The additional cost of those conference services is estimated at $455,400; | UN | وتُقذَر التكلفة الإضافية لخدمات المؤتمرات هذه بمبلغ 400 455 دولار؛ |
The additional cost of providing eight hours of elevator operator time each day is $43,000 for 2012. | UN | وتبلغ التكلفة الإضافية لفترة عمل لمشغِّل المصعد قدرها ثماني ساعات يوميا 000 43 دولار لعام 2012. |
In this regard, any additional cost incurred by the SAI should be disclosed. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإفصاح عن أية تكلفة إضافية تتكبدها المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات. |
This imposes an additional cost for website development, which these offices are often unable to support. | UN | ويفرض ذلك تكلفة إضافية على تطوير الموقع الشبكي على نحو لا يمكن لهذه المكاتب في أحيان كثيرة أن تدعمه. |
The situation is even worse for exporting sectors, which have to pay an additional cost at external borders. | UN | وتزداد هذه الحالة سوءاً في القطاعات التصديرية التي يتعين عليها دفع تكاليف إضافية عند الحدود الخارجية. |
For developing countries, any additional cost burden which may further disadvantage their trade remains a concern. | UN | وتشعر البلدان النامية بالقلق من أن أي تكاليف إضافية ستشكل عبئا يزيد من الحواجز التي تعيق تجارتها. |
However, pending finalization of the analysis and the report, definitive information is not yet available on the potential additional cost. | UN | غير أن المعلومات القطعية ليست متاحة بعد بشأن التكاليف الإضافية المحتملة، إلى حين الانتهاء من التحليل والتقرير. |
For the United Nations, the additional cost was estimated at approximately $46.8 million. | UN | وبالنسبة للأمم المتحدة، قدرت التكلفة الإضافية بنحو 46.8 مليون دولار. |
The total additional cost of 11 such trips was $38,154. | UN | وبلغ مجموع التكلفة الإضافية لـ 11 رحلة من هذه الرحلات 154 38 دولارا. |
This additional cost has been met from within the resources already programmed under section 2; | UN | وجرت تغطية هذه التكلفة الإضافية من الموارد المقررة بالفعل في إطار الباب 2؛ |
It is considered that the additional cost of developing and maintaining such a system is not warranted. | UN | وتُعد التكلفة الإضافية لوضع وصيانة نظام كهذا لا مبرر لها. |
The website is maintained and developed at no additional cost to the Secretariat. | UN | ويُصان الموقع ويُطوَّر دون تحميل الأمانة أية تكلفة إضافية. |
It is estimated that the increase in international prices of food resulted in an additional cost of close to $840 million in the form of imports. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الارتفاع في الأسعار الدولية للأغذية أدى إلى تكلفة إضافية تناهز 840 مليون دولار في شكل واردات. |
It is estimated that the increase in international prices of food resulted in an additional cost of close to $840 million in the form of imports. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الارتفاع في الأسعار الدولية للأغذية أدى إلى تكلفة إضافية تناهز 840 مليون دولار في شكل واردات. |
The cost of this post is an additional cost associated with the management reforms. | UN | إن تكاليف هذه الوظيفة هي تكاليف إضافية ترتبط بالإصلاحات الإدارية. |
In total, this amounted to an estimated additional cost of $9.1 million for the change management initiative. | UN | وتمثل هاتان الفئتان تكاليف إضافية لمبادرة إدارة التغيير يقدر مجموعها بـ 9.1 ملايين دولار. |
Splitting the session therefore represented an additional cost. | UN | ومن ثم فإن تقسيم الدورة إلى جزئين يؤدي إلى تكاليف إضافية. |
NIOC claims USD 929,500 for the additional cost of replacing turbine filters used in its operations in Khuzestan. | UN | عن التكاليف الإضافية لاستبدال مرشحات التوربينات المستخدمة في عملياتها في خوزستان. |
Incremental or additional cost analysis | UN | تحليل الزيادة في التكاليف أو التكاليف الإضافية |
additional cost containment measures would be reviewed on an ongoing basis. | UN | وسيتم استعراض تدابير احتواء التكاليف الإضافية باستمرار. |
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization. | UN | وبمقتضى هذه الترتيبات، فلن تكون هناك أية تكلفة اضافية تترتب عليها في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
Existing social protection instruments can be adapted to reach out to millions at relatively low additional cost. | UN | ويمكن تكييف الصكوك الحالية للحماية الاجتماعية للوصول إلى ملايين البشر بتكلفة إضافية منخفضة نسبيا. |
Indeed, an Indian edition of the Chronicle, for circulation in Asia, was being brought out at no additional cost to the Organization. | UN | والواقع أنه يجري إعداد طبعة هندية من الوقائع لتوزيعها في آسيا بدون كلفة إضافية على المنظمة. |
The additional cost of treatment of residual ash in a special landfill can range from $200 to $500 per metric ton. | UN | وقد تتراوح الكلفة الإضافية للتخلص من الرماد المتبقي برميه في مطامر محددة بين 200 دولار و 500 دولار للطن المتري. |
25. The use of common premises has been encouraged by the General Assembly wherever feasible and without additional cost. | UN | ٢٥ - وقد شجعت الجمعية العامة استخدام اﻷماكن المشتركة كلما كان ذلك ممكنا ودون تكبد تكاليف اضافية. |
The Secretariat would inform the Ad Hoc Committee at its first session whether the additional cost could be absorbed. | UN | وسوف تعلم اﻷمانة اللجنة المخصصة ابان دورتها اﻷولى عما اذا كان يمكن استيعاب التكاليف الاضافية التي تترتب على ذلك . |
As a result, Cuba is forced to market its music through third countries, at an additional cost of around 20 per cent; | UN | وتُضطر كوبا بسبب ذلك إلى بيع منتجاتها عبر بلدان ثالثة، الأمر الذي تنتج عنه نفقات إضافية نسبتها 20 في المائة؛ |
Such losses included the costs of site restoration and the additional cost of completing the contracts. | UN | وتشمل هذه الخسائر تكاليف ترميم الموقع والتكاليف الإضافية لإنجاز العقود. |
The compensatory programme served 109 students, at an additional cost of $45,000. | UN | وقــد أفاد البرنامج التعويضي ١٠٩ طلبة، بتكاليف إضافية بلغت ٠٠٠ ٤٥ دولار. |
However, this will be conditional on financing by the rich developed countries of the additional cost associated with such developments; | UN | غير أن هذا الأمر مرهون بتمويل البلدان الغنية المتقدمة النمو للتكاليف الإضافية المرتبطة بهذه التنمية. |
The budget of the Service should be revised so as to cater for the related additional cost. | UN | كما ينبغي تنقيح ميزانية الدائرة بحيث تفي بالتكاليف الإضافية المتعلقة بذلك. |