ويكيبيديا

    "administrative fees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرسوم الإدارية
        
    • بالرسوم الإدارية
        
    • رسوم إدارية
        
    • رسوم ادارية
        
    • الأتعاب الإدارية
        
    However, both the claimants and the respondent would have to bear their respective share of the institution's administrative fees. UN ومع ذلك، فإن على كل من المدعي والمدعى عليه أن يتحمل حصته من الرسوم الإدارية للمؤسسة.
    The Secretary-General would like to state that the administrative fees of $4.3 million have been recovered. UN ويود الأمين العام الإشارة إلى أن الرسوم الإدارية البالغة قيمتها 4.3 مليون دولار قد استُرِدَّت.
    administrative fees charged to UNAMID when there was no actual construction work UN الرسوم الإدارية المفروضة على العملية المختلطة في وقت لم يكن هناك أي عمل تشييد فعلي
    To illustrate, in the case of the United Nations plans based in the United States of America, between 4 per cent and 6 per cent of total plan costs relate to the administrative fees of third-party administrators. UN وعلى سبيل الإيضاح، ففي خطط الأمم المتحدة المعتمَدة في الولايات المتحدة الأمريكية، تتعلق نسبة تتراوح بين 4 في المائة و 6 في المائة من مجموع تكاليف الخطط بالرسوم الإدارية المدفوعة لطرف إداري ثالث.
    administrative fees charged to UNAMID when there was no actual construction work UN الرسوم الإدارية المفروضة على العملية المختلطة في وقت لم يكن هناك أي عمل تشييد فعلي
    Cost of operation of the premises, including administrative fees for the services provided by the INSTRAW UN تكلفة تشغيل المباني بما فيها الرسوم الإدارية للخدمات المقدمة من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Senegal introduced a bill to provide scholarships and reduced administrative fees for students with disabilities who are in need. UN وأقرت السنغال لائحة لتقديم المنح الدراسية للمعوقين المعوزين وتخفيف عبء الرسوم الإدارية عنهم.
    :: Roma families are exempt from payment of administrative fees for issuance of immunization certificates. UN تُعفى أُسر الروما من سداد الرسوم الإدارية اللازمة لإصدار شهادات التطعيمات.
    administrative fees for birth registration were abolished in July 2010. UN وأُلغيت الرسوم الإدارية لتسجيل الولادات في تموز/يوليه 2010.
    administrative fees for birth registration were abolished in July 2010. UN وأُلغيت الرسوم الإدارية لتسجيل الولادات في تموز/يوليه 2010.
    The competent authorities have continuously implemented activities to identify the most vulnerable persons in need of assistance with acquisition of documents and payment of administrative fees. UN ونفذت السلطات المختصة باستمرار أنشطة لتحديد هوية أكثر الأشخاص استضعافاً الذين يحتاجون إلى المساعدة في الحصول على الوثائق ودفع الرسوم الإدارية.
    In order to facilitate access to documents, the Republic of Serbia reduced administrative fees for issuing documents by 70 per cent for internally displaced persons and refugees. UN ولتسهيل الحصول على الوثائق قامت جمهورية صربيا بتخفيض الرسوم الإدارية لإصدار الوثائق بحوالي 70 في المائة في حالة المشردين داخلياً واللاجئين.
    In addition to reducing administrative fees and offering favourable interest rates for green tourism projects, in-kind support, such as technical, marketing or business administration assistance, could be of help. UN وإضافة إلى تخفيض الرسوم الإدارية وتقديم أسعار فائدة مواتية لمشاريع السياحة الخضراء، يمكن الإفادة من الدعم العيني، من قبيل المساعدة التقنية أو تقديم المساعدة في مجالي التسويق وإدارة الأعمال التجارية.
    According to one response, administrative fees were the same, but an additional proportional fee was imposed only for the enforcement of foreign awards, thus constituting a difference. UN وجاء في أحد الردود أن الرسوم الإدارية المفروضة هي نفسها، غير أن هناك رسما إضافيا متناسبا لا يفرض إلا على إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية، مما يشكل فرقا.
    In addition, such supplementary analysis should identify any financial savings that might accrue, as well as any implications for adjustments to secretariat expenditures on United Nations administrative fees; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمثل هذا التحليل التكميلي أن يحدد أي وفورات مالية يمكن أن تتحقق وكذلك أي تأثيرات ناتجة عن التعديلات في مصروفات الأمانة على الرسوم الإدارية للأمم المتحدة؛
    (iv) Provision of advice on fund-raising activities of separately funded, subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN `4 ' تقديم المشورة بشأن أنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    (x) Advice on fund-raising activities of separately funded, subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN ' 10` تقديم المشورة بشأن أنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    (x) Advice on legal aspects of fund-raising activities of separately funded subsidiary organs, including arrangements regarding administrative fees and direct or indirect contributions; UN ' 10` تقديم المشورة بشأن الجوانب القانونية لأنشطة جمع الأموال للهيئات الفرعية الممولة بصورة مستقلة، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالرسوم الإدارية والمساهمات المباشرة أو غير المباشرة؛
    administrative fees charged to UNAMID when there was no actual construction work UN رسوم إدارية دفعتها العملية المختلطة دون أن تجرى أعمال بناء فعلية
    Similarly, in Macedonia, the 1992 citizenship law imposed, in breach of European standards, a 15—year—residence requirement, a physical and mental health precondition, and unreasonably high administrative fees. UN وبالمثل، فرض قانون المواطنة في مقدونيا في عام ٢٩٩١، إخلالاً بالمعايير اﻷوروبية، شرط اﻹقامة السابقة لمدة ٥١ سنة والتمتع بصحة عقلية وبدنية جيدة ودفع مبالغ باهظة في شكل رسوم ادارية.
    55. In addition to formal administrative fees, persons living in poverty encounter other collateral costs in accessing justice. UN 55 - وإضافة إلى الأتعاب الإدارية الرسمية، يواجه مَن يعيشون في فقر تكاليف تكميلية عند اللجوء إلى القضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد