I can't take a whole month off of work, Lily. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل لمدة شهر كامل من العمل، ليلى. |
I think I steered people onto a path of lifetime benefits. Uh-huh. a whole month without cheese. | Open Subtitles | أعتقدت بأنني قد السكان إلى المسار الصحيح من فوائد مدى الحياة شهر كامل بلا جبن |
Well, my big Appalachian trip starts next week and I didn't feel like paying a whole month's rent. | Open Subtitles | حسنا، بلدي رحلة أبالاشيان كبيرة تبدأ الأسبوع المقبل ولم أشعر بدفع إيجار شهر كامل. |
We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month. | Open Subtitles | كان مِنَ المُفترض علينا أن نبقى هناك لأيام معدودة وحسب, لكننا بقينا لشهر كامل. |
The suspicious thing is that he spent a whole month coming home. | Open Subtitles | الشيء المريب أنه قضى شهر كامل بالعودة للمنزل |
I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. | Open Subtitles | لقد جمعت أرقام الهواتف لمدة شهر كامل ومن ثم العودة للإستلقاء في الفحم |
If it doesn't help, you get to set the temperature on the hot tub for a whole month. | Open Subtitles | عليك ضبط درجة حرارة الحوض لمدة شهر كامل شهر كامل ؟ |
- No, because you'd have to wait a whole month, and that's not fair to you. | Open Subtitles | لأ ستظرى الى الانتظار شهر كامل وهذا ليس عدلا. |
I prayed to God every night for a whole month to get it. | Open Subtitles | صليت لله كل ليلة لمدة شهر كامل لأحصل عليها. |
Now you and your family can eat for a whole month. | Open Subtitles | الآن يمكنكِ أنتِ وعائلتكِ تناول الطعام لمدّة شهر كامل. |
Are there really a whole month of these events that I'm supposed to show up at? | Open Subtitles | هل هنالك شهر كامل من هذهِ الأحتفالات و التى يفترض أنّ أظهر بها؟ |
Before I knew it, we had been dating for a whole month. | Open Subtitles | قبل ان اعلم باننا كنا نتواعد لمدة شهر كامل |
Cost me a whole month's paycheck, but it's worth it. | Open Subtitles | كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي |
:: Provision of food for 12,000 returnees for a whole month by WPF, distributed by the Sudanese Committee of the Red Crescent | UN | :: قيام برنامج الأغذية العالمي بتوفير الأغذية للعائدين الذين يبلغ عددهم 000 12 شخص لفترة شهر كامل وتوزيعها من قبل جمعية الهلال الأحمر |
I cannot begin my statement, of course, without specifically acknowledging all those colleagues with whom we worked in New York for a whole month to produce the result we needed. | UN | ولا يمكنني أن أبدأ حديثي طبعاً دون أن أعرب بالأخص عن عرفاني لجميع الزملاء الذين عملنا معهم في نيويورك لمدة شهر كامل للخروج بالنتائج التي كنا في حاجة إليها. |
Someone had to have spent a whole month in the Glade, alone. | Open Subtitles | كان على شخص تقضية شهر كامل هنا وحده |
David Wallace sent him on an outward-bound wilderness adventure for a whole month to make him more decisive and confident. | Open Subtitles | ديفيد والاس أرسله إلى مُنظمّة الذهاب إلى الخارج حيث تقام هُناك مغامرة بريّة لمدة شهر كامل لجعله أكثر حسماً للأمور , ولتطوير الثقه لديه |
You might regret saying that when I'm here for a whole month because I can't find an apartment. | Open Subtitles | كوني حذرة، قد تندمين على قول هذا عندما ابقى هنا لشهر كامل لأني لم استطِع ايجاد شقة |
As a matter of fact, if you white and that happens to you, you can say "nigger" for a whole month. | Open Subtitles | في الواقع لو كنت أبيض وحدث هذا لك يمكنك قول زنجي لشهر كامل |
I got grounded for a whole month just because I came home late. | Open Subtitles | لقد حسبت لشهر كامل فقط لأنني عدت للمنزل متأخراً |
The week after. Look at that. I've got a whole month. | Open Subtitles | والأسبوع الذي يليه، أنظري إلى هذا لدينا شهر بأكمله |