ويكيبيديا

    "ad hoc panels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷفرقة المخصصة
        
    • أفرقة مخصصة
        
    • أفرقة خبراء مخصصة
        
    • للأفرقة المخصصة
        
    • الفريقين المخصصين
        
    • فريق مخصص
        
    • الفريقان المخصصان
        
    The Conference of the Parties has also the authority to appoint ad hoc panels and establish other subsidiary bodies as necessary. UN ولمؤتمر اﻷطراف أيضا سلطة تعيين اﻷفرقة المخصصة وإنشاء الهيئات الفرعية اﻷخرى حسب الاقتضاء.
    The Committee may not amend or revise the reports of ad hoc panels. UN ولا يجوز للجنة أن تعدل أو تنقح تقارير اﻷفرقة المخصصة.
    The Committee may not amend or revise the reports of ad hoc panels. UN ولا يجوز للجنة أن تعدل أو تنقح تقارير اﻷفرقة المخصصة.
    48. Article 24, paragraph 3 of the CCD provides for the creation of ad hoc panels as necessary by the Conference of the Parties. UN ٨٤- تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على إنشاء أفرقة مخصصة حسبما يكون ضرورياً من جانب مؤتمر اﻷطراف.
    The CST may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels which may be required. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في أن توصي مؤتمر اﻷطراف بإنشاء أي أفرقة مخصصة تلزم.
    The Committee may not amend or revise the reports of ad hoc panels. UN ولا يجوز للجنة أن تعدل أو تنقح تقارير اﻷفرقة المخصصة.
    The Committee may not amend or revise the reports of ad hoc panels. UN ولا يجوز للجنة أن تعدل أو تنقح تقارير اﻷفرقة المخصصة.
    In this respect, the INCD might wish to consider interim activation of the system of ad hoc panels and roster of experts. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب لجنة التفاوض الحكومية الدولية في النظر في التنشيط المؤقت لنظام اﻷفرقة المخصصة وقائمة الخبراء.
    It exists solely as a source of members for ad hoc panels. UN وهي توجد فقط كمصدر ﻷعضاء اﻷفرقة المخصصة.
    The Conference of Parties may ask the Committee to review reports from ad hoc panels and make recommendations based upon them. UN ويجوز أن يطلب مؤتمر اﻷطراف إلى اللجنة أن تستعرض تقارير اﻷفرقة المخصصة وأن تقدم توصيات بناء عليها.
    The Committee shall not have the power to revise reports from the ad hoc panels. UN ولا يجوز للجنة أن تجري تعديلات في التقارير المقدمة من اﻷفرقة المخصصة.
    The Conference of the Parties has also the authority to appoint ad hoc panels and establish other subsidiary bodies as necessary. UN ولمؤتمر اﻷطراف أيضا سلطة تعيين اﻷفرقة المخصصة وإنشاء الهيئات الفرعية اﻷخرى حسب الاقتضاء.
    The Conference of the Parties has also the authority to appoint ad hoc panels and establish other subsidiary bodies as necessary. UN ولمؤتمر اﻷطراف أيضا سلطة تعيين اﻷفرقة المخصصة وإنشاء الهيئات الفرعية اﻷخرى حسب الاقتضاء.
    The importance of inter-sessional activities, given that the Commission was to meet only once every two years, was emphasized, as was the need to obtain expert advice through ad hoc panels on a few carefully selected themes. UN وأكدت أهمية اﻷنشطة المضطلع بها فيما بين الدورات، بالنظر إلى أن اللجنة لا تجتمع إلا مرة كل سنتين، وكذلك ضرورة الحصول على مشورة الخبراء عن طريق اﻷفرقة المخصصة بشأن بضعة مواضيع مختارة بعناية.
    It assumes that the INCD will wish to use ad hoc panels to prepare materials on scientific and technical topics. Computer centre US$ 15,000 UN وهذا التقدير يفترض أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية سترغب في استخدام أفرقة مخصصة لاعداد المواد المتعلقة بالمواضيع العلمية والتقنية.
    The Commission receives scientific and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues of science and technology for development. UN وتتلقى اللجنة المشورة العلمية والتقنية من أفرقة مخصصة وحلقات عمل تجتمع بين دورات اللجنة لبحث قضايا محددة متعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Four ad hoc panels, consisting of five/six people per panel, would be established, each with a specific responsibility as follows: (i) knowledge, (ii) impact, (iii) mitigation, and (iv) results. UN ويقترح إنشاء أربعة أفرقة مخصصة يضم الواحد منها عدداً يتراوح بين 5 و6 أشخاص، وتناط بكل منها بمسؤولية محددة على النحو التالي: `1` المعارف؛ `2` الأثر؛ `3` التخفيف من حدة الأثر؛ و`4` النتائج.
    The CST may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels which may be required, including the reappointment of the panel on benchmarks and indicators the COP established at its first session. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في توصية مؤتمر اﻷطراف بإنشاء أي أفرقة مخصصة قد تلزم، بما في ذلك إعادة تعيين الفريق المخصص للمقاييس والمؤشرات الذي أنشأه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    The CST may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels which may be required, including the reappointment of the panel on traditional knowledge referred to in paragraph 17 above. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في توصية مؤتمر الأطراف بإنشاء أي أفرقة مخصصة قد تلزم، بما في ذلك إعادة تعيين الفريق المخصص للمعارف التقليدية المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه.
    Maintenance of the roster of independent experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    This task force should be composed of the sum total of the ad hoc panels and hence constitute some 30 representatives. UN ويتعين أن تتألف فرقة العمل هذه من العدد الإجمالي للأفرقة المخصصة وبالتالي، أن تكون مؤلفة من قرابة 30 ممثلا.
    SUMMARY OF RELEVANT CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS OF THE CST ad hoc panels ON TRADITIONAL KNOWLEDGE UN موجز استنتاجات وتوصيات الفريقين المخصصين للمعارف
    The selected members of individual ad hoc panels must together be proficient in the four stages. UN وينبغي أن يكون الأعضاء الذين يتم اختيارهم لكل فريق مخصص أكفأ في المراحل الأربع.
    Annex II provides a summary of key conclusions and recommendations arrived at by the ad hoc panels formed by the CST to consider further the matter of traditional knowledge. UN ويرد في المرفق الثاني ملخص للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي توصل إليها الفريقان المخصصان اللذان شكلتهما لجنة العلم والتكنولوجيا لمواصلة النظر في مسألة المعارف التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد