ويكيبيديا

    "across the state border" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عبر حدود الدولة
        
    • عبر حدود دولة
        
    • عبر الحدود الدولية
        
    • عبر حدودها
        
    The border police stop the illegal transfer of narcotics across the State border by arresting drug runners and their goods. UN وتوقف شرطة الحدود النقل غير المشروع للمخدرات عبر حدود الدولة عن طريق القبض على تجار المخدرات ومصادرة بضائعهم.
    In Ukraine, we have also established a State service for control over the transferring of cultural treasures across the State border. UN وقد أنشأنا في أوكرانيا أيضا دائرة حكومية لمراقبة نقل الكنوز الثقافية عبر حدود الدولة.
    :: Control of the movement of narcotics across the State border is effected by the border police, in cooperation with the State Customs Committee and the National Security Service of the Republic of Uzbekistan. UN تقع مسؤولية مراقبة حركة المخدرات عبر حدود الدولة على شرطة الحدود، بالتعاون مع اللجنة الحكومية للجمارك ودائرة الأمن القومي في جمهورية أوزبكستان.
    46. The State Border Service works jointly with the State Customs Service and other relevant services to prevent the unlawful import and export of chemicals across the State border of Turkmenistan. UN 46 - وتعمل الدائرة الحكومية للحدود، بالاشتراك مع دائرة الجمارك الحكومية والدوائر الأخرى ذات الصلة، على منع استيراد وتصدير المواد الكيميائية بصورة غير مشروعة عبر حدود دولة تركمانستان.
    - They have recruited natural persons for the pursuit of terrorist activities, have helped to set up channels for supplying terrorists with weapons, or to move terrorists across the State border of Ukraine; UN - جنَّدوا أشخاصا طبيعيين سعيا منهم لتنفيذ أنشطة إرهابية، أو ساعدوا على إتاحة السبل لتزويد الإرهابيين بالأسلحة، أو نقل الإرهابيين عبر حدود دولة أوكرانيا؛
    The admittance of persons across the State border of Ukraine is effected by the border troops of Ukraine on the basis of valid papers permitting entry into or exit from Ukrainian territory. UN وتضطلع قوات الحدود في أوكرانيا بمهمة السماح للأشخاص بالدخول عبر الحدود الدولية لأوكرانيا، بناء على وجود وثائق سارية المفعول بحوزة هؤلاء الأشخاص تأذن لهم بالدخول إلى الأراضي الأوكرانية أو الخروج منها.
    (b) Requests the State party to provide it with an update on the outcome of the pretrial investigation initiated by the Prosecutor General's Office in relation to article 292, paragraph 3, of the Criminal Code regarding the unlawful transportation of persons across the State border. UN (ب) تطلب من الدولة الطرف أن تزودها بتحديث عن نتائج التحقيق التمهيدي الذي شرع في إجرائه مكتب المدعي العام بشأن الفقرة 3 من المادة 292 من القانون الجنائي فيما يتعلق بنقل أشخاص بطريقة غير قانونية عبر حدودها.
    Article 177 covers the area of suppressing illegal transfer of persons across the State border, that is prohibition of smuggling human beings across the State border for self-interest, and also comprises different forms of enticing or procuring with purpose of international prostitution. UN وتغطي المادة 177 ميدان قمع النقل غير المشروع للأشخاص عبر حدود الدولة، أي حظر تهريب البشر عبر حدود الدولة لتحقيق مصلحة شخصية، وتشمل أيضا أشكالا مختلفة من الإغواء أو القوادة بغرض ممارسة البغاء الدولي.
    The Government Committee on the protection of the State border conducts efforts to combat terrorism by means of: the detection, prevention and suppression of attempts by terrorists to cross the State border; the suppression of illegal movement across the State border of weapons, ammunition, explosive, toxic and radioactive substances and other items which may be used for terrorist purposes. UN وتبذل اللجنة الحكومية لحماية حدود الدولة جهودا لمكافحة الإرهاب عن طريق ما يلي: اكتشاف ومنع وقمع محاولات الإرهابيين عبور حدود الدولة؛ قمع النقل غير المشروع عبر حدود الدولة للأسلحة والذخيرة والمواد المتفجرة والسمية والمشعة وغيرها من المواد التي قد تستخدم في أغراض إرهابية.
    The State Border Service combats terrorism through the prevention, detection and suppression of attempts by terrorists to cross Turkmenistan's State border and also illegal transfer across the State border of weapons and explosive, toxic and radioactive substances and other items that may be used to commit terrorist offences. UN وتقوم الدائرة الحكومية لحراسة الحدود بمكافحة الإرهاب من خلال منع وكشف وقمع المحاولات التي يقوم بها الإرهابيون لعبور حدود دولة تركمانستان، وكذلك النقل غير القانوني عبر حدود الدولة للأسلحة والمواد المتفجرة والسامة والمواد المشعة وغيرها من الأصناف التي يمكن استخدامها لارتكاب جرائم إرهابية.
    Criminal offence < < International Prostitution > > stipulated in Article 178 is lex specialis in relation to criminal offence of illegal transfer of persons across the State border (Article 177). UN وجناية " البغاء الدولي " المنصوص عليها في المادة 178 تمثل قانونا خاصا بالنسبة إلى جناية النقل غير المشروع للأشخاص عبر حدود الدولة (المادة 177).
    In June 2006 two women from the South Kazakhstan region and one from Uzbekistan were arrested for illegally bringing four girls, citizens of Uzbekistan, across the State border from Uzbekistan to Kazakhstan, promising them work in Kazakhstan. UN وفي حزيران/يونيه 2006، أُلقي القبض على امرأتين من منطقة جنوب كازاخستان وواحدة من أوزبكستان لجلبهن أربع فتيات من مواطنات أوزبكستان بطرق غير مشروعة عبر حدود الدولة من أوزبكستان إلى كازاخستان، حيث وعدنهن بالعمل في كازاخستان.
    3. Efforts to combat illicit trafficking of materials across the State border of the Kyrgyz Republic -- Border Forces, Customs Service Department within the Government of the Kyrgyz Republic, Public Health Inspection Department within the Ministry of Health UN 3 - جهود مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد عبر حدود الدولة لجمهورية قيرغيزستان - قوات الحدود وإدارة الخدمات الجمركية التابعة لحكومة جمهورية قيرغيزستان وإدارة التفتيش على الصحة العامة التابعة لوزارة الصحة
    7. The Border Police of the Ministry of the Interior prevents the movements of persons as referred to in the resolution 1718 (2006) across the State border, in accordance with the Law on the State Border Control, as well as of the Law on Foreigners. UN 7 - وتمنع شرطة الحدود التابعة لوزارة الداخلية تحركات الأشخاص عبر حدود الدولة على النحو المشار إليه في القرار 1718 (2006)، وذلك وفقاً للقانون المتعلق بمراقبة حدود الدولة، فضلاً عن القانون المعني بالأجانب.
    Attempts to illicitly transfer weapons, explosive, poisonous or psychotropic substances and radioactive material across the State border are detected, prevented and suppressed, in accordance with article 7 of the Act of the Republic of Kazakhstan " On measures to combat terrorism " of 13 July 1999, as amended by the Act of the Republic of Kazakhstan of 19 February 2002. UN يجري كشف المحاولات التي ترتكب لنقل الأسلحة والمواد المتفجرة أو السامة أو المؤثرات العقلية والمواد المشعة عبر حدود الدولة بصورة غير مشروعة، كما يجري منع وقوع هذه المحاولات ووقفها، وفقا للمادة 7 من قانون جمهورية كازاخستان " بشأن تدابير مكافحة الإرهاب " ، المؤرخ 13 تموز/يوليه 1999، بصيغتها المعدلة بموجب قانون جمهورية كازاخستان المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002.
