The Group of 77, for its part, planned to request the convening of a United Nations conference on South-South cooperation. | UN | وتعتزم مجموعة اﻟ ٧٧، من ناحيتها، أن تطلب عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Malta therefore supports in principle the convening of a United Nations conference in the near future on all aspects of the illicit arms trade. | UN | وبالتالي تؤيد مالطة من حيث المبدأ عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في المستقبل القريب يعنى بجميع جوانب تجارة اﻷسلحة غير المشروعة. |
International migration and development, including the question of the convening of a United Nations conference on international migration and development to address migration issues | UN | الهجرة الدولية والتنمية بما في ذلك مسألة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة عن الهجرة الدولية والتنمية لمعالجة مسائل الهجرة |
The European Union strongly supports the convening of a United Nations conference on the arms trade treaty in 2012. | UN | يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة عقد مؤتمر للأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2012. |
Allegations of theft of funds by a United Nations conference on Trade and Development staff member | UN | الادعـاءات بسرقة أمـوال من جانب أحد موظفي مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
We also support the idea of holding a United Nations conference or a special session of the General Assembly on the suppression of terrorism. | UN | وندعم أيضا فكرة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة أو دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن قمع اﻹرهاب. |
The holding of a United Nations conference on all aspects of the illicit arms trade in the near future would be an important step in that direction. | UN | وسيكون عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن جميع جوانب الاتجار غير المشروع باﻷسلحة في المستقبل القريب خطوة مهمة في هذا الاتجاه. |
The European Union will look carefully into the proposal of Egypt and others to develop further the idea of a United Nations conference on terrorism. | UN | وسينظر الاتحاد اﻷوروبي بعناية في اقتراح مصر وبلدان أخرى بمواصلة تطوير فكرة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن اﻹرهاب. |
They therefore reaffirmed their support for the holding of a United Nations conference on South-South cooperation. | UN | ومن هنا أكدوا مجددا تأييدهم لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Perhaps it would be a good idea, as proposed, to consider convening a United Nations conference on development soon to guarantee the consistency of these efforts. | UN | وربما يكون من المناسب، كما اقترح، دراسة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة حول التنمية في وقت قريب لضمان اتساق هذه الجهود. |
His delegation welcomed the proposal to convene a United Nations conference on South-South cooperation in 1996. | UN | ووفده يرحب بالاقتراح الداعي إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦ بشأن التعاون بين بلدان الجنوب. |
Likewise, it supported the holding of a United Nations conference for a comprehensive review and study of the problems of refugees, returnees, displaced persons and migrants. | UN | وهو يؤيد أيضا عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة للنظر بدقة في مشاكل اللاجئين، والعائدين والمشردين والمهاجرين ودراستها باستفاضة. |
An effective approach would be to agree that a United Nations conference should be held some time in 1996. | UN | وثمة نهج فعال في هذا الصدد هو الاتفاق على ضرورة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة في وقت ما في عام ١٩٩٦. |
2. International migration and development, including the con-vening of a United Nations conference on international mi-gration and development [101] | UN | ٢ - الهجـرة الدوليــة والتنميـة، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ]١٠١[ |
103. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development | UN | الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
101. International migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development. | UN | ١٠١ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
INTERNATIONAL MIGRATION AND DEVELOPMENT, INCLUDING THE CONVENING OF a United Nations conference ON | UN | الهجــرة الدوليــة والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية |
His delegation also favoured the convening of a United Nations conference on the topic. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفد بلده يؤيد أيضا الدعوة لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
Hence, jumping from the Open-ended Working Group to a United Nations conference is not going to serve the purpose. | UN | وبالتالي، فإن القفز من الفريق العامل المفتوح باب العضوية إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة لن يفي بالغرض المطلوب. |
A. United Nations Conference on Environment and | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
In this regard, the Council decided to carry out a review of cross-cutting themes common to major international conferences and to contribute to an overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference. | UN | وفي هذا الخصوص، قرر المجلس الاضطلاع باستعراض للمواضيع المتداخلة والمشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية واﻹسهام في استعراض عام لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر من مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
25. The representative of Belgium said this was the first time that a body of member States (the EU) was hosting a United Nations conference. | UN | 25- وذكر ممثل بلجيكا أن تلك أول مرة تستضيف فيها هيئة تابعة للدول الأعضاء (الاتحاد الأوروبي) مؤتمرا للأمم المتحدة. |
In its consideration of cross-cutting elements common to major international conferences, and its overall review of the implementation of the programme of action of a United Nations conference, the Council will give due priority to poverty eradication. | UN | وسيعطي المجلس اﻷولوية الواجبة للقضاء على الفقر لدى نظره في العناصر الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية، ولدى استعراضه العام لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر تابع لﻷمم المتحدة. |
Seventy-six Member States answered the questionnaire regarding a United Nations conference on international migration and development. | UN | وقد ردت 76 دولة على الاستبيان المتعلق بعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
His delegation therefore supported the convening of a United Nations conference on international migration and development. | UN | وعليه فإن وفده يؤيد عقد مؤتمر للأمم المتحدة معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
In this regard there is definitely a role for a United Nations conference on the financing of development, provided that such a conference can help to strengthen the United Nations system in the economic sphere. | UN | وفي هذا الصدد هناك قطعا دور لمؤتمر تعقده اﻷمم المتحدة ويعني بتمويل التنمية، شريطة أن يساعد هذا المؤتمر في تقوية منظومة اﻷمم المتحدة في المجال الاقتصادي. |