I should also like to take this opportunity to congratulate Mr. Nobuyasu Abe upon his appointment as Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أهنئ السيد نوبوياسو آبي على تعيينه وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
I welcome Mr. Nobuyasu Abe, who has assumed that office. | UN | وأرحب بالسيد نوبوياسو آبي الذي تسلم مهام هذا المنصب. |
My delegation also takes this opportunity to welcome Mr. Nobuyasu Abe. | UN | كما يغتنم وفد بلادي هذه الفرصة ليرحب بالسيد نوبوياسو آبي. |
If you'd seen the things that i've seen, Abe, | Open Subtitles | لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب |
Christ, Abe, don't do anything foolish, all right? I'm coming right over. | Open Subtitles | ايب, لا تقم باي عمل احمق , انا قادم على الفور |
Well, Abe here's the closest thing to family that I've got. | Open Subtitles | أيب هو اقرب شخص لي هنا من العائلة التي أملك |
Board member Nobuyasu Abe presented an assessment paper of the Review Conference at the session. | UN | وقدم عضو المجلس نوبوياسي آبي في تلك الدورة ورقة تقييمية بشأن المؤتمر الاستعراضي. |
Prime Minister Abe recently discussed that matter with the leaders of a number of countries, including the United States, China and Russia. | UN | ورئيس الوزراء آبي ناقش تلك المسألة مؤخرا مع قادة عدد من البلدان، بما فيها الولايات المتحدة والصين وروسيا. |
Mr. Abe also conducted the election of the Chairperson of the Meeting. | UN | وأجرى السيد آبي أيضا عملية انتخاب رئيس الاجتماع. |
We also welcome Under-Secretary-General Abe to the CD today. | UN | كما نرحب بوكيل الأمين العام السيد آبي في مؤتمر نزع السلاح اليوم. |
Under that item we particularly valued the contribution made by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Ambassador Abe. | UN | وفي إطار ذلك البند فإننا نقدّر بشكل خاص مساهمة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السفير آبي. |
The support required by the Chairman represented a great challenge for the Office of Under-Secretary-General Abe. | UN | كان الدعم الذي احتاجه الرئيس يمثل تحديا كبيرا لمكتب وكيل الأمين العام آبي. |
I would also like to express my appreciation to Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and to Mr. Sergei Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي وللسيد سيرجي أرجنيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
I cannot fail to mention the contribution made by Under-Secretary-General Nobuyasu Abe since he took the helm at the Department for Disarmament Affairs. | UN | ولا يسعني أن أغفل الإشارة إلى إسهام وكيل الأمين العام السيد نوبوياسو آبي منذ توليه إدارة شؤون نزع السلاح. |
For that purpose, I have asked Under-Secretary-General Abe to provide us with a frank, open introduction to some of the issues that he considers of greatest importance. | UN | ولهذا الغرض، طلبت من وكيل الأمين العام آبي أن يقدم لنا عرضا منفتحا وصريحا لبعض القضايا التي يرى أنها ذات أهمية كبرى. |
Abe started to insist that I take a cab home. | Open Subtitles | آيب بدأ في الإصرار على أن أستقل تاكسي للمنزل |
Please, Abe, let me buy you dinner in exchange for a few tales of the golden age of professional grappling. | Open Subtitles | أرجوك يا "آيب" دعني أبتع لك العشاء. مُقابل أن تحكي لي بعضاً من أيام العصر الذهبيّ.. لمصارعة المحترفين. |
Abe was courageous enough to try and rescue you. | Open Subtitles | ايب امتلك الشجاعه الكافيه لمحاولة انقاذك |
You know, maybe they're all wesen... Stan, Abe, and Clay. | Open Subtitles | أتعلم، قد يكونون كلهم فيسن، "ستان" "أيب" و "كلاي". |
Abe, get some rope or something, we need to tie her up so she doesn't hurt anybody else. | Open Subtitles | آب احضر حبلا علينا ان نقيدها حتى لا تقضي شخصا آخر |
Mr. Abe also conducted the election of the Chairperson of the Meeting. | UN | وأجرى السيد إيب أيضا عملية انتخاب رئيس الاجتماع. |
Here, allow me to express our gratitude to Secretary-General Kofi Annan and to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for their personal attention to this initiative. | UN | واسمحوا لي هنا أن أعرب عن امتناننا للأمين العام كوفي عنان ولوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد نوبوياسو آبيه على اهتمامهما الشخصي بهذه المبادرة. |
I, I didn't mean to yell. The Abe Lincoln thing, that's, that's a good idea. It's just that, uh... | Open Subtitles | أنا اَسف , لم أقصد الصراخ لكن موضوع إبراهام لينكولين , لا بأس به |
Li Chang Yen, Abe Ryland, Regine Olivier and me. | Open Subtitles | لى شانج ين, آبى ريلاند ريجينا اوليفر, وانا |
You had to ask for Abe or John, or they like in their head shot would be. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تسأل جون أو أبراهام , إذا كانوا قد أحبو أن يصابوا بطلقة في الرأس |
If we pull it off, we get Brewster back and we strengthen Abe's cover as well. | Open Subtitles | اذا استرجعنا بروستر يمكننا الانسحاب ونضمن سلامة ابراهام ايضاً |
Abe Kelsey won't go on to destroy no-one else with his lies. | Open Subtitles | ابي كيلسي سوف لن يذهب لتدمير أي أحد آخر مع أكاذيبه |
Our New Zealand colleague, Ambassador Michael Powles, referred this morning to an eminent journalist, Mr. Abe Rosenthal, the former executive editor of The New York Times, who recently recalled | UN | لقد أشار زميلنا النيوزيلندي، السفير مايكل باولز، هذا الصبــاح إلى صحفي بارز هو السيد أبي روزنثال، رئيس التحرير التنفيذي السابق لنيويورك تايمز، الذي كتب مؤخرا أن: |
You're going as young Abe Lincoln for Halloween? | Open Subtitles | هل ستذهب بشخصية اب لينكولن الشاب الى عيد القديسيين ؟ |
Because I don't fight for Abe Lincoln. | Open Subtitles | لأنني لا اقاتل لآبي لينكولن. (لآبي: اختصار ابرهام) |