    That article defines the constituent elements of the crime, defines the types of punishment, and establishes the aggravating elements of the act, i.e., the commission of the crime (a) for two or more persons, (b) by previous concert of a group of persons, (c) repeatedly or by a dangerous recidivist, (d) involving the transport of the victim across the State border or with the victim illegally detained abroad, etc. UN وتعرف تلك المادة العناصر المكونة للجريمة، وتعرف أنواع العقوبة، وتحدد العناصر المفاقمة من الفعل، أي ارتكاب الجريمة (أ) لشخصين أو أكثر، (ب) بتنسيق سابق من قِبل مجموعة من الأشخاص، (ج) على نحو مكرر أو من قِبل شخص خطر معتاد على ارتكاب الجريمة، (د) ينطوي على نقل الضحية عبر حدود الدولة أو الاحتجاز على نحو غير قانوني للضحية إلى الخارج، وما إلى ذلك.
    Take action to detect and halt the unlawful transfer across the State border of the Republic of Uzbekistan of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other toxic substances, objects or materials that may be used for the purposes of committing a terrorist act; UN اتخاذ إجراءات لكشف وقف النقل غير القانوني عبر حدود دولة جمهورية أوزبكستان لأسلحة أو ذخائر أو متفجرات، أو مواد أو أغراض أو أدوات إشعاعية أو بيولوجية أو كيميائية أو سامة يمكن استخدامها لأغراض ارتكاب عمل إرهابي؛
    44. The State Customs Service, acting jointly with other services working at the State border of Turkmenistan, monitors the import, export and transit of chemicals, and prevents any attempts to transfer them unlawfully across the State border of Turkmenistan. UN 44 - وتقوم دائرة الجمارك الحكومية، بالاشتراك مع الدوائر الأخرى العاملة على حدود دولة تركمانستان، برصد استيراد وتصدير المواد الكيميائية ومرورها العابر، وبمنع أي محاولات لنقلها بصورة غير مشروعة عبر حدود دولة تركمانستان.
    New offences were added to the Kyrgyz Republic's Code of Administrative Liability, such as illegal activities for the adoption of a child (article 66, para. 2), smuggling of persons or removal of nationals of the Kyrgyz Republic across the State border of the Kyrgyz Republic (article 391, para. 1). UN وأضيفت جرائم جديدة إلى مدونة المسؤولية الإدارية في جمهورية قيرغيزستان، مثل الأنشطة غير المشروعة المتعلقة بتبني طفل (الفقرة 2، المادة 66)، وتهريب أشخاص أو نقل مواطنين من جمهورية قيرغيزستان عبر حدود دولة جمهورية قيرغيزستان (المادة 391، الفقرة 1).
    Take action to detect and intercept the unlawful transfer across the State border of the Republic of Uzbekistan of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other poisonous substances, objects or materials that may be used for the purposes of committing a terrorist act; UN اتخاذ الإجراءات اللازمة لاكتشاف واعتراض النقل غير المشروع عبر الحدود الدولية لجمهورية أوزبكستان للأسلحة أو الذخيرة أو المتفجرات أو المواد المشعة، أو البيولوجية أو الكيماوية، أو غيرها من المواد السامة، أو الأشياء أو المواد التي قد تستخدم لأغراض ارتكاب عمل إرهابي؛
    (b) Requests the State party to provide it with an update on the outcome of the pretrial investigation initiated by the Prosecutor General's Office in relation to article 292, paragraph 3, of the Criminal Code regarding the unlawful transportation of persons across the State border. UN (ب) تطلب من الدولة الطرف أن تزودها بتحديث عن نتائج التحقيق التمهيدي الذي شرع في إجرائه مكتب المدعي العام بشأن الفقرة 3 من المادة 292 من القانون الجنائي فيما يتعلق بنقل أشخاص بطريقة غير قانونية عبر حدودها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد