ويكيبيديا

    "actions to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات المطلوب
        
    • الإجراءات التي يتعين
        
    • الإجراءات الواجب
        
    • يلي الإجراءان
        
    • الإجراءات التي ينبغي
        
    • الإجراءان المطلوب
        
    • الإجراءات التي يُطلب
        
    • الإجراء المطلوب
        
    • تيسير إجراءات
        
    • الإجراءات التي يجب أن
        
    • الإجراءات اللازم
        
    • الاجراءات المطلوب
        
    • التدابير التي يتعين
        
    • التدابير الواجب
        
    • والإجراءات الواجب
        
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN ترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير. الولاية والنتائج المخطط لها
    V. actions to be taken by the General Assembly UN فيما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة:
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN وتـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    actions to be undertaken by the International Criminal Court UN الإجراءات التي يتعين على المحكمة الجنائية الدولية اتخاذها
    This will greatly facilitate work on identifying actions to be undertaken to overcome the consequences of the environmental damage. UN فمن شأن ذلك أن يسهل كثيرا العمل المتعلق بتحديد الإجراءات الواجب اتخاذها للتغلب على آثار الضرر البيئي.
    25. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNDOF are: UN 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة:
    1. For the reasons explained in paragraphs 8 to 13 below, the actions to be taken by the General Assembly are as follows: UN 1 - نظرا للأسباب الواردة الفقرات من 8 إلى 13 أدناه، ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة:
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع رابعاً من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعاً من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    96. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIS are: UN 96 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة:
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    IV. actions to be taken by the General Assembly UN رابعاً - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من جانب الجمعية العامة اتخاذها.
    actions to be taken by the General Assembly are presented in section IV of the present report. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    C. actions to be taken at the international level UN جيم - الإجراءات الواجب اتخاذها على الصعيد الدولي
    13. The actions to be taken by the General Assembly at its fifty-fifth session are as follows: UN 13 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في دورتها الخامسة والخمسين هما:
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 7 of the present report. UN وترد الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 7 من هذا التقرير. المحتويات
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    The annex also included actions to be taken with respect to the financing of the United Nations Office to the African Union. UN وقال إن المرفق يتضمن أيضا الإجراءات التي يُطلب اتخاذها بخصوص تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    III. Overview on actions to be taken by participating organizations on JIU recommendations 34 CCA Common Country Assessment UN الثالث - لمحة عن الإجراء المطلوب اتخاذه من جانب المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. UN وسيجري توفير التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي.
    37. The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 29 of the performance report. UN 37 - وقال إن الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 29 من تقرير الأداء.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section V of the present report. UN وترد الإجراءات اللازم اتخاذها من جانب الجمعية العامة في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    Furthermore, it is essential that their voices are heard in the attempt to raise awareness among policy makers and the public at large and that suggestions from young people on actions to be undertaken are seriously considered. UN وعلاوة على ذلك، فانه من الضروري أن يكون صوتهم مسموعا في محاولة لاذكاء الوعي فيما بين مقرري السياسات وعامة الناس وأن يجري النظر بجدية في الاقتراحات المطروحة من الشباب بشأن الاجراءات المطلوب اتخاذها.
    The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 25 of the report. UN واختتمت قائلة إن التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 25 من التقرير.
    actions to be taken by States parties to human rights instruments: UN التدابير الواجب اتخاذها من جانب الدول اﻷطراف في صكوك حقوق اﻹنسان:
    The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 45 of the performance report. UN والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 45 من تقرير الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد