ويكيبيديا

    "a whiff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفحة
        
    • نفساً
        
    • نسمة
        
    • استنشق رائحة
        
    Now even a whiff of raspberry makes me sick. Open Subtitles الآن نفحة من توت العليق تمرضني إستعملي المزيف؟
    Now, give our friend here a whiff of Batwake. Open Subtitles الآن إعطاء صديقنا هنا نفحة من الخفافيش اليقظة.
    Take a whiff of that, you piece of shit, mother... Open Subtitles خذ نفحة من ذلك، لك قطعة من القرف، الأم...
    You can still smell the jungle on'em. Go ahead, take a whiff. Open Subtitles لا يزال بإمكانك شم رائحة الغابة فيها هيا وخذ نفساً
    If this kid gets a whiff of us, he's on the first plane out of here. Open Subtitles إذا هذا الفتى حصل على نسمة منا سيكون على أول طائرة مغادرة من هنا
    At this house, we ransacked everything, even the kitchen, but there's not even a whiff of Jang Tae San. Open Subtitles لقد فتشنا تقريبا كل شبر فى ذلك البيت حتى المطبخ و لكن لكن لم يكن هناك نفحة حتى لجانج تاى سان
    In these economic times, we can't afford even a whiff of impropriety. Open Subtitles وفي مثل هذه الأوقات الاقتصادية... لا يمكننا تحمل نفحة من الخطأ
    Sometimes if I'm in an elevator and a woman walks in and I get a whiff of her hair, something will happen. Open Subtitles أحياناً عندما أكون في المصعد وتدخل إمرأة وتأتيني نفحة هواء من شعرها شئ ما يحدث
    Stale cigarette smoke, cheap cologne, a whiff of existential despair. Open Subtitles دخان سجائر عطر رخيص نفحة من اليأس الوجودي
    His roommate said he was obsessed with basketball, but there's not a whiff of fandom in here. Open Subtitles زميله في السكن قال أنه كان مهووساً بكرة السلة، ولكن ليس هنالك أي نفحة على أنه من المعجبين هنا.
    Better get this CDC lady out of Haven before she gets a whiff of The Troubles. Open Subtitles من الافضل اخراج سيدة السيطرة على الامراض من هايفن قبل ان تحصل على نفحة من الاضطرابات
    Not a whiff of corruption must touch this court or the vital work that is done in these offices. Open Subtitles لا ينبغي أن تلمس نفحة فساد هذه المحكمة أو العمل الحيوي الذي يتمّ داخل هذه المكاتب
    You're lucky I caught a whiff of your partner's baby fresh scent. Open Subtitles من حسن حظك أني لمست نفحة من رائحة شريكك العطرة
    So later, he and I are sitting in the back of the bus, and I get a whiff of Dr. Pepper and piss. Open Subtitles لاحقا انا و هو كنا جالسين في آخر الباص و انا حصلت على نفحة من دكتور فلفل و تبولت.
    He's got that great baby smell. Get a whiff of his head. Open Subtitles إن الأطفال لديها رائحة مميزة خذي نفحة من رأسه ؟
    Every time you trade a whiff of perfume out the city, you must creep past that man in Medina. Open Subtitles فى كل مرة كنت تتاجر فى نفحة من عطور المدينة يجب عليك الان التوسل خلف هذا الرجل فى المدينة
    You ought to see the little beasties twitch when they get a whiff of this stuff. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَرى إختلاجاتةَ الصَغيرة عندما يُاخذونَ نفحة من هذه المادةِ.
    Come on. Rest your honker on the log and take a whiff. Open Subtitles هيا ضع أنفك على الخشب و خذ نفساً
    Take a whiff. Open Subtitles التقطي نفساً
    They're just waiting for a whiff of a new scandal. Open Subtitles التي تتحرى شوقاً لمجرد نسمة من فضيحةٍ جديدة
    Probably some wino, got a whiff of alcohol, sensed an opportunity. Open Subtitles ربما يكون مدمن خمر قد استنشق رائحة الكحول فاقتنص الفرصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد