Today, about one third of world oil production comes from offshore fields which are progressively being developed at deeper depths. | UN | ذلك أن نحو ثلث الانتاج العالمي من النفط يأتي من الحقول البحرية التي يزداد استغلالها على أعماق متزايدة. |
about one third of the world's working-age population is not participating at all in the labour markets. | UN | ولا يشارك نحو ثلث من هم في سن العمل في العالم على وجه الإطلاق في أسواق العمل. |
The most recent estimates show that about one third of this Organization's Member States still have no law in place to prohibit HIV-related discrimination. | UN | وتوضح أحدث التقديرات أن حوالي ثلث الدول الأعضاء في هذه المنظمة ليس لديه بعد قانون نافذ لحظر التمييز المرتبط بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Forests occupied about one third of the land area, or 304 million hectares. | UN | وتحتل الغابات حوالي ثلث مساحة الأرض، أي 304 ملايين هكتار. |
A concrete demonstration of that commitment is the fact that about one third of President Lagos Escobar's cabinet members are women. | UN | وثمة دليل ملموس على ذلك الالتزام يتمثل في حقيقة أن زهاء ثلث أعضاء مجلس وزراء الرئيس لاغوس اسكوبار هم من النساء. |
UNDP expenditures in the least developed countries continue to represent about one third of its total expenditures in 2007. | UN | ولا تزال نفقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أقل البلدان نموا تمثل نحو ثلث مجموع نفقاته في عام 2007. |
As seen under category A, the length of about one third of the documents included in the sample is subject to control by the Secretariat. | UN | وكما يتضح فإن حجم نحو ثلث الوثائق المدرجة في العينة في الفئة ألف يخضع لمراقبة الأمانة العامة. |
about one third of the country was contaminated by landmines | UN | وقالت إن نحو ثلث بلدها موبوء بالألغام الأرضية. |
about one third of reporting Parties also reported on measures to abate GHG emissions in the agriculture and waste sectors. | UN | وأفاد نحو ثلث الأطراف أيضاً عن التدابير المتخذة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعي الزراعة والنفايات. |
about one third of the spent fuel that has been discharged from Power Reactors has been reprocessed up until today, a significant fraction of which is used for MOX fuel for LWRs. | UN | وجرى حتى الآن إعادة معالجة نحو ثلث الوقود المستهلك الذي تم تصريفه من مفاعلات القوى توليد الكهرباء، حيث يـُستخدم جزء كبير منه لإنتاج وقود موكس اللازم لمفاعلات الماء الخفيف. |
about one third of the victims of terrorist attacks during the past three years had been women. | UN | إذ مثلت النساء نحو ثلث ضحايا الهجمات الإرهابية أثناء السنوات الثلاث الماضية. |
The programme was less successful in Senegal where only about one third of patients were counselled. | UN | ولم ينجح البرنامج بنفس القدر في السنغال حيث لم تقدم الاستشارة إلا إلى حوالي ثلث المريضات. |
about one third of the refugees live in camps that are administered by the governmental authorities where they are located. | UN | ويعيش حوالي ثلث اللاجئين في مخيمات تديرها السلطات الحكومية في المناطق التي توجد فيها. |
May I remind the Assembly that about one third of the world's population does not have access to clean drinking water. | UN | واسمحوا لي بأن أذكر الجمعية بأن حوالي ثلث سكان العالم لا يحصلون على المياه الصالحة للشرب. |
about one third of the countries have reported the launching of research on gender aspects of poverty. | UN | وأفاد حوالي ثلث البلدان بأنه يتم الشروع في إجراء بحوث بشأن الجوانب الجنسانية للفقر. |
By some estimates, a one-metre sea-level rise would submerge about one third of the total area of Bangladesh. | UN | وتشير بعض التقديرات إلى أن ارتفاع مستوى سطح البحر مترا واحدا سيغمر حوالي ثلث المساحة الكلية لبنغلاديش بالمياه. |
about one third of constitutional agencies, Government-owned and controlled corporations and executive line agency bureaux were led by women. | UN | وترأس المرأة حوالي ثلث الوكالات الدستورية، والشركات التي تملكها الحكومة وتديرها، ومكاتب الوكالات التنفيذية. |
This means that about one third of the CO2 resulting from human activities in the recent past will still be present in 100 years' time. | UN | وهذا يعني أن زهاء ثلث كمية ثاني أكسيد الكربون الناتج عن الأنشطة البشرية في السنوات الأخيرة سيظل موجودا طيلة 100 عام. |
about one third of these articles were prepared by the staff of Global 2000. | UN | وقد أعد موظفو برنامج عالم ٢٠٠٠ ما يقرب من ثلث هذه المقالات. |
Only about one third of the total number of apprentices are girls, with a very strong concentration on a few apprenticed trades. | UN | ولا تمثل البنات سوى قرابة ثلث العدد الكلي للمتدربين على الحرف، مع تركيز شديد للغاية على عدد قليل من الصنائع. |
Cocoa-producing countries account for about one third of world trade in cocoa powder and cake. | UN | وتستأثر البلدان المنتجة للكاكاو بنحو ثلث التجارة العالمية في مسحوق وعجينة الكاكاو. |
In 2011, tanker cargo accounted for about one third of the total tonnage and " other dry cargo " including containerized represented about 40 per cent. | UN | ففي عام 2011، استأثرت الناقلات بحوالي ثلث إجمالي الحمولة وشكلت " البضائع الجافة الأخرى " بما فيها المنقولة بالحاويات حوالي 40 في المائة. |
About half of the countries in those regions and about one third of the countries in the more developed regions view it as a major concern. | UN | فقرابة النصف من البلدان في هذه المناطق، إلى جانب قرابة الثلث من البلدان بالمناطق الأكثر نموا، تعتبر أن هذه الخصوبة موطن قلق رئيسي. |
Within a district the individual doses related to inhalation and exposure to external radiation typically range from about one third of the average up to three times the average. | UN | وفي داخل المنطقة الواحدة، تتراوح الجرعات الفردية الناجمة عن الاستنشاق والتعرُّض للإشعاع الخارجي من نحو ثُلث المتوسط وحتى ثلاثة أمثال المتوسط. |
In accordance with normal United Nations practice, this would be a multinational force and no one country would contribute more than about one third of its strength; | UN | ووفقا للممارسة الاعتيادية للأمم المتحدة، فإن هذه القوة ستكون متعددة الجنسيات ولن يساهم أي بلد بما يزيد على ثلث قوتها؛ |
The pledges made so far amount to about one third of the total budget for the preparatory activities for the Conference. | UN | وبلغ مجموع التبرعات المعلن عنها حتى الآن ما يقارب ثلث الميزانية الإجمالية للأنشطة التحضيرية للمؤتمر. |
about one third of those that evaluate their censuses use a combination of a post-enumeration survey and demographic analysis. | UN | يستخدم زهاء الثلث من تلك التي تجري تقييما لتعداداتها مزيجا من الاستقصاء بعد التعداد والتحليل الجغرافي. |
The latest statistics showed that two thirds of university professors and about one third of the rectors of universities were women. | UN | وتشير أحدث الإحصاءات إلى أن النساء يشكلن ثلثي أساتذة الجامعات وحوالي ثلث رؤساء الجامعات. |
The level of funding for integrated programmes and country service frameworks was comparatively low: at the end of 2001, only about one third of the required funds had been made available. | UN | 49- وأوضح أن مستوى تمويل البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية كان منخفضا نسبيا: ففي نهاية 2001، لم يتوفر سوى حوالي الثلث من الأموال اللازمة. |
However, targets to be achieved for reproductive health were included in only about one third of the SWAps. | UN | بيد أن الأهداف التي ينبغي تحقيقها من أجل الصحة الإنجابية لم تدرج سوى في ثلث عدد النهج تقريبا. |