And I suppose you've got about eight things cooking. | Open Subtitles | وأنا أَفترضُ بأنّك عِنْدَكَ حوالي ثمانية أشياءِ تَطْبخُ. |
On a cruise with a girl until about eight days ago. | Open Subtitles | خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام |
We're about eight miles north-northwest of the shack. | Open Subtitles | نحن حوالي ثمانية أميال الشمال الغربي من الكوخ. |
As a consequence, during this process, which takes about eight months, asylum-seekers cannot officially work in Panama. | UN | وبالتالي، لا يستطيع طالبو اللجوء العمل رسميا في بنما خلال هذه الفترة، التي تستغرق نحو ثمانية أشهر. |
A horse can deliver about eight or nine times the wattage... of a human being. | Open Subtitles | الحصان يمكن أن يقدم حوالي ثمان أو تسع مرات قوة الانسان |
For about eight hours after his arrest, he was kept in the town of Terespol. | UN | وخلال حوالي ثماني ساعات بعد اعتقاله، أُبقي عليه في مدينة تريسبول. |
I was up in Baltimore about eight years ago on a case. | Open Subtitles | كنت فى مدينة بالتيمور منذ حوالى ثمانية أعوام أترافع فى قضية |
Well, my daughter is about five away, and I've got about eight to live. | Open Subtitles | حسنا، ابنتي حوالي خمسة بعيدا، وقد حصلت على حوالي ثمانية للعيش. |
It's just one speech out of about eight others they're gonna hear today. | Open Subtitles | إنها خطبّة واحد سيستمع لها حوالي ثمانية آخرون. |
I stopped believing in Santa when I was about eight. | Open Subtitles | توقفت عن الاعتقاد في سانتا عندما كان عمري حوالي ثمانية. |
Refused to come in town. Social services paid her a visit about eight months in, | Open Subtitles | دفعت الخدمات الاجتماعية لها زيارة حوالي ثمانية أشهر |
Remodeling suggests that it was sustained about eight weeks ago. | Open Subtitles | يشير الإلتئام أنّ ذلك قد حصل قبل حوالي ثمانية أسابيع. |
We did this place about eight months ago. | Open Subtitles | لقد عملنا في هذا المكان منذ حوالي ثمانية اشهر |
The average time lag for delivery is about eight months for contracts signed between January and March 1997. | UN | ويبلغ متوسط الفترة الفاصلة للتسليم نحو ثمانية أشهر للعقود الموقعة بين كانون الثاني/يناير وآذار/ مارس ١٩٩٧. |
The initiative has also received about eight projects from student teams at four participating universities. | UN | وتلقت المبادرة نحو ثمانية مشاريع من أفرقة طلابية تنتمي إلى أربع جامعات مشاركة. |
It took the surgeons about eight hours to remove her from the guy she was having an affair with. | Open Subtitles | قـضى الجـرّاحين حوالي ثمان ساعات لإزالتها من ذلك الشخص الذي أقامت علاقة معه |
A.P.D. sent this over. This was about eight or 10 days ago. | Open Subtitles | أرسلت إدارة الشرطة هذا و قد كان منذ حوالي ثمان إلى عشر أيام مضت |
On average, the Task Force now only approves about eight checkpoints per day. | UN | ولا توافق قوة الشرطة الدولية حاليا إلا على حوالي ثماني نقاط تفتيش وسطيا في اليوم. |
about eight and a half months. Hmm. No one will let girl get that pregnant in this business. | Open Subtitles | حوالى ثمانية شهور ونصف لا أحد يسمح لفتاة بالحمل فى هذا العمل |
The prisoner is kept handcuffed like this for about eight hours. | UN | ويظل السجين مقيدا هكذا نحو ثماني ساعات. |
The arrangement that I propose to put in place would consist of a small team of about eight Professionals, with the necessary support staff. | UN | وتتكون الترتيبات التي أقترح اﻷخذ بها من فريق صغير مؤلف من زهاء ثمانية من الفنيين، مــع ما يلزم من موظفي الدعم. |
about eight miles that way is a road that gets you back to the highway. | Open Subtitles | معلومات عن ثمانية أميال بهذه الطريقة هو الطريق الذي يحصل لكم مرة أخرى إلى الطريق السريع. |
The group's work took about eight hours after which the group returned to the Canal Hotel in Baghdad. | UN | استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |
When I was about eight years old she murdered three people. | Open Subtitles | عندما كنت في حوالي الثامنة من العمر قتلت ثلاثة أشخاص |
You just heat it up when your brother and you are hungry and well be back about eight. | Open Subtitles | فقط قم بتسخينه عندما تجوع أنت وأخوك. وسنعود قرابة الثامنة. |
The Griffin Room. lt's about eight blocks that way. | Open Subtitles | في حانة لا ريفينج روم على بعد ثمانية مجمعات سكنيه |
There's this man I met about eight months ago. | Open Subtitles | هناك هذا الرجل الذي قابلته منذ ثمانية أشهر. |