The qualitative analysis showed that there were already sufficient numbers of policies and measures in place towards achieving gender balance. | UN | وأظهر التحليل النوعي أن هناك عددا كافيا بالفعل من السياسات والتدابير المعتمدة من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين. |
achieving gender balance required the common system organizations to develop a coordinated and harmonized approach. | UN | ويتطلب تحقيق التوازن بين الجنسين في مؤسسات النظام الموحد وضع نهج منسق ومتوائم. |
A roster was not likely to remove the fundamental barriers to achieving gender balance. | UN | ولا يرجح أن تزيل أي قائمة الحواجز الأساسية التي تعترض تحقيق التوازن بين الجنسين. |
achieving gender balance in post-conflict situations was not only a moral duty but also an economically sound objective. | UN | وتحقيق التوازن بين الجنسين في حالات ما بعد انتهاء النزاع ليس واجباً أخلاقياً فحسب، بل إنه هدف ضروري من الناحية الاقتصادية أيضاً. |
The organizations of the United Nations system should set an example by achieving gender balance by the year 2000. | UN | وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تضرب مثلا في هذا الصدد بتحقيق التوازن بين الجنسين بحلول عام ٢٠٠٠. |
In addition, achieving gender balance and enhancing fair geographical distribution of hired personnel were requested by several delegates. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب عدد من المندوبين تحقيق التوازن الجنساني وتعزيز التوزيع الجغرافي العادل للعاملين. |
It contains up-to-date statistics, analysis and information on progress made and obstacles encountered in achieving gender balance. | UN | ويتضمن التقرير إحصاءات، وتحليلات ومعلومات حديثة عن التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين والعقبات الماثلة أمامه. |
In the opinion of OIOS, these approaches are the first step in alerting managers to the importance of achieving gender balance. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه النهج تشكل أول خطوة في تنبيه المديرين إلى أهمية تحقيق التوازن بين الجنسين. |
Deployment of military forces, observers and Headquarters staff, with emphasis on achieving gender balance | UN | :: انتشار القوات العسكرية والمراقبين وضباط الأركان مع التركيز على تحقيق التوازن بين الجنسين |
Deployment of military forces, observers and Headquarters staff, with emphasis on achieving gender balance | UN | نشر القوات العسكرية والمراقبين وضباط الأركان مع التركيز على تحقيق التوازن بين الجنسين |
The Committee remains of the view that, in selecting candidates for the programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | ولا تزال اللجنة ترى أنه من الضروري إيلاء اعتبار خاص لمسألة تحقيق التوازن بين الجنسين عند اختيار المرشحين للبرنامج. |
The Committee remains of the view that, in selecting candidates for the programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | ولا تزال اللجنة ترى أنه من الضروري إيلاء اهتمام خاص لمسألة تحقيق التوازن بين الجنسين عند اختيار المرشحين للبرنامج. |
Decisions concerning personnel must be based on the need for achieving gender balance. | UN | وينبغي أن تستند القرارات المتعلقة بالموظفين إلى ضرورة تحقيق التوازن بين الجنسين. |
Progress and obstacles in achieving gender balance in the United Nations system | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة والعقبات التي تواجهه |
Data for the reporting period reveal that all National Professional Officer levels are within 10 percentage points of achieving gender balance. | UN | وتُظهر بيانات الفترة المشمولة بالتقرير أن جميع رتب الموظفين الفنيين الوطنيين هي في حدود 10 نقاط مئوية من تحقيق التوازن بين الجنسين. |
51. achieving gender balance in appointments at the senior levels appears to correlate with parity in overall appointments. | UN | 51 - ويبدو أن تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات في الرتب العليا يرتبط بالتكافؤ في التعيينات عموما. |
Kyrgyzstan referred to the problems in achieving gender balance in education , especially for migrant girls and women. | UN | وأشارت قيرغيزستان إلى المشاكل التي اعترضت تحقيق التوازن بين الجنسين في التعليم، ولا سيما بالنسبة إلى الفتيات والنساء المهاجرات. |
15. achieving gender balance in staffing across the United Nations system remains elusive. | UN | 15 - ويظل تحقيق التوازن بين الجنسين في ملاك الموظفين على نطاق منظومة الأمم المتحدة أمرا بعيد المنال. |
(e) Guaranteeing women's rights and ensuring their full participation in enabling sustainable economic, environmental and social development, and achieving gender balance in government institutions by 2005; | UN | (هـ) ضمان حقوق المرأة وكفالة مشاركتها الكاملة في تحقيق التنمية الاقتصادية والبيئية والاجتماعية المستدامة وتحقيق التوازن بين الجنسين في المؤسسات الحكومية بحلول عام 2005؛ |
Progress made, obstacles encountered and recommendations for achieving gender balance in the Secretariat | UN | سابعا - التقدم المحرز والمعوقات التي تعترضه والتوصيات المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة |
In addition, achieving gender balance and enhancing fair geographical distribution of hired personnel were requested by several delegates. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب عدد من المندوبين تحقيق التوازن الجنساني وتعزيز التوزيع الجغرافي العادل للعاملين. |
The Committee is of the view that, in selecting candidates for this annual programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي إيلاء اعتبار خاص لتحقيق التوازن بين الجنسين لدى اختيار المرشحين لهذا البرنامج السنوي. |
The Committee remains of the view that, in selecting candidates for the programme, special consideration should be given to achieving gender balance. | UN | ولا تزال اللجنة ترى ضرورة إيلاء اهتمام خاص أثناء اختيار المرشحين للبرنامج، لمسألة تحقيق توازن بين الجنسين. |