The Division is currently the Administrative Unit within the Secretariat mandated to implement the aforementioned Programme. | UN | فالشعبة هي حاليا الوحدة الإدارية المكلفة داخل الأمانة العامة بمهمة تنفيذ البرنامج الآنف الذكر. |
But some policies are made at the local level, so that the local Administrative Unit would be the relevant one. | UN | ولكن بعض السياسات تصنع على المستوى المحلي فتكون الوحدة الإدارية المحلية هي الوحدة ذات الصلة. |
The Chief of the Administrative Unit of the Rwanda Operation estimated that approximately 50 per cent of the international calls were made for private purposes. | UN | وفي تقدير رئيس الوحدة الإدارية لعملية رواندا فإن 50 في المائة تقريبا من المكالمات الدولية كانت لأغراض خاصة. |
The smallest Administrative Unit is the village, of which there are 14,073. | UN | أما أصغر وحدة إدارية فهي القرية وهناك 073 14 قرية. الديمغرافيا |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also strengthened its capacity for administering these funds by establishing a dedicated Administrative Unit in Geneva. | UN | كما عزز مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قدراته على إدارة هذه الصناديق بإنشاء وحدة إدارية مخصصة في جنيف. |
Countries in which at least 80% of children receive first dose of measles-containing vaccine per national immunization schedule in every district or equivalent Administrative Unit | UN | البلدان التي تتلقى فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من الأطفال الجرعة الأولى من اللقاح المحتوي على علاج الحصبة طبقاً لجدول التحصين الوطني في كل مقاطعة أو ما يعادلها من الوحدات الإدارية |
Investigations were not conducted by the same Administrative Unit against which the complaint had been filed. | UN | ولا تُجرى الاستجوابات بواسطة نفس الوحدة الإدارية التي رُفعت الشكوى ضدها. |
This function is carried out by the Administrative Unit and the Budget Section, guided by the office of the Deputy Executive Director for Organizational and Business Development. | UN | تضطلع بهذه الوظيفة الوحدة الإدارية وقسم الميزانية، بتوجيه من مكتب نائب المدير التنفيذي لتطوير التنظيم والأعمال. |
The costs of the headquarters Administrative Unit will be split between fixed and variable portions in accordance with the ratio for all headquarters divisions. | UN | وستقسم تكاليف الوحدة الإدارية بالمقر إلى حصتين ثابتة ومتغيرة، وفقا للنسبة المقررة لجميع شُعب المقر. |
Proportion of elections held at the national and lower levels per Administrative Unit | UN | نسبة الانتخابات على مستوى البلد والمناطق حسب الوحدة الإدارية |
As the current certifying responsibility is borne by only one officer, a second officer in the Administrative Unit is now deemed essential to share the certifying workload. | UN | وبما أن مسؤولية التصديق حالياً موكلة لموظف واحد فقط، رؤي أن تعيين موظف ثان في الوحدة الإدارية يعتبر أمراً ضرورياً لتقاسم عبء مهمة التصديق. |
Average voter turnouts in national and subnational elections by Administrative Unit | UN | متوسط مشاركة الناخبين في الانتخابات الوطنية ودون الوطنية بحسب الوحدة الإدارية |
This incentive takes the form of a financial reward or 10 days of special leave, and is taken into account in the candidates' productivity figures in the Administrative Unit to which they are assigned. | UN | ويأخذ هذا الحافز شكل جائزة مالية أو إجازة خاصة عن العمل لمدة 10 أيام وتراعى في أرقام إنتاجية المرشحين في الوحدة الإدارية المعينين فيها. |
This Administrative Unit works to support an equitable health policy for both sexes, assuming to that end coordination, specialized counselling and information tasks. | UN | وتعمل هذه الوحدة الإدارية في سبيل تحقيق سياسة عادلة لكلا الجنسين في مجال الصحة، وتتولى مهام تنسيق ونصح متخصص وإعلام لتحقيق هذا الهدف. |
In order to give administrative matters in-depth attention, the meeting established a working group to compile a list of grievances and issues to be presented to the Administrative Unit. | UN | وبغية إيلاء المسائل الإدارية اهتماماً متعمقاً، أنشأ الاجتماع فريقاً عاملاً يتولى تجميع قائمة بالتظلمات والمسائل التي يتعين عرضها على الوحدة الإدارية. |
A village is defined as an Administrative Unit with fewer than 2.000 inhabitants. | UN | وتعرَّف القريـة بوصفها وحدة إدارية عدد سكانها أقل من 000 2 نسمة. |
The Financial Intelligence Unit is an Administrative Unit but also has investigative powers. | UN | ووحدة الاستخبارات المالية وحدة إدارية ولكنها تتمتع أيضا بسلطات إجراء التحقيقات. |
An Administrative Unit is being established in ITC to coordinate the implementation of the Integrated Framework, for Trade-Related Technical Assistance. | UN | ويجري إنشاء وحدة إدارية في مركز التجارة الدولية لتنسيق تنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
Moreover, an Administrative Unit handling the day-to-day work of the inter-agency working group has been set up at ITC. | UN | وفضلا عن ذلك، أنشئت في المركز وحدة إدارية لمعالجة العمل اليومي لفريق العامل المشترك بين الوكالات. |
It is proposed that a separate Administrative Unit for the former nuclear testing site be established; | UN | ويُقترح إنشاء وحدة إدارية مستقلة تُعنى بموقع التجارب النووية السابق؛ |
Setting up training plans and programmes for local council members and other local leaders, designing training programmes for Administrative Unit staff, and liaising with the institutions concerned on implementation | UN | تنظيم برامج تدريبية لأعضاء المجالس المحلية والقيادات المحلية الأخرى وكذا وضع برامج تدريبية للعاملين في الوحدات الإدارية والتنسيق بشأن تنفيذها مع الجهات المعنية. |
The Executive Office comprises the Strategic Planning Unit; Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs Unit; Coordination Unit; Speechwriting and Communications Unit; Scheduling Office; and Administrative Unit. | UN | ويضم المكتب التنفيذي وحدة التخطيط الاستراتيجي، ووحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية، ووحدة التنسيق، ووحدة كتابة الخطب والاتصالات، ومكتب الجدولة، والوحدة الإدارية. |
The administrative assistant post would be part of the Administrative Unit and provide personnel and financial services for the Office. | UN | وستكون وظيفة المساعد اﻹداري تابعة للوحدة اﻹدارية وستقدم للمكتب خدمات في مجال شؤون الموظفين والشؤون المالية. |
(iii) That each organization should have an Administrative Unit or liaison officer responsible for facilitating such consultation and coordination and the circulation of information. | UN | ٣ - يجب تكليف دائرة إدارية أو ملحق ارتباط، في كل منظمة، بتسهيل هذه المشاورات وهذا التنسيق فضلا عن تعميم المعلومات. |
UNCTAD was urged to further strengthen its collaboration with other agencies to ensure the early launching of the Administrative Unit. | UN | وحث اﻷونكتاد على تعزيز تعاونه بقدر أكبر مع الوكالات اﻷخرى لتأمين شروع الوحدة اﻹدارية في عملها في وقت مبكر. |
The facility is managed by the United Nations Administrative Unit, Baghdad, for a variety of United Nations organizations. | UN | وتدير المرفق الوحدة الادارية لﻷمم المتحدة في بغداد لصالح مجموعة من مؤسسات اﻷمم المتحدة. |
The respect for this integrity of the region as a single Administrative Unit is a request of the Serbs known to the Transitional Administration and to other international factors ever since the signing of the Basic Agreement and the first talks on administrative organization. | UN | واحترام سلامة المنطقة كوحدة إدارية واحدة هو مطلب للصرب معروف لدى اﻹدارة الانتقالية والعناصر الدولية اﻷخرى منذ توقيع الاتفاق اﻷساسي والمحادثات اﻷولى حول التنظيمات اﻹدارية. |
Its management structure consists of a Representative, a Deputy Representative, four programme units, and an Administrative Unit. | UN | ويتألف هيكله الإداري من ممثل ونائب ممثل وأربع وحدات برنامجية ووحدة إدارية. |
50. Administrative support to the Secretariat continues to be provided by a Geneva based Administrative Unit of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development (DPCSD) consisting of one professional officer and three general service staff. | UN | ٠٥- وتواصل وحدة ادارية مقرها جنيف وتابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تقديم الدعم الاداري لﻷمانة وتتألف هذه الوحدة من موظف واحد من الفئة الفنية واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة. |