the convening of a United Nations conference on international migration and development to address migration issues UN الهجرة الدولية والتنمية بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة عن الهجرة الدولية والتنمية لمعالجة مسائل الهجرة
    The European Union strongly supports the convening of a United Nations conference on the arms trade treaty in 2012. UN يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة عقد مؤتمر للأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012.
    Allegations of theft of funds by a United Nations conference on Trade and Development staff member UN الادعـاءات بسرقة أمـوال من جانب أحد موظفي مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    We also support the idea of holding a United Nations conference or a special session of the General Assembly on the suppression of terrorism. UN وندعم أيضا فكرة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة أو دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن قمع اﻹرهاب.
    The holding of a United Nations conference on all aspects of the illicit arms trade in the near future would be an important step in that direction. UN وسيكون عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن جميع جوانب الاتجار غير المشروع باﻷسلحة في المستقبل القريب خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    The European Union will look carefully into the proposal of Egypt and others to develop further the idea of a United Nations conference on terrorism. UN وسينظر الاتحاد اﻷوروبي بعناية في اقتراح مصر وبلدان أخرى بمواصلة تطوير فكرة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن اﻹرهاب.
    They therefore reaffirmed their support for the holding of a United Nations conference on South-South cooperation. UN ومن هنا أكدوا مجددا تأييدهم لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Perhaps it would be a good idea, as proposed, to consider convening a United Nations conference on development soon to guarantee the consistency of these efforts. UN وربما يكون من المناسب، كما اقترح، دراسة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة حول التنمية في وقت قريب لضمان اتساق هذه الجهود.
    His delegation welcomed the proposal to convene a United Nations conference on South-South cooperation in 1996. UN ووفده يرحب بالاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦ بشأن التعاون بين بلدان الجنوب.
    Likewise, it supported the holding of a United Nations conference for a comprehensive review and study of the problems of refugees, returnees, displaced persons and migrants. UN وهو يؤيد أيضا عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة للنظر بدقة في مشاكل اللاجئين، والعائدين والمشردين والمهاجرين ودراستها باستفاضة.
    An effective approach would be to agree that a United Nations conference should be held some time in 1996. UN وثمة نهج فعال في هذا الصدد هو الاتفاق على ضرورة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في وقت ما في عام ١٩٩٦.
    2. International migration and development, including the con-vening of a United Nations conference on international mi-gration and development [101] UN ٢ - الهجـرة الدوليــة والتنميـة، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ]١٠١[
    103. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    101. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development. UN ١٠١ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    INTERNATIONAL MIGRATION AND DEVELOPMENT, INCLUDING THE CONVENING OF a United Nations conference ON UN الهجــرة الدوليــة والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    His delegation also favoured the convening of a United Nations conference on the topic. UN واختتم كلمته قائلا إن وفد بلده يؤيد أيضا الدعوة لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن هذا الموضوع.
    Hence, jumping from the Open-ended Working Group to a United Nations conference is not going to serve the purpose. UN وبالتالي، فإن القفز من الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة لن يفي بالغرض المطلوب.
    A. United Nations Conference on Environment and UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    In this regard, the Council decided to carry out a review of cross-cutting themes common to major international conferences and to contribute to an overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference. UN وفي هذا الخصوص، قرر المجلس الاضطلاع باستعراض للمواضيع المتداخلة والمشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية واﻹسهام في استعراض عام لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    25. The representative of Belgium said this was the first time that a body of member States (the EU) was hosting a United Nations conference. UN 25- وذكر ممثل بلجيكا أن تلك أول مرة تستضيف فيها هيئة تابعة للدول الأعضاء (الاتحاد الأوروبي) مؤتمرا للأمم المتحدة.
    In its consideration of cross-cutting elements common to major international conferences, and its overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference, the Council will give due priority to poverty eradication. UN وسيعطي المجلس اﻷولوية الواجبة للقضاء على الفقر لدى نظره في العناصر الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية، ولدى استعراضه العام لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر تابع لﻷمم المتحدة.
    Seventy-six Member States answered the questionnaire regarding a United Nations conference on international migration and development. UN وقد ردت 76 دولة على الاستبيان المتعلق بعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    His delegation therefore supported the convening of a United Nations conference on international migration and development. UN وعليه فإن وفده يؤيد عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية.
    In this regard there is definitely a role for a United Nations conference on the financing of development, provided that such a conference can help to strengthen the United Nations system in the economic sphere. UN وفي هذا الصدد هناك قطعا دور لمؤتمر تعقده اﻷمم المتحدة ويعني بتمويل التنمية، شريطة أن يساعد هذا المؤتمر في تقوية منظومة اﻷمم المتحدة في المجال الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد