"accompanied baggage" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمتعة المصحوبة
        
    • أمتعة مصحوبة وزنها
        
    The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة.
    The travel of international civilian staff to the mission area has been estimated at an average cost of $2,400 per person round trip, inclusive of the entitlement for excess accompanied baggage. UN وقدرت تكاليف سفر الموظفين المدنيين إلى منطقة البعثة بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار في المتوسط للشخص الواحد ذهابا وإيابا، ويشمل هذا المبلغ مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة.
    Inclusive of 100 kg accompanied baggage. UN تشمل ١٠٠ كلغ من اﻷمتعة المصحوبة
    The estimate includes a provision for 10 kilograms of accompanied baggage as well as the cost of bus transport between ports of arrival/departure and baggage service. UN ويشمل هذا التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة فضلا عن تكاليف النقل بالحافلات بين مطارات الوصول/المغادرة وخدمات اﻷمتعة.
    6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been calculated at an average cost of $4,300 per person per one-way trip, including 100 kilograms of accompanied baggage. UN ٦ - وتم حساب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقـة البعثـة على أساس أن متوسط التكلفة ٣٠٠ ٤ دولار للشخص الواحد في الرحلة الواحدة باتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة.
    The travel cost of military and civilian personnel to or from the mission area has been estimated at an average cost of $2,800 per person for a one-way trip inclusive of 100 kg of accompanied baggage and terminal expenses. UN ٣ - قدرت تكلفة التناوب/السفر إلى منطقة البعثة أو منها، لكل رحلة، ذهابا أو إيابا، بمـــا متوسطــه ٨٠٠ ٢ دولار للشخص، وللرحلة باتجاه واحد، بما في ذلـك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار.
    (a) For the purpose of these rules, “excess baggage” shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies. UN )أ( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " اﻷمتعة التي يزيد وزنها عن اﻷمتعة المصحوبة المسموح بحملها دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل.
    4. The travel of military observers and civilian police to the Mission area has been calculated at an average cost of $2,800 per person per one-way trip, inclusive of 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the Mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area. UN ٤ - حسبت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة على أساس متوسط التكلفة البالغ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص الواحد في الرحلة باتجاه واحد، ويشمل ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في الذهاب إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    6. The travel of international civilian personnel to the Mission area has been calculated at an average cost of $4,300 per person per one-way trip, including 100 kilograms of accompanied baggage on emplacement to the Mission area and 100 kilograms of unaccompanied baggage on departure from the Mission area. UN ٦ - وحُسب سفر الموظفين المدنيين الدوليين إلى منطقة البعثة على أساس متوسط يبلغ ٣٠٠ ٤ دولار للشخص للرحلة في اتجاه واحد، بما في ذلك ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة في السفر إلى منطقة البعثة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة عند مغادرة منطقة البعثة.
    2. Provision is made for emplacement of 77 military observers at $2,700 per one-way air fare including 100 kilograms of accompanied baggage ($207,900). UN ٢ - قدر مبلغ لسفر ٧٧ مراقبا عسكريا إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٩٠٠ ٢٠٧ دولار(.
    (a) For the purpose of these rules, " excess baggage " shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies. UN )أ( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " اﻷمتعة التي يزيد وزنها عن اﻷمتعة المصحوبة المسموح بحملها دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل.
    The travel cost of military and civilian personnel to the mission area has been estimated at an average cost of $3,400 per person for a one-way trip (basic air fare, $1,400, and 100 kgs accompanied baggage, $2,000). UN ٣ - قدر متوسط تكلفة سفر الموظفين العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة ﺑ ٤٠٠ ٣ دولار للشخص ذهابا فقط )أجر الرحلة الجوية اﻷساسي ٤٠٠ ١ دولار و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ٠٠٠ ٢ دولار(.
    7. The travel of military observers and civilian police officers to the mission area has been estimated at an average cost of $1,200 and $800 per person, respectively, for a one-way trip, inclusive of the entitlement for excess accompanied baggage. UN ٧ - قدرت تكاليف سفر المراقبين العسكريين وضباط الشرطة المدنية إلى منطقة البعثة بما يتراوح بين ٢٠٠ ١ دولار و ٨٠٠ دولار في المتوسط للشخص الواحد، على التوالي للرحلة في اتجاه واحد فقط، وتشمل مستحقات تغطية تكاليف الوزن الزائد من اﻷمتعة المصحوبة.
    The travel cost of international civilian staff to and from the Mission has been estimated at an average cost of $8,600 per person for a round trip, inclusive of 100 kg of accompanied baggage and terminal expenses. UN ٤ - أما تكاليف سفر الموظفين المدنيين الدوليين مـــن منطقـــة البعثة وإليها، فقدرت بتكلفة متوسطها ٦٠٠ ٨ دولار للشخص، للرحلــة ذهابا وإيابا، بما فــي ذلك ١٠٠ كيلوغـــرام من اﻷمتعة المصحوبة ونفقات المطار.
    As a result, the current cost estimates provide for travel cost at a reduced rate of $3,400 ($1,400 for air fare and $2,000 for 100 kgs of accompanied baggage) per person for one-way travel based on the UNOMIL experience. UN ونتيجة لذلك، فإن تقديرات التكلفة الحالية تغطي تكلفة السفر بسعر منخفض قدره ٤٠٠ ٣ دولار )٤٠٠ ١ دولار أجرة السفر الجوي و ٠٠٠ ٢ دولار تكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة( للشخص الواحد للسفر باتجاه واحد استنادا الى خبرة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    3. The travel costs of military and civilian personnel from the Mission area have been estimated at an average cost of $3,400 per person per one-way trip (basic air fare, $1,400, and 100 kgs accompanied baggage, $2,000), inclusive of the 100 kgs accompanied baggage. UN ٣ - قدرت تكاليف سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين على أساس متوسط تكلفة يبلغ ٤٠٠ ٣ دولار للشخص الواحد الذي يقوم برحلة في اتجاه واحد )وأجر السفر الجوي اﻷساسي يبلغ ٤٠٠ ١ دولار، مع تحمل تكلفة مقدارها ٠٠٠ ٢ دولار من أجل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة(، وهذا يشمل ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة.
    9. Provision is made for the emplacement travel of 4 police advisers at $2,700 per one-way air fare including 100 kilograms of accompanied baggage ($10,800) and for the rotation of 5 advisers at an estimated average cost of $5,400 per round-trip air fare inclusive of 100 kilograms of accompanied baggage ($27,000). UN ٩ - قدر مبلغ لسفر ٤ من مستشاري الشرطة إلى الموقع بمعدل ٧٠٠ ٢ دولار للرحلة الجوية ذهابا فقط شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٨٠٠ ١٠ دولار( ولتناوب ٥ مستشارين بتكلفة تقديرية متوسطها ٤٠٠ ٥ دولار للرحلة الجوية ذهابا وعودة شاملة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة )٠٠٠ ٢٧ دولار(.
    20. Part I of annex II to the Secretary-General's report (A/48/592) outlines the cost parameters for the estimates; the Advisory Committee notes that the travel cost of military and civilian personnel to the mission area has been estimated at an average cost of $8,000 per person per round trip (basic air fare $3,500 and 100 kilograms accompanied baggage $4,500). UN ٢٠ - ويرد في الجزء اﻷول من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام (A/48/592) مجمل لمعايير التكاليف المتعلقة بالتقديرات؛ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تكلفة سفر اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى منطقة البعثة مقدرة على أساس متوسط للتكلفة قدره ٠٠٠ ٨ دولار للشخص الواحد لكل رحلة ذهابا وإيابا )أجرة السفر الجوي اﻷساسية ٥٠٠ ٣ دولار وتكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة المصحوبة ٥٠٠ ٤ دولار(.
    Inclusive of 100 kg accompanied baggage. UN متضمنة أمتعة مصحوبة وزنها ١٠٠ كجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more