The balance in accounts payable denotes the accumulated interest until instructions regarding its utilization are received from the donor. | UN | ويبيّن الرصيد المقيد في بند الحسابات المستحقة الدفع الفوائد المتراكمة ريثما ترد من المانح تعليمات بشأن استخدامها. |
:: Maintenance of charts of accounts and other finance-related reference tables; development and enhancement of ad hoc applications | UN | :: تعهُّد جداول الحسابات وغير ذلك من الجداول المرجعية ذات الصلة بالمالية؛ واستحداث تطبيقات مخصصة وتحسينها |
The 1993 System of National accounts (SNA) included all goods produced by households within the production boundary. | UN | تضمن نظام الحسابات القومية لعام 1993 جميع السلع التي تنتجها الأسر المعيشية داخل حدود الإنتاج. |
Source: Board of Auditors analysis of United Nations accounts preparation processes. | UN | المصدر: تحليل مجلس مراجعي الحسابات لعمليات إعداد حسابات الأمم المتحدة. |
Money market and deposit accounts are available at short notice. | UN | وتُتاح حسابات سوق المال والودائع في غضون مهلة قصيرة. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing double entry group of accounts. | UN | ويُدار كل صندوق بوصفه كيانا ماليا ومحاسبيا قائما بذاته له مجموعة مستقلة من حسابات القيد المزدوج المتوازنة ذاتياً. |
The complexity of compiling accounts from multiple systems increases the risk of errors entering the financial statements. | UN | وتعقُّد عملية جمع الحسابات من أكثر من نظام يزيد من دخول أخطاء في البيانات المالية. |
In addition, immediate measures should be taken to disable all dormant accounts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي اتخاذ تدابير فورية لإغلاق كل الحسابات الخاملة. |
:: A limited number of accounts are remapped to strengthen internal consistency and comparability with other United Nations system organizations. | UN | :: أعيد تصميم عدد محدود من الحسابات لتعزيز الاتساق الداخلي وقابلية المقارنة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
The assets were returned and immediately withdrawn from the relevant accounts in cash, destroying the audit trail. | UN | فأعيدت الأصول، وتم على الفور سحبها نقدا من الحسابات ذات الصلة، مما دمر سجل المراجعة. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with separate self-balancing double-entry groups of accounts. | UN | ويمسك كل صندوق بوصفه كياناً مالياً ومحاسبياً مستقلاً لـه مجموعة منفصلة من الحسابات المستقلة والمزدوجة القيد. |
Zero-balance accounts are designed to automatically transfer excess balances to the master account for overnight investment on a daily basis. | UN | والغرض من حسابات الرصيد الصفري هو نقل الأرصدة الفائضة تلقائيا إلى الحساب الرئيسي للاستثمار السريع على أساس يومي. |
Balances in short-term deposit accounts are available at short notice. | UN | وتتاح أرصدة حسابات الودائع القصيرة الأجل خلال مهلة قصيرة. |
Consequently, promissory notes received from member countries have been reflected in the accounts of the Multilateral Fund. | UN | وبناء عليه، فقد أُدرجت السندات الإذنية المقدمة من الدول الأعضاء في حسابات الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNOPS agreed with the BOA recommendation that it adjust the general ledger imprest cash accounts for stale checks. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بتسوية حسابات السلف النقدية في دفتر الأستاذ العام بالنسبة للشيكات المتقادمة. |
UNOPS agreed with the BOA recommendation that credit balances on advance accounts be accounted for as a payable. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بأن تُقيد الأرصدة الدائنة من حسابات السلف باعتبارها حسابات مستحقة الدفع. |
The Comptroller shall ensure that UNOPS accounts are provisionally closed on a regular basis, and at least quarterly. | UN | يتكفل المراقب المالي بإغلاق حسابات المكتب مؤقتا على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ثلاثة أشهر. |
The issue was considered by a Task Force established by the Intersecretariat Working Group on National accounts in 2009. | UN | وقد بحثَت المسألةَ فرقةُ عمل أنشأها الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في عام 2009. |
Allowance for bad and doubtful accounts at the end of the year | UN | المخصَّص الاحتياطي للحسابات المعدومة والمشكوك في إمكانية قبضها، في نهاية السنة |
Section 29B, Office of Programme Planning, Budget and accounts | UN | الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Reduced work effort in accounts processing travel claims Inter-agency | UN | انخفاض جهد العمل المتعلق بحسابات تجهيز مطالبات السفر |
Schedule 9 presents a breakdown between current and deposit accounts. | UN | ويورد الجدول ٩ توزيعا بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع. |
The accounts of torture survivors suggest that traditional regime torture tactics are being replicated by ISIS forces. | UN | وتفيد روايات ناجين من التعذيب بأن قوات داعش تكرر أساليب التعذيب التقليدية التي ينتهجها النظام. |
Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. | UN | وما زال استشاريو الاستثمار لحسابات رؤوس الأموال الصغيرة يتمتعون بسلطة تقديرية لشراء وبيع الأوراق المالية. |
Rejecting one of these accounts does not logically mean accepting the other; nor does it logically mean rejecting both. | UN | ومن الناحية المنطقية، لا يعني رفض إحدى هذه الروايات قبولَ أخرى، كما أنه لا يعني رفض الاثنتين. |
CoE-GRECO urged political parties to develop their own internal control systems and subject their accounts to independent audit. | UN | وحثّ المجلس الأحزاب السياسية على وضع أنظمة خاصة بها للرقابة الداخلية، وعلى إخضاع حساباتها لمراجعة مستقلة. |
The claimant’s pre-invasion audited accounts are materially qualified and the claimant’s auditor has declined to express any opinion on the accounts. | UN | والحسابات المراجعة لصاحب المطالبة لما قبل الغزو مشروطة مادياً وقد امتنع مراجع حساباته عن إبداء أي رأي في الحسابات. |
Division of General accounts, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991 | UN | شعبة المحاسبة العامة، الأمانة العامة، رئيس الموظفين، 1991 |
Separate accounts shall be maintained for all reserves within the UNOPS Account. | UN | يتم إمساك حسابات منفصلة لجميع صناديق الاحتياطي في إطار حساب المكتب. |