accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. | UN | ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام. |
In 2006, the Secretary-General initiated compacts with his senior managers as one mechanism to promote accountability for results. | UN | وفي عام 2006، بدأ الأمين العام في إبرام اتفاقات مع كبار المديرين بوصفها آلية تتيح تعزيز المساءلة عن النتائج. |
Specific reference was made to the enhanced capacities of UNICEF to manage resources and the strengthened accountability for results. | UN | وأشير بشكل خاص إلى قدرات اليونيسيف المعززة في مجال إدارة الموارد، وتعزيز المساءلة عن النتائج. |
Parliamentary networks should be better used to promote exchange on accountability for results. | UN | وينبغي أن تستخدم الشبكات البرلمانية على نحو أفضل لتعزيز التبادل فيما يتعلق بالمساءلة عن النتائج. |
The accountability framework will sharpen and shift the focus from mere compliance to accountability for results. | UN | وسيؤدي إطار المساءلة إلى زيادة التركيز وتحويله من مجرد المساءلة بشأن التقيد إلى المساءلة بشأن النتائج. |
accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources and with line managers. | UN | ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، والمديرين المباشرين. |
accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب منع وتدارك الأزمات، كما ترد ملامحه العامة في الصفيفة. |
accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر. |
accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات. |
accountability for results in this function rests with OFA and the Office of Planning and Budgeting (OPB) at headquarters; all units in the organization are accountable for financial management results. | UN | يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه الوظيفة على عاتق مكتب المالية والإدارة ومكتب التخطيط والميزنة في المقر؛ وجميع الوحدات في المنظمة مسؤولة عن نتائج الإدارة المالية. |
Thus, it does not contribute to enhanced effectiveness in reporting and ensuring accountability for results. | UN | ومن ثم فإنه لا يسهم في زيادة فعالية إعداد التقارير وكفالة المساءلة عن النتائج. |
accountability for results and efficient use of resources | UN | ' 1` المساءلة عن النتائج واستخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة؛ |
Another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. | UN | واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج. |
The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
Another delegation suggested establishing an in-country common framework on accountability for results. | UN | واقترح وفد آخر إنشاء إطار مشترك داخل البلدان بشأن المساءلة عن النتائج. |
The Director, Programme Division, made a presentation on the accountability for results: sharpening the measurement system. | UN | وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس. |
These tools have helped programme countries plan and coordinate United Nations system assistance and have improved accountability for results among partners. | UN | وقد ساعدت هذه الأدوات البلدان المستفيدة من البرامج في تخطيط وتنسيق المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة وأدت إلى تحسين المساءلة عن النتائج فيما بين الشركاء. |
The ambition of UNOPS is to lead in terms of accountability for results and transparency. | UN | 42 - يطمح المكتب إلى الاضطلاع بدور قيادي فيما يتعلق بالمساءلة عن النتائج والشفافية. |
:: Programme activities of UN-Women carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall ownership of and responsibility for specific programme activities of UN-Women and the acceptance of accountability for results. | UN | :: في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني التنفيذ تولي ملكية أنشطة برنامجية محددة للهيئة والاضطلاع بمسؤوليتها بوجه عام وقبول المساءلة بشأن النتائج. |
accountability for results rests with the Finance Director and the Head of Internal Audit. | UN | ويخضع للمساءلة عن النتائج مدير الشؤون المالية ورئيس المراجعة الداخلية للحسابات. |
201. Accountability and funding levels. accountability for results in this function rests with the Security Office. | UN | 201 - المساءلة ومستويات التمويل - يتحمل مكتب الأمن عبء المساءلة عن نتائج هذه المهمة. |
accountability for results rests with the Local Governance Unit (LGU) of UNCDF. | UN | وتقع المسؤولية عن النتائج على عاتق وحدة الحكم المحلي التابعة للصندوق. |
Strengthening accountability for results | UN | :: تعزيز عملية المساءلة عن تحقيق النتائج |
151. Accountability and funding levels. accountability for results in this function rests with the Executive Office. | UN | 151 - المساءلة ومستويات التمويل - المكتب التنفيذي هو المسؤول عن النتائج المتعلقة بهذه المهمة. |