a year from now the mayor runs for reelection. | Open Subtitles | على مدار سنة من الآن سيدير المحافظ الانتخابات |
Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
Is the man you're looking at gonna be in a position a year from now working above you or below you? | Open Subtitles | الرجل الذي تنظر اليه الآن سيكون في منصب عالي خلال سنة من الآن في عَمَل أعلى منك أَو تحتك؟ |
Let's see if we're still in love a year from now when our anniversary rolls around, and if we are, let's get remarried on our anniversary. | Open Subtitles | ولكن دعونا نرى إذا استمر الشعور. دعونا نرى إذا كنا لا يزال في الحب بعد عام من الآن عندما لنا الذكرى حول القوائم، |
We are sceptical that we can do a year from now what we cannot do now. | UN | يخامرنا الشك في أننا نقدر بعد عام من الآن على فعل ما لا نستطيعه الآن. |
a year from now it is going to be using eight barrels of oil for every barrel of finds. | Open Subtitles | بعد سنة من الان سيستخدم ثمانية براميل الى كل برميل يجده. |
That's almost a year from now. | Open Subtitles | سيكون هذا بعد عام من الأن تقريباً. |
You mean a year from now? | Open Subtitles | -تقصد بعد عامٍ من الآن ؟ |
Put it in the bottom of your locker, and then a year from now when you find it, you can remember this day. | Open Subtitles | ضعيهِ في أسفل خزانتكـِ وعندما تجدينهُ بعد مرورِ سنةٍ من الآن, ستتذكرين هذا اليوم |
a year from now, you will be a free man and you can rejoin the living and you can cavort with anyone you want, anywhere you want, in any way that you want, and I guarantee that I will never, ever interrupt you. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن ستكون رجل حر وسيكون بإمكانك الانضمام إلى المعيشة وبمقدرتك الرقص مع أي شخص تريده |
a year from now, you come to New York, you won't find an empty seat and what you're gonna say? | Open Subtitles | مجرد قبعة وبعض الثياب .. بعد سنة من الآن ، تزور نيويورك لن تجد مقعداً فارغاً ، مالذي ستقوله ؟ |
Not now, not a year from now, not even when you're on your deathbed telling your grandkids, or they pay the price. | Open Subtitles | ولا بعد سنة من الآن. ولا حتى عندما تكوني على سرير الموت وتحكين لأحفادك. وإلا سيدفعون الثمن. |
a year from now, we'll look back on this and laugh. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن سوف تنظر إلى هذا و تضحك |
You'll have more money in a year from now than I'll have in... all my lifetimes. | Open Subtitles | ستملك مالاً أكثر بعد سنة من الآن من الذي سأملكه خلال حياتي |
Look, all she's saying is we are in love so it doesn't matter if we get married tomorrow or a year from now or 50 years from now. | Open Subtitles | أنظر، كل الذي تقوله أننا مغرمان لذا لا يوجد فرق إن كنا سنتزوج غداً أو سنة من الآن أو خمسين سنة |
I can only hope that, a year from now when we gather again to discuss this issue, true progress will have been made on the ground. | UN | ولا يسعني إلا أن آمل أن يكون، بعد عام من الآن عندما نجتمع مرة أخرى لمناقشة هذه القضية، قد تحقق تقدم فعلي في الميدان. |
I hope to bring back solid results to New York a year from now. | UN | وأرجو أن أعود بنتائج ملموسة إلى نيويورك بعد عام من الآن. |
At the same time, we have no desire to stand here a year from now and ask the same questions. | UN | وفي نفس الوقت، فإننا لا نريد العودة إلى هنا بعد عام من الآن لنطرح نفس الأسئلة. |
If we're having this same conversation a year from now... | Open Subtitles | إن كنا نقوم بهذا الحوار بعد عام من الآن |
There's Austin, where we'll graduate May, a year from now. | Open Subtitles | هناك أوستن، حيث سنقوم تخرج مايو، بعد عام من الآن. |
a year from now, you could be broadcasting your message of healing not just to the Pacific Northwest but to the entire nation. | Open Subtitles | بعد سنة من الان ستقدر ان تبث رسالتك الاستشفائية ليس الى الساحل الشمالي فقط ولكن الى الامة باكملها |
Yeah, maybe tonight. But a year from now, he'll be crawling under the sink looking for his Xbox. | Open Subtitles | نعم، ربما الليلة، ولكن بعد عام من الأن سيزحف (اسفل الحوض بحثا عن جهاز (الأكس بوكس |
You're gonna look back a year from now and be on the other side of whatever's going on, I know that. | Open Subtitles | ستتذكرين كلَّ هذا بعد مرورِ سنةٍ من الآن, وستكونينَ... في الجانبِ الآخرِ لكلِّ شئٍ قد حدث فأنا على يقينٍ بذلكـ |