The Special Rapporteur regrets, however, that the General Assembly failed to allocate additional resources for the conduct of the study. | UN | لكن المقررة الخاصة ترى مع ذلك أنه من المؤسف أن الجمعية لم تخصص موارد إضافية لإنجاز هذه الدراسة. |
The need for additional resources for the Office, in order to implement such a comprehensive programme, was highlighted. | UN | كما أُبرزت حاجة المفوضية إلى موارد إضافية كيما تنفذ هذا البرنامج الشامل. |
The Assembly, however, did not approve any additional resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على أي موارد إضافية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال. |
It is also recommended that the CERD secretariat be given additional resources for the processing of an increasing number of individual complaints. | UN | ويوصَى أيضاً بتزويد أمانة لجنة القضاء على التمييز العنصري بموارد إضافية لمعالجة العدد المتزايد للشكاوى الفردية. |
Requests for additional resources for the support account should be accompanied by clear statements of the goals and objectives sought. | UN | وينبغي أن تكون طلبات الموارد الإضافية لحساب الدعم مصحوبة ببيانات واضحة للأهداف والغايات المنشودة. |
The Peacebuilding Commission successfully advocated for additional resources for the local council elections and the energy emergency plan. | UN | نجحت لجنة بناء السلام في دعوتها إلى تقديم موارد إضافية لانتخابات المجالس المحلية وخطة الطوارئ المتعلقة بالطاقة. |
Innovative sources of finance had proved their effectiveness in providing additional resources for the MDGs, and should be explored further. | UN | وبرهنت المصادر المبتكرة للتمويل على فعاليتها في توفير موارد إضافية للأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي زيادة استكشافها. |
The mobilization by the United Nations Office at Nairobi of additional resources for the project would be difficult, as the Office had no capacity to devote to fund-raising. | UN | وسيتعذر على مكتب نيروبي حشد موارد إضافية للمشروع لأنه لا يملك قدرة إضافية يكرسها لجمع الأموال. |
The Committee notes that the report of the Secretary-General does not include requests for additional resources for the Management Evaluation Unit. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقرير الأمين العام لا يتضمَّن طلباً للحصول على موارد إضافية لوحدة التقييم الإداري. |
The Committee notes that no proposals for additional resources for the Office of the Ombudsman and Mediation Services are put forward in the report of the SecretaryGeneral. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تقرير الأمين العام لا يتضمن أي مقترحات لرصد موارد إضافية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة. |
Continuing contacts are taking place between UNRWA and the Islamic Development Bank, with a view to mobilizing additional resources for the Agency. | UN | وتجرى اتصالات مستمرة بين الأونروا والبنك الإسلامي للتنمية بهدف تعبئة موارد إضافية من أجل الأونروا. |
It is thus the General Assembly which will have to consider allocating additional resources for the work of the Committee. | UN | ومن ثم فإن الجمعية العامة هي التي يجب أن تنظر في تخصيص موارد إضافية لعمل اللجنة. |
The proposed revised estimate, as further amended, which provides additional resources for the expansion of the Mission, is shown in column 2. | UN | وترد في العمود ٢ التقديرات المنقحة للميزانية بعد إدخال المزيد من التعديلات عليها، وهي التي توفر موارد إضافية لتوسيع البعثة. |
(f) additional resources for the African Institute for the Prevention of Crime and Treatment of Offenders | UN | موارد إضافية للمعهد اﻷفـريقي لمنـع الجريمة ومعاملة المجرمين |
UNDP is approaching development partners to mobilize additional resources for the capacity development programme. | UN | ويجري البرنامج الإنمائي اتصالات مع الشركاء الإنمائيين لتعبئة موارد إضافية لبرنامج تنمية القدرات. |
In addition, the CDM has been generating additional resources for the Adaptation Fund. | UN | وزيادة على ذلك، تُدر الآلية موارد إضافية لصندوق التكيف. |
21. The staff supported the request for additional resources for the Office of Staff Legal Assistance. | UN | 21 - وأردفت قائلة إن الموظفين يؤيدون طلب تزويد مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بموارد إضافية. |
Expresses its appreciation to those Governments that have contributed additional resources for the purpose of the establishment and strengthening of national human rights institutions; | UN | 12- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
12. Expresses its appreciation to those Governments that have contributed additional resources for the purpose of the establishment and strengthening of national human rights institutions; | UN | 12- تعرب عن تقديرها للحكومات التي ساهمت بموارد إضافية لغرض إنشاء وتدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ |
Identification of additional resources for the Development Account | UN | تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية |
Moreover, the scaling down of the military industry had had little effect in terms of additional resources for the developing countries. | UN | كما أن تحجيم الصناعة الحربية لم يؤثر كثيرا من حيث إتاحة موارد اضافية الى البلدان النامية. |
First, when the additional resources for the added year are distributed to countries in line with established criteria, the country indicators involved can be updated. | UN | أولا، عندما توزع الموارد الاضافية للسنة المضافة على البلدان التي تلبي المعايير المحددة، يمكن استكمال المؤشرات القطرية ذات الصلة. |