The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage. | UN | ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة. |
The travel of international civilian staff to the mission area has been estimated at an average cost of $2,400 per person round trip, inclusive of the entitlement for excess accompanied baggage. | UN | وقدرت تكاليف سفر الموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط للشخص الواحد ذهابا وإيابا، ويشمل هذا المبلغ مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة. |
Inclusive of 100 kg accompanied baggage. | UN | تشمل ١٠٠ كلغ من اﻷمتعة المصحوبة |
The estimate includes a provision for 10 kilograms of accompanied baggage as well as the cost of bus transport between ports of arrival/departure and baggage service. | UN | ويشمل هذا التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة فضلا عن تكاليف النقل بالحافلات بين مطارات الوصول/المغادرة وخدمات اﻷمتعة. |
6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been calculated at an average cost of $4,300 per person per one-way trip, including 100 kilograms of accompanied baggage. | UN | ٦ - وتم حساب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقـة البعثـة على أساس أن متوسط التكلفة ٣٠٠ ٤ دولار للشخص الواحد في الرحلة الواحدة باتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة. |
The travel cost of military and civilian personnel to or from the mission area has been estimated at an average cost of $2,800 per person for a one-way trip inclusive of 100 kg of accompanied baggage and terminal expenses. | UN | ٣ - قدرت تكلفة التناوب/السفر إلى منطقة البعثة أو منها، لكل رحلة، ذهابا أو إيابا، بمـــا متوسطــه ٨٠٠ ٢ دولار للشخص، وللرحلة باتجاه واحد، بما في ذلـك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار. |
(a) For the purpose of these rules, “excess baggage” shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies. | UN | )أ( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " اﻷمتعة التي يزيد وزنها عن اﻷمتعة المصحوبة المسموح بحملها دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل. |
4. The travel of military observers and civilian police to the Mission area has been calculated at an average cost of $2,800 per person per one-way trip, inclusive of 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the Mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area. | UN | ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة على أساس متوسط التكلفة البالغ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في الرحلة باتجاه واحد، ويشمل ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في الذهاب إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة. |
6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been calculated at an average cost of $4,300 per person per one-way trip, including 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the Mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area. | UN | ٦ - وحُسب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقة البعثة على أساس متوسط يبلغ ٣٠٠ ٤ دولار للشخص للرحلة في اتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في السفر إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة. |
2. Provision is made for emplacement of 77 military observers at $2,700 per one-way air fare including 100 kilograms of accompanied baggage ($207,900). | UN | ٢ - قدر مبلغ لسفر ٧٧ مراقبا عسكريا إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٩٠٠ ٢٠٧ دولار(. |
(a) For the purpose of these rules, " excess baggage " shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies. | UN | )أ( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " اﻷمتعة التي يزيد وزنها عن اﻷمتعة المصحوبة المسموح بحملها دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل. |
The travel cost of military and civilian personnel to the mission area has been estimated at an average cost of $3,400 per person for a one-way trip (basic air fare, $1,400, and 100 kgs accompanied baggage, $2,000). | UN | ٣ - قدر متوسط تكلفة سفر الموظفين العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة ﺑ ٤٠٠ ٣ دولار للشخص ذهابا فقط )أجر الرحلة الجوية اﻷساسي ٤٠٠ ١ دولار و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ٠٠٠ ٢ دولار(. |
7. The travel of military observers and civilian police officers to the mission area has been estimated at an average cost of $1,200 and $800 per person, respectively, for a one-way trip, inclusive of the entitlement for excess accompanied baggage. | UN | ٧ - قدرت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وضباط الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة بما يتراوح بين ٢٠٠ ١ دولار و ٨٠٠ دولار في المتوسط للشخص الواحد، على التوالي للرحلة في اتجاه واحد فقط، وتشمل مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة. |
The travel cost of international civilian staff to and from the Mission has been estimated at an average cost of $8,600 per person for a round trip, inclusive of 100 kg of accompanied baggage and terminal expenses. | UN | ٤ - أما تكاليف سفر الموظفين المدنيين الدوليين مـــن منطقـــة البعثة وإليها، فقدرت بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ٨ دولار للشخص، للرحلــة ذهابا وإيابا، بما فــي ذلك ١٠٠ كيلوغـــرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار. |
As a result, the current cost estimates provide for travel cost at a reduced rate of $3,400 ($1,400 for air fare and $2,000 for 100 kgs of accompanied baggage) per person for one-way travel based on the UNOMIL experience. | UN | ونتيجة لذلك، فإن تقديرات التكلفة الحالية تغطي تكلفة السفر بسعر منخفض قدره ٤٠٠ ٣ دولار )٤٠٠ ١ دولار أجرة السفر الجوي و ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة( للشخص الواحد للسفر باتجاه واحد استنادا الى خبرة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
3. The travel costs of military and civilian personnel from the Mission area have been estimated at an average cost of $3,400 per person per one-way trip (basic air fare, $1,400, and 100 kgs accompanied baggage, $2,000), inclusive of the 100 kgs accompanied baggage. | UN | ٣ - قدرت تكاليف سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين على أساس متوسط تكلفة يبلغ ٤٠٠ ٣ دولار للشخص الواحد الذي يقوم برحلة في اتجاه واحد )وأجر السفر الجوي اﻷساسي يبلغ ٤٠٠ ١ دولار، مع تحمل تكلفة مقدارها ٠٠٠ ٢ دولار من أجل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة(، وهذا يشمل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة. |
9. Provision is made for the emplacement travel of 4 police advisers at $2,700 per one-way air fare including 100 kilograms of accompanied baggage ($10,800) and for the rotation of 5 advisers at an estimated average cost of $5,400 per round-trip air fare inclusive of 100 kilograms of accompanied baggage ($27,000). | UN | ٩ - قدر مبلغ لسفر ٤ من مستشاري الشرطة إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٨٠٠ ١٠ دولار( ولتناوب ٥ مستشارين بتكلفة تقديرية متوسطها ٤٠٠ ٥ دولار للرحلة الجوية ذهابا وعودة شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٠٠٠ ٢٧ دولار(. |
20. Part I of annex II to the Secretary-General's report (A/48/592) outlines the cost parameters for the estimates; the Advisory Committee notes that the travel cost of military and civilian personnel to the mission area has been estimated at an average cost of $8,000 per person per round trip (basic air fare $3,500 and 100 kilograms accompanied baggage $4,500). | UN | ٢٠ - ويرد في الجزء اﻷول من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام (A/48/592) مجمل لمعايير التكاليف المتعلقة بالتقديرات؛ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تكلفة سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة مقدرة على أساس متوسط للتكلفة قدره ٠٠٠ ٨ دولار للشخص الواحد لكل رحلة ذهابا وإيابا )أجرة السفر الجوي اﻷساسية ٥٠٠ ٣ دولار وتكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ٥٠٠ ٤ دولار(. |
Inclusive of 100 kg accompanied baggage. | UN | متضمنة أمتعة مصحوبة وزنها ١٠٠ كجم. |