In closing, let me say a word about the Fourth Committee. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اللجنة الرابعة. |
But not a word about the cow that's supposed to calve. | Open Subtitles | لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد |
I haven't said a word about the Slayer since we left California. | Open Subtitles | أنا لم أقل أي كلمة عن المبيدة منذ أن غادرنا كاليفورنيا |
Not a word about this... To anyone! Are you guys okay? | Open Subtitles | لا كلمة واحدة عن هذا لأي أحد هل أنتما بخير؟ |
I wish to add a word about my Government's decision to begin issuing visas to Comorian nationals. | UN | وأود أن أضيف كلمة حول قرار حكومة بلادي البدء بإصدار تأشيرات دخول لمواطني جزر القمر. |
The text as it stands breathes not a word about Palestinian excesses of any kind. | UN | والنص بوضعه الحالي لا ينطق بكلمة عن التجاوزات الفلسطينية من أي نوع. |
To conclude, I would like to say a word about the reform of the Security Council, another subject that was at the centre of the concerns of the heads of State at the Millennium Summit. | UN | ختاما، أود أن أقول كلمة بشأن إصلاح مجلس الأمن، وهو موضوع آخر كان محور شواغل رؤساء الدول في مؤتمر قمة الألفية. |
Let me say a word about some recent developments in Ireland that may be of wider interest. | UN | اسمحوا لي أن أقول كلمة عن التطورات الأخيرة في أيرلندا التي قد تكون ذات اهتمام أوسع نطاقا. |
Let me just add a word about another domain with which UNESCO is concerned. | UN | اسمحوا لي أن أضيف كلمة عن مجال آخر تُعنى به اليونسكو. |
I will now say a word about the Panel's scope and working methods. | UN | وأود الآن أن أقول كلمة عن نطاق الفريق وأساليب عمله. |
Finally, I would like to say a word about Aid for Trade. | UN | وأخيرا، أود أن أقول كلمة عن المعونة لصالح التجارة. |
Let me first say a word about the predicted rapid rate of increase in road deaths in the developing world. | UN | اسمحوا لي أولاً أن أقول كلمة عن المعدل السريع المتوقع لازدياد الوفيات على الطرق في العالم النامي. |
Finally, I should like to say a word about strengthening the United Nations. | UN | أخيرا، أود أن أقول كلمة عن تعزيز الأمم المتحدة. |
I would like to say a word about the European Union draft code of conduct for outer space activities. | UN | وأود أن أقول كلمة عن مشروع مدونة السلوك في أنشطة الفضاء الخارجي الذي قدمه الاتحاد الأوروبي. |
Funny you should mention danger and aliens but not a word about Supergirl. | Open Subtitles | مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة |
I blame you for resenting me in silence, for resenting me and never saying a word about it. | Open Subtitles | انا الومك على الاستياء مني بصمت بالاستياء مني وعدم قول كلمة واحدة عن ذلك |
Don't say a word about the gas cylinder theft to the police. | Open Subtitles | لا أقول كلمة واحدة عن الغاز سرقة اسطوانة للشرطة. |
None of you are to say a word about any of this, under penalty of treason. | Open Subtitles | لا أحد منكم يقول أي كلمة حول هذا، سيعاقب بتهمة الخيانة. |
I've been doing this for over 20 years, and until today, I have never said a word about my personal life to someone on the other side of this table. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بهذا منذ أكثر من 20 سنة وحتى اليوم، لم أقل كلمة حول حياتي الخاصة لأحد على الجانب الآخر من هذه الطاولة |
Thirdly, let me say a word about the importance of regional cooperation. | UN | وثالثا، اسمحوا لي بكلمة عن أهمية التعاون الإقليمي. |
Please don't say a word about this to anybody. | Open Subtitles | لا تتفوهي بكلمة عن هذا الي اي شخص |
In concluding, let me say a word about where we are coming from and about a way forward. | UN | وفي الختام، أود أن أذكر كلمة بشأن ما قد قمنا به وما يحمله لنا المستقبل. |
Which is why none of you can say a word about this. | Open Subtitles | . ولهذا لايُمكن لأحدكم أن ينبس ببنت شفة عن هذا |