The actual outputs represent the contributions by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية الإسهامات التي بذلتها البعثة من أجل تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
At present, the Mission is updating the second quarter of the actual outputs from the results-based-budgeting focal points. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتحديث الربع الثاني من النواتج الفعلية لمراكز الاتصال الخاصة بعملية الميزنة على أساس النتائج. |
The actual outputs represent the contributions made by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية المساهمات التي قدمتها البعثة لبلوغ الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contribution made by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية المساهمة التي قدمتها البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions made by the mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهام البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions made by the Force towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهامات القوة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions made by the mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية مساهمات البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهام البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions by the mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية مساهمة البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة أثناء فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions made by the mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهامات البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
The actual outputs represent the contributions by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية مساهمات البعثة لتحقيق الإنجازات المتوقعة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء. |
The actual outputs represent the contribution made by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. | UN | وتمثل النواتج الفعلية إسهام البعثة في تحقيق الإنجازات المتوقعة خلال فترة الأداء. |
For example, monitoring actual outputs against planned outputs at a subprogramme level would involve setting up performance indicators which ITC could readily apply to the majority of projects within the subprogramme. | UN | فمثلا، ينطوي رصد النواتج الفعلية مقابل النواتج المخطط لها على مستوى البرامج الفرعية على وضع مؤشرات أداء يستطيع المركز بسهولة أن يطبقها على معظم المشاريع داخل البرنامج الفرعي. |
Support then focused on repatriation activities for troops and contingent-owned equipment, resulting in lower actual outputs. | UN | وبعدئذ ركز الدعم على أنشطة إعادة القوات والمعدات المملوكة للوحدات إلى موطنها الأصلي، مما أدى إلى انخفاض في النواتج الفعلية. |
1. Page 4, table, second bullet under " actual outputs " For Political Affairs Officer read Political Affairs Office | UN | 1 - في الجدول في الصفحة 4 تحت عنوان " النواتج الفعلية " يستعاض عن موظف الشؤون السياسية بمكتب الشؤون السياسية |
(c) At UNMIL, five instances were noted in which the reported outputs exceeded the actual outputs. | UN | (ج) في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، لوحظت خمسة أمثلة تجاوزت فيها النواتج المبلغ عنها النواتج الفعلية. |
26.2 During the biennium 1996-1997, those projections were confirmed by the volume of services provided in the areas of meetings and interpretation, where actual outputs virtually reached the programmed levels. | UN | ٦٢-٢ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تأكدت تلك اﻹسقاطات بحجم الخدمات المقدمة في مجالي الاجتماعات والترجمة الشفوية، حيث كادت النواتج الفعلية تبلغ المستويات المبرمجة. |
actual outputs | UN | النواتج الفعلية |
actual outputs | UN | النواتج الفعلية |
actual outputs | UN | النواتج الفعلية |
Moreover, the performance report does not consistently provide adequate explanation for significant variances between planned targets and actual outputs and achievements. | UN | وعلاوة على ذلك لا يوفر تقرير الأداء باستمرار إيضاحاً كافياً لأوجه التباين الكبيرة بين أهداف الخطة والنواتج الفعلية والإنجازات. |