4.1.2 additional general provisions for the use of IBCs | UN | 4-1-2 أحكام عامة إضافية لاستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |
" 4.1.2 additional general provisions for the use of IBCs | UN | " ٤-١-٢ أحكام عامة إضافية لاستخدام الحاويات الوسيطة للسوائب |
However, it supported the request for additional general temporary assistance to help clear the Tribunal's backlog. | UN | بيد أنها أيدت طلب الحصول على مساعدة مؤقتة عامة إضافية للمساعدة في إنجاز الأعمال المتأخرة لدى المحكمة. |
We do, however, have some additional general comments to provide on the issues raised in the draft report. | UN | ومع ذلك، لنا بعض الملاحظات العامة الإضافية التي نود إبداءها بشأن القضايا التي أثيرت في مشروع التقرير. |
The Committee also recommends acceptance of two of the four additional general Service posts indicated above, as the functions of the other two could be performed from within existing capacity. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على اثنتين من وظائف فئة الخدمات العامة الإضافية الأربع المبينة أعلاه، حيث أن مهام الوظيفتين الأخريين يمكن تأديتها ضمن القدرات الموجودة حاليا. |
Annex I of this document includes additional general definitions, which pertain to more than one indicator. | UN | ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة معلومات عامة إضافية تتعلق بأكثر من مؤشر. |
237. Several additional general observations were made concerning the legal consequences of the provisional application of treaties. | UN | 237- وأدلي المقرر الخاص بعدة ملاحظات عامة إضافية فيما يتصل بالنتائج القانونية للتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
In so doing, the Study Group examined six additional general conclusions proposed in the second report. | UN | وعند قيامه بذلك، نظر الفريق العامل في ستة استنتاجات عامة إضافية مقترحة في التقرير الثاني. |
The Committee organized two days of general discussion during the reporting period and has decided to elaborate additional general recommendations. | UN | ونظمت اللجنة يومي مناقشة عامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقررت وضع توصيات عامة إضافية. |
additional general technical assistance amounting to ECU 14.6 million has been provided to Belarus and ECU 48.3 million to Ukraine. | UN | وقدمت مساعدات تقنية عامة إضافية مقدارها ١٤,٦ مليون وحدة من وحدات النقد اﻷوروبية إلى بيلاروس، ومبلغ ٤٨,٣ مليون وحدة من وحدات النقد اﻷوروبية إلى أوكرانيا. |
Summaries of three additional general allegations considered during the ninety-fifth session, including Government responses, if any, will be included in the 2012 annual report. | UN | وستُدرَج في التقرير السنوي لعام 2012 ملخصات ثلاثة ادعاءات عامة إضافية بُحثت خلال الدورة الخامسة والتسعين، وردود الحكومات في حال توفرها. |
The Rio Group called for additional general allocations of special drawing rights (SDRs), which could serve to increase global liquidity and promote development. | UN | وأضاف أن مجموعة ريو تطالب بتوفير مخصصات عامة إضافية من حقوق السحب الخاصة، يمكن أن تساعد على زيادة السيولة العالمية وتعزيز التنمية. |
Summaries of three additional general allegations considered during the ninety-second session, including government responses, if any, will be included in the 2011 annual report. | UN | وستدرج في التقرير السنوي لعام 2011 ملخصات ثلاثة ادعاءات عامة إضافية بُحثت خلال الدورة الثانية والتسعين، ومن ضمنها ردود الحكومات في حال توفرها. |
4.2.1.10 additional general requirements applicable to the transport of Class 3 substances in portable tanks | UN | ٤-٢-١-٠١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٣ في الصهاريج النقالة |
4.2.1.11 additional general requirements applicable to the transport of Class 4 substances in portable tanks | UN | ٤-٢-١-١١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٤ في الصهاريج النقالة |
4.2.1.12 additional general requirements applicable to the transport of Division 5.1 substances in portable tanks | UN | ٤-٢-١-٢١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٥-١ في الصهاريج النقالة |
4.2.1.13 additional general requirements applicable to the transport of Division 5.2 substances in portable tanks | UN | ٤-٢-١-٣١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٥-٢ في الصهاريج النقالة |
In the view of the Committee, as long as there are vacant posts in the Office of the Prosecutor, additional general temporary assistance for peak period support could be charged to resources for vacant posts. | UN | وترى اللجنة أنه طالما كانت هناك وظائف شاغرة في مكتب المدعي العام، يمكن تحميل المساعدة المؤقتة العامة الإضافية لدعم فترات الذروة على موارد الوظائف الشاغرة. |
The Advisory Committee also recommends acceptance of two of the four additional general Service posts indicated above, as the functions of the other two could be performed from within existing capacity. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على اثنتين من وظائف فئة الخدمات العامة الإضافية الأربع المبينة أعلاه، حيث أن مهام الوظيفتين الأخريين يمكن تأديتها ضمن القدرات الموجودة حاليا. |
The six additional general conclusions prepared by the Chair of the Study Group on the topic were steps in the right direction and the new Special Rapporteur on the topic of subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties should pursue a similar approach. | UN | والاستنتاجات العامة الإضافية الستة التي أعدها رئيس الفريق الدراسي تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح، وينبغي على المقرر الخاص الجديد المعني بموضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات اتباع نهج مماثل. |
9.63 The increase in non-post requirements of $50,000 provides for additional general temporary assistance for follow-up activities related to the implementation of the decisions of the twenty-fourth special session of the General Assembly. | UN | 9-63 الزيادة البالغة 000 50 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة الإضافية اللازمة لأنشطة المتابعة المتصلة بتنفيذ مقررات دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |