We will continue to do our utmost to achieve this goal. | UN | وسوف نواصل بذل قصارى جهدنا من أجل تحقيق هذا الهدف. |
We need to acknowledge the urgency to protect vulnerable nuclear material from criminals and to help all countries achieve this goal. | UN | كما ينبغي لنا أن نعترف بضرورة حماية المواد النووية من المجرمين، وأن نساعد جميع البلدان على تحقيق هذا الهدف. |
We will definitely not spare our energy to achieve this goal. | UN | وبالتأكيد لن ندخر أي جهد من أجل تحقيق هذا الهدف. |
There are several safeguards that can help achieve this goal. | UN | وهنالك العديد من الضمانات التي يمكن أن تساعد في بلوغ هذا الهدف. |
Utilization of advanced technologies can help to achieve this goal. | UN | وقد يساعد استخدام التكنولوجيات المتقدمة في تحقيق هذا الهدف. |
It seeks to achieve this goal through: | UN | وتسعى اللجنة إلى تحقيق هذا الهدف من خلال ما يلي: |
We are confident that today's decision will help us to achieve this goal. | UN | ونحن على ثقة بأن قرار اليوم سوف يساعدنا على تحقيق هذا الهدف. |
My delegation is ready to work with others to achieve this goal. | UN | وإن وفد بلدي مستعد للعمل مع الوفود الأخرى من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Since 2007 FEDEFAM has been participating in the International Coalition against Enforced Disappearances in order to best achieve this goal. | UN | ويشارك الاتحاد منذ عام 2007 في التحالف الدولي لمكافحة عمليات الاختفاء القسري، وذلك من أجل تحقيق هذا الهدف على نحو أفضل. |
My delegation will remain actively and constructively engaged in efforts to achieve this goal. | UN | وسيواصل وفد جنوب أفريقيا مشاركته النشطة والبناءة في الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف. |
We can achieve this goal only by preserving the unity of the people. | UN | فنحن لا نستطيع تحقيق هذا الهدف إلا بالحفاظ على وحدة الشعب. |
The State of Qatar is hopeful that nuclear countries will continue their negotiations in order to achieve this goal. | UN | وتأمل دولة قطر أن تواصل البلدان الحائزة لأسلحة نووية مفاوضاتها من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The deployment of rapid response teams referred to earlier in the present report would help to achieve this goal. | UN | وإن نشر أفرقة الاستجابة السريعة المشار إليها سابقا في هذا التقرير من شأنه أن يساعد على تحقيق هذا الهدف. |
Today, we reiterate our common commitment to work together cooperatively to achieve this goal. | UN | واليوم، نؤكد من جديد التزامنا المشترك بالعمل معا والتعاون على تحقيق هذا الهدف. |
The mechanisms to achieve this goal are set out in paragraph 41 of the report. | UN | ويرد بيان بآليات تحقيق هذا الهدف في الفقرة 41 من التقرير. |
We are thankful to those Members that have committed themselves to helping us achieve this goal. | UN | ونحن شاكرون للأعضاء الذين التزموا بمساعدتنا على تحقيق هذا الهدف. |
Clearly, the WTO cannot achieve this goal by itself. | UN | وبوضوح، لن تتمكن منظمة التجارة العالمية من تحقيق هذا الهدف بمفردها. |
Canada is a long-standing proponent of a world free of nuclear weapons, but we recognize that the path to achieve this goal will not be easy. | UN | وتؤيد كندا منذ أمد بعيد قيام عالم خال من الأسلحة النووية، ولكننا ندرك أن الطريق إلى بلوغ هذا الهدف لن يكون سهلا. |
In short, the goal of substantive equality may require differential treatment in order to assist affected groups to achieve this goal. | UN | وباختصار، فإن هدف المساواة اﻷساسية قد يتطلب معاملة مختلفة لمساعدة المجموعات المتضررة على بلوغ هذا الهدف. |
Only a transfer of full executive authorities to a transitional government can achieve this goal. | UN | ولن يتأتى تحقيق هذه الغاية إلا بنقل السلطات التنفيذية كاملة إلى حكومة انتقالية. |
One way by which to achieve this goal is to arrange for public forums where issues regarding gender equality can be addressed. | UN | ومن بين سبل تحقق هذا الهدف الترتيب لعقد منتديات عامة يمكن أن تعالج فيها قضايا المساواة الجنسانية. |
So far a range of activities have been undertaken to achieve this goal including: | UN | وقد اضطلع حتى الآن بمجموعة من الأنشطة لتحقيق هذه الغاية ومنها: |