ويكيبيديا

    "additional professional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إضافية من الفئة الفنية
        
    • فنية إضافية
        
    • إضافيين من الفئة الفنية
        
    • مهنية إضافية
        
    • إضافيتين من الفئة الفنية
        
    • اضافية من الفئة الفنية
        
    • الفنية الإضافية
        
    • الاضافية من الفئة الفنية
        
    • فني إضافي
        
    • فنيين إضافيين
        
    • إضافيتين في الفئة الفنية
        
    • مهنيين
        
    • إضافي من الفئة الفنية
        
    An additional Professional post had recently become vacant under the early separation programme. UN وقد شغرت مؤخرا وظيفة إضافية من الفئة الفنية في إطار برنامج إنهاء الخدمة المبكر.
    The Committee was informed upon enquiry that overall development costs for the project had been estimated by a consulting firm at approximately $2 million, requiring five additional Professional posts and three to four years for implementation. UN وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن شركة استشارية قد قدرت مجموع تكاليف إنشاء المشروع بنحو ٢ مليون دولار، مما يقتضي خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية وما بين ٣ و ٤ سنوات للتنفيذ.
    An additional Professional post has recently been created and will hopefully be filled by a suitably qualified candidate in the latter part of 2010. UN وقد أُنشئت مؤخراً وظيفة فنية إضافية ومن المأمول أن يشغلها مرشح تتوفر فيه المؤهلات المناسبة في الجزء الأخير من عام 2010.
    Funding was increased in 1997 to finance one additional Professional and two additional general service posts. UN وزيد التمويل في ٧٩٩١ لتمويل وظيفة فنية إضافية واحدة ووظيفتين اضافيتين من فئة الخدمات العامة.
    The appointment of an additional Professional staff member at headquarters will facilitate the planning and monitoring of implementation of the Platform for Action. UN وسـوف ييسـر تعييـن موظفيـن إضافيين من الفئة الفنية في المقر عملية تخطيط ورصد تنفيذ منهاج العمل.
    Person who completed education according to an educational programme with adjusted implementation and additional Professional assistance or special educational programme UN شخص أكمل تعليمه وفقاً لبرنامج تعليمي مع تعديل تنفيذه وتقديم مساعدة مهنية إضافية أو وفقاً لبرنامج تعليمي خاص؛
    Requests the Secretary-General to strengthen the support to the Committee and to provide it with a minimum of two additional Professional and one additional General Service posts. UN تطلب الى اﻷمين العام تعزيز الدعم المقدم الى اللجنة وتزويدها بما لا يقل عن وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية ووظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة.
    The Board took note that the Executive Board had now approved additional Professional posts for the Office of Internal Audit. UN وأحاط المجلس علما بأن المجلس التنفيذي قد اعتمد اﻵن وظائف اضافية من الفئة الفنية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    That would require a net increase of three additional Professional posts. UN وسيقتضي هذا الأمر زيادة صافية تتمثل في ثلاث وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    We also support the Court's request for the establishment of an additional Professional post in its Computerization Division. UN ونؤيد أيضا طلب المحكمة إنشاء وظيفة إضافية من الفئة الفنية لشعبة التجهيز الإلكتروني في المحكمة.
    It is envisaged that additional Professional posts will be necessary to accomplish these tasks. UN ومن المتوقع أن يتطلب إنجاز هذه المهام وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    The additional Professional posts will be required owing to the establishment of an additional zone and five additional sub-zones, as well as the new Division for Disarmament, De-mining and Demobilization, and strengthening of the Justice Division. UN ٢٨ - ستكون هناك حاجة الى وظائف إضافية من الفئة الفنية نظرا ﻹنشاء منطقة إضافية وخمس مناطق فرعية إضافية، علاوة على الشعبة الجديدة لنزع السلاح، إزالة اﻷلغام وتسريح القوات وشعبة تعزيز العدالة.
    33. To that end, it is envisaged that additional Professional posts will be created in order to effectively accomplish these tasks. UN 33 - وتحقيقا لهذه الغاية، يتوخى إنشاء وظائف إضافية من الفئة الفنية لإنجاز هذه المهام على نحو فعال.
    55. To accomplish the projected level of activity in 1999, three additional Professional posts are required for Information Officers. UN ٥٥ - ولبلوغ المستوى المسقط من اﻷنشطة، في عام ١٩٩٩، هناك حاجة إلى ٣ وظائف إضافية من الفئة الفنية لموظفي اﻹعلام.
    Accordingly, the Administrator is adjusting the UNV supplementary budget downwards by one full staffing unit and by one additional Professional post. UN وتبعا لذلك، أجرى المدير تسوية لتخفيض الميزانية التكميلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمقدار وحدة توظيف كاملة ووظيفة فنية إضافية.
    41. As the initial conceptualizers of the International Decade for Natural Disaster Reduction, the scientific, technical and professional organizations remain a major resource for the Decade, especially as their ranks are expanded to include additional Professional disciplines. UN ٤١ - ان المنظمات العلمية والتقنية والفنية، بوصفها أول من يضع تصورا للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية لا تزال موردا رئيسيا بالنسبة للعقد، ولا سيما أن صفوفها تتسع نطاقا، لتشمل تخصصات فنية إضافية.
    It is however proposed to provide initially two additional Professional staff resources (1 P-3 and 1 P-2 posts). UN لكن يقترح في البداية توفير موظفين إضافيين من الفئة الفنية (وظيفتان واحدة برتبة ف-3 والأخرى برتبة ف-2).
    Urban legal specialists and parliamentarians represent additional Professional groups to be mobilized. UN ويمثل الأخصائيون القانونيون والبرلمانيون الحضريون جماعة مهنية إضافية يتعين تعبئتها.
    Two additional Professional posts were created in the Investigation Branch representing a significant investment in the promotion of fraud prevention and detection activities. UN وتم إنشاء وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية في فرع التحقيق وهو ما يمثل استثمارا كبيرا في تعزيز أنشطة اتقاء الغش والكشف عنه.
    Furthermore, extrabudgetary resources provided by both Canada and UNICEF have allowed for the creation of three additional Professional posts in the Conference secretariat. UN كما أن الموارد الخارجة عن الميزانية، التي قدمتها كندا واليونيسف، قد أتاحت انشاء ثلاث وظائف اضافية من الفئة الفنية في أمانة المؤتمر.
    additional Professional level posts required from the support account: UN وظائف الفئة الفنية الإضافية المطلوبة من حساب الدعم:
    In addition, options 1 and 2 would require one additional P-3 position corresponding to an increased annual cost of $186,100; option 3 would require half of a P-3 position, with an annual additional cost of $93,050; and option 4 would not require any additional Professional position. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الخيارين 1 و2 يتطلبان موظفاً من الفئة الفنية برتبة ف-3 ما يعني زيادة في التكلفة الإضافية السنوية مقدارها 100 186 دولار؛ ويتطلب الخيار الثالث نصف وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-3، بتكلفة إضافية سنوية قدرها 050 93 دولار؛ أما الخيار 4 فلن يقتضي أي منصب فني إضافي.
    What was more, those changes would require considerable resources and additional Professional staff to ensure that the two issues, both of which were substantive, received the necessary attention. UN وأضافت أن تلك التغييرات ستتطلب موارد كبيرة وموظفين فنيين إضافيين لضمان حصول كلتا المسألتين، وكلتاهما فنية، على ما يلزم من اهتمام.
    The Advisory Committee endorsed the Board's view that the amount proposed by the Office of Internal Oversight Services should be submitted in the context of the budget proposals for the biennium 2004-2005; the Office of Internal Oversight Services had requested funding for the equivalent of two additional Professional level posts and non-post expenses, including for travel and data-processing equipment. UN وقد أيدت اللجنة الاستشارية رأي المجلس بأن المبلغ الذي يقترحه مكتب خدمات الرقابة الداخلية ينبغي أن يقدم في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005؛ وكان ذلك المكتب قد طلب تمويلا مساويا لتكاليف وظيفتين إضافيتين في الفئة الفنية والمصروفات غير المتصلة بالوظائف، بما في ذلك مصروفات السفر ومعدات تجهيز البيانات.
    Anticipated staffing additions Negotiations are under way to obtain on loan two additional Professional staff members: one from ICAO, the other from ITU. UN تجري مفاوضات لانتداب موظفين مهنيين إضافيين على أساس اﻹعارة أحدهما من منظمة الطيران المدني الدولية واﻵخر من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    For 2007/08, the Section had been supplemented with an additional Professional staff member. UN وبالنسبة للفترة 2007-2008، عزز القسم بموظف إضافي من الفئة الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد