Declares that acts of international terrorism constitute one of the most serious threats to international peace and security in the twenty-first century, | UN | يعلن أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل أحد أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين في القرن الحادي والعشرين، |
Further declares that acts of international terrorism constitute a challenge to all States and to all of humanity, | UN | يعلن كذلك أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل أحد التحديات التي تواجه جميع الدول والبشرية جمعاء، |
It is time for every Member of the United Nations to outlaw acts of international terrorism. | UN | وحان الوقت لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لكي تحرم أعمال الإرهاب الدولي. |
We unreservedly condemn all acts of international terrorism. | UN | وندين بشكل صريح جميع أعمال الإرهاب الدولي. |
acts of international terrorism are serious common-law crimes, which violate the most elemental principles of individual and collective security, irrespective of the political excuses invoked for their perpetration. | UN | إن أعمال الارهاب الدولي تشكل جرائم خطرة في عرف القانون العام غير المدون، فهي تنتهك أبسط مبادئ اﻷمن الفردي والجماعي، بغض النظر عن المبررات السياسية التي تساق تبريرا لارتكابها. |
Article 7: Perpetrators of acts of international terrorism shall be subject to imprisonment of 10 to 25 years. | UN | المادة 7: يعاقب مرتكبو أعمال الإرهاب الدولي بالسجن لمدة تتراوح بين 10 و 25 سنة. |
The law-enforcement agencies of the Republic are engaged in implementing all necessary measures to identify, arrest and prosecute persons suspected of organizing, financing, supporting or committing acts of international terrorism. | UN | تعمل أجهزة إنفاذ القانون في جمهورية أذربيجان على تطبيق كافة التدابير الضرورية لتحديد هوية واعتقال ومحاكمة الأشخاص المشتبه في قيامهم بتنظيم وتمويل ودعم تنفيذ أعمال الإرهاب الدولي. |
No amendments have as yet been made to anti-terrorism legislation and no laws have been adopted defining possible acts of international terrorism. | UN | لم تُجر حتى الآن أية تعديلات في تشريع مكافحة الإرهاب، ولم تُسن أية قوانين لتحديد أعمال الإرهاب الدولي المحتملة. |
Reaffirming further that acts of international terrorism constitute a threat to international peace and security, | UN | وإذ يؤكد من جديد كذلك أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
High-level meeting of the Security Council on the anniversary of 11 September 2001: acts of international terrorism | UN | ألف - الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس الأمن في ذكرى 11 أيلول/سبتمبر 2001: أعمال الإرهاب الدولي |
One of the most important challenges facing the international community is the need for a comprehensive, unified response to combat acts of international terrorism. | UN | ومن أهم التحديات التي يواجهها المجتمع الدولي الحاجة إلى رد شامل وموحد لمكافحة أعمال الإرهاب الدولي. |
Reaffirming that acts of international terrorism constitute a threat to international peace and security, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل خطرا يهدد السلم والأمن الدوليين، |
A provision has also been introduced extending the current legislation governing the Victims of Terrorism Fund to apply to acts of international terrorism. | UN | وأدخل أيضا حكم يوسع نطاق التشريع الحالي الذي يحكم صندوق ضحايا الإرهاب، كي يشمل أعمال الإرهاب الدولي. |
Germany strongly condemns all acts of international terrorism, regardless of the motives behind them. | UN | تدين ألمانيا بشدة جميع أعمال الإرهاب الدولي بصرف النظر عن الدوافع الكامنة وراءها. |
Reaffirming that acts of international terrorism constitute a threat to international peace and security, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن أعمال الإرهاب الدولي تشكل خطرا يهدد السلم والأمن الدوليين، |
The Permanent Mission of Cuba forcefully rejects acts of international terrorism against the Cuban people. | UN | وتشجب البعثة الدائمة لكوبا بشدة أعمال الإرهاب الدولي التي تُمارس ضد الشعب الكوبي. |
Furthermore, Slovenia had not undertaken any prosecutions or imposed any penalties for acts of international terrorism. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سلوفينيا لم تقم بأية محاكمات ولم تفرض أي عقوبات فيما يخص أعمال الإرهاب الدولي. |
39. High-level meeting of the Security Council on the anniversary of 11 September 2001: acts of international terrorism. | UN | 39 - الاجتماع الرفيع المستوى لمجلس الأمن في ذكرى 11 أيلول/سبتمبر 2001: أعمال الإرهاب الدولي. |
It calls not only for resisting all acts of international terrorism and its ideology, but also for eliminating the problems that feed it. | UN | والاستراتيجية لا تدعو إلى مقاومة جميع أعمال الإرهاب الدولي وإيديولوجيته فحسب، بل أيضا إلى القضاء على المشاكل التي تغذيه. |
While these conventions are of undeniable importance, they all have the great disadvantage of covering only certain acts of international terrorism, taken individually and in isolation. | UN | وهذا التعاون ينبغي أن يكون موجها ليس فحسب نحو مكافحة الارهاب الدولي والقضاء عليه بل أيضا إلى إعداد تدابير من شأنها أن تمنع وتوقف أي عمل من أعمال الارهاب الدولي. |
Convinced that those responsible for acts of international terrorism must be brought to justice, | UN | واقتناعا منه بوجوب تقديم المسؤولين عن ارتكاب أعمال اﻹرهاب الدولي الى العدالة، |
In the international situation, new challenges have surfaced as a result of acts of international terrorism. | UN | وقد برزت في الساحة الدولية تحديات جديدة نتيجة لأعمال الإرهاب الدولي. |