ويكيبيديا

    "additional requirement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات الإضافية
        
    • الاحتياج اﻹضافي
        
    • احتياجات إضافية
        
    • الاحتياجات الاضافية
        
    • احتياج إضافي
        
    • الشرط الإضافي
        
    • الاحتياجات اﻹضافية في
        
    • المبلغ اﻹضافي المطلوب
        
    • الاشتراط الإضافي
        
    • الاحتياجات اﻹضافية التي
        
    • باحتياجات إضافية
        
    • شرط إضافي
        
    • اشتراط إضافي
        
    • اﻹضافي اللازم
        
    • حاجة إضافية
        
    The additional requirement relates to the procurement of NAS. UN وتتعلق الاحتياجات الإضافية بشراء نظام التخزين المتصل بشبكة.
    The additional requirement is due to the non-budgeted cost of the shipment of Malaysian medical unit equipment. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بشحن معدات الوحدة الطبية الماليزية.
    The additional requirement is attributable primarily to the replacement of 50 vehicles that have reached the end of their useful lives. UN وترجع هذه الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية إلى إحلال 50 مركبة محل نفس العدد من المركبات التي انتهت فترة صلاحيتها.
    The additional requirement for supplies and spare parts was due to higher actual requirements than initially anticipated. UN ونتج الاحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أولا.
    The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. UN وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار.
    The additional requirement included the costs of construction services as well as hardware and equipment such as a shelving system. UN وشملت الاحتياجات الإضافية تكاليف خدمات البناء إضافة إلى الأجهزة والمعدات مثل نظام الرفوف.
    In addition, an increase in the contractual obligation for warehousing rations also contributed to the additional requirement of resources. UN وإضافة إلى ذلك، ساهمت أيضا زيادة الالتزام التعاقدي المتعلق بتخزين حصص الإعاشة في نشوء الاحتياجات الإضافية من الموارد.
    additional requirement for the cargo airbridge requirement to clear the backlog of United Nations-owned equipment in Port Sudan and El Obeid UN الاحتياجات الإضافية لاحتياجات الجسر الجوي لنقل الشحنات، لتخليص ما تراكم من المعدات المملوكة للأمم المتحدة في بور سودان والأبيض
    The additional requirement reflects the additional hours that had not been budgeted. UN وتعكس الاحتياجات الإضافية الساعات الإضافية التي لم تكن قد روعيت في الميزانية.
    91. The additional requirement of $1,644,800 is primarily attributable to the acquisition of communications equipment for the Support Base at Valencia. UN 91 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 800 644 1 دولار أساسا إلى اقتناء معدات اتصالات لقاعدة الدعم في فالنسيا.
    The Committee was informed, however, that this additional requirement would be absorbed taking into account the implementation of the approved budget for the Mission. UN على أن اللجنة أُبلغت بأن هذه الاحتياجات الإضافية سوف يتم استيعابها مع مراعاة تنفيذ الميزانية المقترحة لتلك البعثة.
    The additional requirement of $180,000 for death and disability compensation is also attributable to this crash. UN كما أن الاحتياجات الإضافية البالغة 000 180 دولار في بند تعويضات الوفاة والعجز ترجع أيضا إلى حادث تحطم الطائرة.
    He wished to know how much of the additional requirement of $10.4 million would be used to meet obligations from prior periods. UN وأعرب عن رغبته في معرفة مقدار ما سيستخدم من الاحتياج اﻹضافي البالغ ١٠,٤ ملايين دولار للوفاء بالالتزامات من الفترات السابقة.
    This additional requirement was offset in part by an unutilized balance of $543 for the security service at Rosh Hanigra. UN وقابل هذا الاحتياج اﻹضافي جزئيا رصيد غير مستخدم قدره ٥٤٣ دولارا في خدمات اﻷمن في روش هانيغرا.
    This additional requirement would be partially offset by a reduction of $776,600 under section 7. UN وهذا الاحتياج اﻹضافي سيعوضه جزئيا نقصان قدره ٦٠٠ ٧٧٦ دولار تحت الباب ٧.
    The anticipated additional requirement is due to the unbudgeted requirement for ground handling services utilized by the Mission until the completion of the aprons (parking area for aircraft). UN يعزى توقُّع نشوء احتياجات إضافية إلى استعانة البعثة بخدمات مناولة أرضية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية، وذلك ريثما يُفرغ من تهيئة مكان وقوف الطائرات.
    Accordingly, the Secretary-General proposes no additional requirement for the Board. UN وبناء على ذلك، لم يقترح الأمين العام أية احتياجات إضافية لمجلس المشورة.
    The additional requirement of $61,200 was not categorized under that heading. UN ولم ترد الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٦١ دولار كفئة تحت هذا العنوان.
    No provision for generators was made in the initial cost estimate, resulting in an additional requirement under this heading. UN ولم يرصد اعتماد للمولدات الكهربائية في التقدير المبدئي للتكاليف الذي أدى إلى احتياج إضافي في هذا البند.
    The working group might wish to discuss the advantages of this additional requirement. UN وقد يودّ الفريق العامل النظر في مزايا هذا الشرط الإضافي.
    8. The additional requirement under daily allowance was due to a slight overlap in troop strength during the period. UN ٨ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية في بند البدل اليومي الى تداخل بسيط في قوام القوات خلال الفترة.
    14. The additional requirement of $599,200 under common staff costs was required for the following reasons: UN ١٤ - ويلزم المبلغ اﻹضافي المطلوب وقدره ٢٠٠ ٥٩٩ دولار تحت التكاليف العامة للموظفين لﻷسباب التالية:
    Renumber existing additional requirement 4. as 5. UN يعاد ترقيم الاشتراط الإضافي 4 بوصفه الاشتراط الإضافي 5.
    In addition, high prices of these items on the local market contributed to the additional requirement of $86,500. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع أسعار هذه السلع في السوق المحلية ساهم في الاحتياجات اﻹضافية التي بلغت ٥٠٠ ٨٦ دولار.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that the revised estimates had contained a proposal for an additional requirement of 21 posts, as follows: UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، إلى أن التقديرات المنقحة قد تضمنت اقتراحا باحتياجات إضافية تتألف من 21 وظيفة على النحو التالي:
    An additional requirement concerning substantiation would be needed so that the decision was not entirely left to the Special Rapporteur. UN ويحتاج الأمر إلى شرط إضافي يتعلق بأدلة الإثبات، بحيث لا يترك القرار بالكامل للمقرر الخاص.
    The issue whether constituent units of federal States should enjoy sovereign immunity without any additional requirement remained. UN ولم تُحسم مسألة ما إذا كانت الوحدات التي تتكون منها دول اتحادية ينبغي أن تتمتع بحصانة سيادية بدون أي اشتراط إضافي.
    The additional requirement of $639,356, which relates to the incident at Qana, will be treated in accordance with the terms of Assembly resolution 51/233 of 13 June 1997. UN والمبلغ اﻹضافي اللازم فيما يتعلق بحادث قانا وقدره ٣٥٦ ٦٣٩ دولارا ستجري معالجته وفقا ﻷحكام قرار الجمعية ٥١/٢٣٣ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Initial requirements for vehicles have been met by donors, and there will be no new additional requirement for similar vehicles with the exception of three armoured ambulances. UN وقد غطت الجهات المانحة الاحتياجات الأولية من المركبات، ولن تكون هناك حاجة إضافية جديدة لمركبات مماثلة، باستثناء ثلاث سيارات إسعاف مدرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد