"a whole month" - Translation from English to Arabic

    • شهر كامل
        
    • لشهر كامل
        
    • شهر بأكمله
        
    I can't take a whole month off of work, Lily. Open Subtitles لا أستطيع تحمل لمدة شهر كامل من العمل، ليلى.
    I think I steered people onto a path of lifetime benefits. Uh-huh. a whole month without cheese. Open Subtitles أعتقدت بأنني قد السكان إلى المسار الصحيح من فوائد مدى الحياة شهر كامل بلا جبن
    Well, my big Appalachian trip starts next week and I didn't feel like paying a whole month's rent. Open Subtitles حسنا، بلدي رحلة أبالاشيان كبيرة تبدأ الأسبوع المقبل ولم أشعر بدفع إيجار شهر كامل.
    We were only supposed to be there for a few days, but it turned into a whole month. Open Subtitles كان مِنَ المُفترض علينا أن نبقى هناك لأيام معدودة وحسب, لكننا بقينا لشهر كامل.
    The suspicious thing is that he spent a whole month coming home. Open Subtitles الشيء المريب أنه قضى شهر كامل بالعودة للمنزل
    I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. Open Subtitles لقد جمعت أرقام الهواتف لمدة شهر كامل ومن ثم العودة للإستلقاء في الفحم
    If it doesn't help, you get to set the temperature on the hot tub for a whole month. Open Subtitles عليك ضبط درجة حرارة الحوض لمدة شهر كامل شهر كامل ؟
    - No, because you'd have to wait a whole month, and that's not fair to you. Open Subtitles لأ ستظرى الى الانتظار شهر كامل وهذا ليس عدلا.
    I prayed to God every night for a whole month to get it. Open Subtitles صليت لله كل ليلة لمدة شهر كامل لأحصل عليها.
    Now you and your family can eat for a whole month. Open Subtitles الآن يمكنكِ أنتِ وعائلتكِ تناول الطعام لمدّة شهر كامل.
    Are there really a whole month of these events that I'm supposed to show up at? Open Subtitles هل هنالك شهر كامل من هذهِ الأحتفالات و التى يفترض أنّ أظهر بها؟
    Before I knew it, we had been dating for a whole month. Open Subtitles قبل ان اعلم باننا كنا نتواعد لمدة شهر كامل
    Cost me a whole month's paycheck, but it's worth it. Open Subtitles كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي
    :: Provision of food for 12,000 returnees for a whole month by WPF, distributed by the Sudanese Committee of the Red Crescent UN :: قيام برنامج الأغذية العالمي بتوفير الأغذية للعائدين الذين يبلغ عددهم 000 12 شخص لفترة شهر كامل وتوزيعها من قبل جمعية الهلال الأحمر
    I cannot begin my statement, of course, without specifically acknowledging all those colleagues with whom we worked in New York for a whole month to produce the result we needed. UN ولا يمكنني أن أبدأ حديثي طبعاً دون أن أعرب بالأخص عن عرفاني لجميع الزملاء الذين عملنا معهم في نيويورك لمدة شهر كامل للخروج بالنتائج التي كنا في حاجة إليها.
    Someone had to have spent a whole month in the Glade, alone. Open Subtitles كان على شخص تقضية شهر كامل هنا وحده
    David Wallace sent him on an outward-bound wilderness adventure for a whole month to make him more decisive and confident. Open Subtitles ديفيد والاس أرسله إلى مُنظمّة الذهاب إلى الخارج حيث تقام هُناك مغامرة بريّة لمدة شهر كامل لجعله أكثر حسماً للأمور , ولتطوير الثقه لديه
    You might regret saying that when I'm here for a whole month because I can't find an apartment. Open Subtitles كوني حذرة، قد تندمين على قول هذا عندما ابقى هنا لشهر كامل لأني لم استطِع ايجاد شقة
    As a matter of fact, if you white and that happens to you, you can say "nigger" for a whole month. Open Subtitles في الواقع لو كنت أبيض وحدث هذا لك يمكنك قول زنجي لشهر كامل
    I got grounded for a whole month just because I came home late. Open Subtitles لقد حسبت لشهر كامل فقط لأنني عدت للمنزل متأخراً
    The week after. Look at that. I've got a whole month. Open Subtitles والأسبوع الذي يليه، أنظري إلى هذا لدينا شهر بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more