I'll tell you after about five years of therapy. | Open Subtitles | سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج. |
We'll discuss this after class, which starts in about five hours. | Open Subtitles | سنناقش هذا بعد الصف، الذي يبدأ في حوالي خمس ساعات. |
The highest point is about five metres above sea level. | UN | وترتفع أعلى نقطة حوالي خمسة أمتار فوق سطح البحر. |
Those groups are comprised of about five persons, are well organized and armed with clear criminal motivations. | UN | وتتألف هذه الجماعات من حوالي خمسة أشخاص، وهي منظمة تنظيماً جيداً، ومسلَّحة لدوافع إجرامية واضحة. |
You know, about five years, modesto was nearly bankrupt. | Open Subtitles | تعلمون، نحو خمس سنوات، كان موديستو المفلسة تقريبا. |
Now, spending on health, education and other social services is about five times the amount of debt service payments. | UN | أما الآن، فالإنفاق على الصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى يبلغ نحو خمسة أضعاف مدفوعات خدمة الدين. |
That's about five times the amount of American soldiers killed in Iraq. | Open Subtitles | تلك حوالي خمس مراتِ التي كميةِ الجنود الأمريكانِ قَتلتْ في العراق. |
Uh... yeah, about five minutes. Just, uh, around the corner. | Open Subtitles | أجل، نحن على بُعد حوالي خمس دقائق عند الزاوية |
Unfortunately we have not been able to find the Minister from Korea, so we have to wait about five or eight minutes. | UN | وللأسف لم نستطع العثور على وزير كوريا، وسيتعين علينا من ثم الانتظار حوالي خمس أو ثماني دقائق. |
We are all aware of the hopes and expectations with which the Middle East peace process was launched about five years ago. | UN | إننا جميعا ندرك اﻵمال والتوقعات التي صاحبت انطلاق عملية السلام في الشرق اﻷوسط قبل حوالي خمس سنوات. |
On the date of the entry into force of the respective norms, it takes about five years for most High Contracting Parties for their national legislation to enter into force. | UN | وفيما يتعلق ببدء نفاذ هذه القواعد، فإن ذلك يستغرق حوالي خمس سنوات بالنسبة لمعظم الأطراف المتعاقدة السامية. |
There'll be about five hours before the evening count, and that's when they'll raise the alarm. | Open Subtitles | تبقى حوالي خمس ساعات قبل المساء، والعد وعندها ستطلق صافرات الانذار. |
I think... it was about five miles, maybe more. | Open Subtitles | ..أظن حوالي خمسة أميال, ربما أكثر من ذلك |
It was about five years ago now, I was still in school. | Open Subtitles | كان هذا منذ حوالي خمسة أعوام وكنت لا أزال في المدرسة |
Judging from the residual energy readings, about five months ago. | Open Subtitles | خمنت من قراءات الطاقة المُتبقية .قبل حوالي خمسة شهورِ |
And break about five federal statutes in the process. | Open Subtitles | وكسر حوالي خمسة قوانين اتحادية في هذه العملية |
I did not know this product existed until about five hours ago. | Open Subtitles | لم أكن أعرف هذا المنتج موجودة حتى قبل نحو خمس ساعات. |
There are about five new infections every minute, of which three are among children and young people. | UN | وهناك نحو خمس إصابات جديدة كل دقيقة، ثلاث منها من بين الأطفال والشباب. |
In 2007, for every two persons who receive treatment, about five more individuals became newly infected with HIV. | UN | ففي عام 2007، كان يوجد مقابل كل شخصين يخضعان للعلاج نحو خمسة أشخاص جدد يضافون إلى قائمة المصابين بالفيروس. |
Information provided by UNICRI about five other countries (Albania, Belarus, Bulgaria, Lithuania and Ukraine) has also been added. | UN | وأضيفت إليها أيضا المعلومات المقدمة من اليونيكري عن خمسة بلدان أخرى (ألبانيا وأوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وليتوانيا). |
Considering they're coming to fry your ass in about five minutes. | Open Subtitles | بإعتبار أنهم قادمون لكي يقلوا رأسك في غضون خمس دقائق |
Okay, well, I'll be there in about, about five minutes. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، سأكون هناك في قرابة ، حوالى خمس دقائق. |
In about five minutes, the FBI's gonna storm this place, so we have to go now. | Open Subtitles | في غضون خمسة دقائق ، ستقتحم القوات الفيدرالية المكان لذا علينا الذهاب الآن |
It was about five years ago, it was during the night. | Open Subtitles | حسنا، ماذا عما حدث قبل خمس سنوات؟ كانت خلال الليل |
On average, such spending is about five times the amount of debt-service payments. " | UN | ويكون حجم هذا الإنفاق في المتوسط ما يقرب من خمسة أضعاف مبلغ مدفوعات خدمة الديون. |
You got about five minutes before that hot, crispy crust... | Open Subtitles | لديكما حواليّ خمس دقائق قبل أن تصبح هذه الساخنة و المقرمشة المُكسّاة... |
Okay, there's a Land and Natural Resources station about five miles from you. | Open Subtitles | حسنا،توجد منطقة بها محطة للموارد الطبيعية على بعد خمسة كيلومترات من عندكم |
Uh... you were diagnosed 18, 19, and it really reared its ugly head about five years ago. | Open Subtitles | كان عمركِ يتراوح بين الثامنة عشر والتاسعة عشر اصبح الوضع سيئًا للغاية منذ خمس سنوات, |
'cause this wound looks about five days old. | Open Subtitles | لأن هذا الجرح يبدو أنه حدث منذ خمسة أيام |
about five minutes before Endo's, I smelled... boots. | Open Subtitles | و قبل أن أصل لـ إندو بخمسة دقائق لقدشممت.. أحذية |