After the words " as well as " , add the phrase " middle-income countries, countries with economies in transition, " . | UN | بعد عبارة " وكذلك " تضاف عبارة " البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
After the words " as well as " , add the phrase " middle-income countries, countries with economies in transition, " . | UN | بعد عبارة " وكذلك " تضاف عبارة " البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
“(a) add the phrase'and southern Sudan'after'in northern Uganda'; | UN | " )أ( تضاف عبارة " وجنوبي السودان " بعد عبارة " من شمالي أوغندا " ؛ |
At the end of expected accomplishment (a), add the phrase: " ensuring due respect for the specificity of each language " . | UN | تُضاف عبارة " ضمان الاحترام التام لخصوصية كل لغة " في نهاية الإنجاز المتوقع (أ). |
At the end of the paragraph, add the phrase " that are produced in all six official languages " . | UN | في نهاية الفقرة، تُضاف عبارة " التي تصدر بجميع اللغات الرسمية الست " . |
He furthermore disagreed with the suggestion to add the phrase " of public interest " after the word " information " in the first sentence, as it gave Governments too much power in deciding whether or not to share information publicly. | UN | ثم إنه لا يوافق على الاقتراح الداعي إلى إضافة عبارة " تهم الجميع " بعد كلمة " المعلومات " في الجملة الأولى، إذ إنها تعطي الحكومات سلطة أكبر من اللازم في تقرير ما هي المعلومات التي ستنشرها. |
“(b) add the phrase'and the rebel groups fighting in southern Sudan'at the end of the paragraph. | UN | " )ب( تضاف عبارة " وجماعات المتمردين التي تقاتل في جنوب السودان " في نهاية الفقرة. |
“4. At the end of operative paragraph 4, add the phrase'and in southern Sudan by the rebel groups fighting the Government'. | UN | " ٤- في آخر الفقرة ٤ من المنطوق، تضاف عبارة " وفي جنوب السودان جماعات المتمردين التي تقاتل الحكومة " . |
“(a) add the phrase'and on the rebel groups fighting in southern Sudan'after'the Lord's Resistance Army'; | UN | " )أ( تضاف عبارة " وجماعات المتمردين التي تقاتل في جنوبي السودان " بعد عبارة " جيش المقاومة الرباني " ؛ |
“(c) add the phrase'and southern Sudan, respectively'at the end of the paragraph. | UN | " )ج( تضاف عبارة " وجنوبي السودان، على التوالي " في نهاية الفقرة. |
“(b) add the phrase'and by the rebel groups fighting in southern Sudan, respectively'after'the Lord's Resistance Army'.” | UN | " )ب( تضاف عبارة " وجماعات المتمردين التي تقاتل في جنوبي السودان، على التوالي " بعد عبارة " جيش المقاومة الرباني " . |
4. Mr. Scheinin said that he objected to Sir Nigel Rodley's proposal to add the phrase " which does not apply to such manifestly illegal orders " in the third sentence, because the concept of " the defence of obedience to superior officers " should be left unqualified and open to interpretation. | UN | 4 - السيد شيانين:. قال إنه يعترض على اقتراح السير نيغيل رودلي بأن تضاف عبارة " التي لا تنطبق على هذه الأوامر غير القانونية بشكل واضح " الواردة في الجملة الثالثة وذلك لأن مفهوم " التذرع بإطاعة كبار المسؤولين " ينبغي أن يُترك دون تحديد وقابلا لأي تفسير. |
At the end of the objective, add the phrase " and Agenda 21 " . | UN | في نهاية الهدف، تضاف عبارة " وجدول أعمال القرن 21 " . |
In expected accomplishment (b), after the phrase " developing countries " , add the phrase " and countries with economies in transition " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
At the end of indicator (a) (iii), add the phrase " overall and per official language " . | UN | في نهاية المؤشر (أ) ' 3`، تُضاف عبارة " بصفة عامة ولكل لغة رسمية " . |
In the third sentence, after the phrase " Member States " , add the phrase " upon their request " . | UN | في الجملة الثالثة، تُضاف عبارة " بناءً على طلبها " بعد عبارة " الدول الأعضاء " . |
In expected accomplishment (a), after the word " tools " , add the phrase " within the agreed mandate " . | UN | في الإنجاز المتوقع (أ)، تُضاف عبارة " ضمن الولاية المتفق عليها " بعد كلمة " المتوافرة " |
At the end of expected accomplishment (a), add the phrase " with special focus on the provision of e-services in Arabic " . | UN | وفي نهاية الإنجاز المتوقع (أ)، تُضاف عبارة " مع التركيز بوجه خاص على توفير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية " . |
At the end of indicator (b), add the phrase " overall and per official language " . | UN | في نهاية المؤشر (ب)، تُضاف عبارة " بصفة عامة ولكل لغة من اللغات الرسمية " . |
View: add the phrase " or has been previously employed by both " so that it reads: | UN | 48- الرأي بشأن المادة 3: إضافة عبارة " أو كان هنالك استخدام سابق بينهما " في نهاية هذه المادة، ليصبح نصها كالتالي: |
add the phrase " or it has been used by them previously " at the end of article 3 so that it reads as follows: | UN | 16- يقترح إضافة عبارة " أو كان هناك استخدام سابق بينهما " في نهاية هذه المادة، ليصبح نصها كالتالي: |
2. In paragraph 44 (10), delete the phrase " as soon as possible " and add the phrase " under general and effective international control " : | UN | 2 - في الفقرة 44 (10) تحذف عبارة " في أنسب وقت ممكن " وتضاف عبارة " تحت إشراف دولي عام وفعال " : |