2. Request the Administrator to enforce, where appropriate, the page limits set out in the annex to the present decision; | UN | ٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن ينفﱢذ، قدر اﻹمكان، العدد المحدد للصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر؛ |
It further requested the Administrator to include a detailed review of the justification for charging the economist programme to the PDA line. | UN | وطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره استعراضا مفصلا لمبررات تحميل البرنامج الاقتصادي على بند أنشطة إعداد البرامج. |
The Council requested the Administrator to report further on the experiences and utilization of DSS at its fortieth session. | UN | وطلب المجلس من مدير البرنامج أن يقدم تقارير أخرى عن الخبرات المكتسبة واستخدام خدمات دعم التنمية الى المجلس في دورته اﻷربعين. |
In the same spirit, representatives requested the Administrator to seek additional and assured funding for the Domestic Development Services (DDS) programme. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية. |
Furthermore, the Secretary-General requested the Administrator to discuss the terms and provisions of the offer with the Permanent Representative in order to finalize the arrangements that would enable the transfer of UNV to take place in 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب اﻷمين العام الى مدير البرنامج أن يناقش بنود وأحكام العرض مع الممثل الدائم لكي ينجز الترتيبات التي ستمكن من نقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٦. |
In the same spirit, representatives requested the Administrator to seek additional and assured funding for the Domestic Development Services (DDS) programme. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية. |
8. Further requests the Administrator to submit the following reports as part of the further implementation of the funding strategy: | UN | ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل: |
11. Requests the Administrator to operationalize the guiding principles, including a mechanism for implementation, impact measurement and evaluation, and to incorporate the guiding principles into the new programming manual of the United Nations Development Programme; | UN | ١١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك وضع آلية للتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار، وأن يدرج هذه المبادئ في دليل البرمجة الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
11. Requests the Administrator to operationalize the guiding principles, including a mechanism for implementation, impact measurement and evaluation, and to incorporate the guiding principles into the new programming manual of the United Nations Development Programme; | UN | ١١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك وضع آلية للتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار، وأن يدرج هذه المبادئ في دليل البرمجة الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
The Board also requested the Administrator to take account of the findings of the independent assessment mission, as appropriate, during phase IV of the Human Development Initiative. | UN | وطلب المجلس التنفيذي أيضا إلى مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة التقييم المستقلة، حسب الاقتضاء، خلال المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية. |
2. The Governing Council requested the Administrator to include in mid-term review documents a brief analysis of: | UN | ٢ - وطلب مجلس الادارة الى مدير البرنامج أن يضمن وثائق استعراضات منتصف المدة تحليلا موجزا لما يلي: |
26. Requests the Administrator to report annually on the management of the programming arrangements and on the actual resource assignments made to each country to the Executive Board for appropriate action; | UN | ٦٢ - يطلب الى مدير البرنامج أن يقدم سنويا الى المجلس التنفيذي لاتخاذ اﻹجراء المناسب، تقريرا عن إدارة ترتيبات البرمجة وعن عمليات التوزيع الفعلي للموارد المخصصة لكل بلد؛ |
In the view of the Committee, should the five Professional posts in question be determined to be required after careful functional analysis, it would be for the Administrator to budget and allocate these posts in accordance with organizational priorities. | UN | وترى اللجنة أنه إذا تقرر، بعد تحليل المهام بعناية، أن هناك حاجة للوظائف الفنية الخمس، سيتعين عندئذ على مدير البرنامج أن يدرج تلك الوظائف في الميزانية وأن يخصصها وفقا للأولويات التنظيمية. |
1. Requests the Administrator to prepare a conference room paper on the agency support costs system; | UN | ١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يعد ورقة غرفة اجتماعات بشأن نظام تكاليف دعم الوكالات؛ |
2. Requests the Administrator to envisage increasing the core resources of the United Nations Development Programme allocated to the Programme of Assistance to the Palestinian People under the future arrangements for the period 1997-1998; | UN | ٢ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يفكر في زيادة حجم الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في إطار الترتيبات المقبلة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨؛ |
4. Requests the Administrator to submit to the Executive Board prior to examination of the biennial budget estimates for 1998-1999, the policy document referred to in paragraph 3 above; | UN | ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، قبل استعراض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وثيقة السياسة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه؛ |
The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. | UN | تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥. |
The Board called on the Administrator to appoint a new Executive Secretary as soon as possible. | UN | ودعا المجلس مدير البرنامج إلى تعيين أمين تنفيذي للصندوق بأسرع ما يمكن. |
The Committee urges the Administrator to redouble his efforts to obtain more support for OUNS from other units of the United Nations system. | UN | وتحث اللجنة مدير البرنامج على تكثيف جهوده للحصول على المزيد من الدعم للمكتب من الوحدات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
3. Requests the Administrator to transmit the present decision to the Chief Executive Officer and Chairperson of the Global Environment Facility. | UN | 3 - يطلب إلى مديرة البرنامج أن تنقل هذا المقرر إلى المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مرفق البيئة العالمية. |
27. In November 2001, the Secretary-General called on the Administrator to lead the early recovery effort in Afghanistan. | UN | 27 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، طلب الأمين العام من مدير البرنامج الإنمائي أن يقود جهود الإنعاش الأولى في أفغانستان. |
Authorize the Administrator to approve assistance to Togo on a case-by-case basis within the financial limitations of its established indicative planning figure framework. | UN | يأذن لمدير البرنامج بأن يوافق على تقديم المساعدة الى توغو على أساس كل حالة على حدة في إطار الحدود المالية لرقم تخطيطه الارشادي المقرر. |
The PDA line has enabled the Administrator to provide the Governing Council with a coherent and transparent presentation of the developmental focus of UNDP. | UN | وقد أتاح اعتماد إعداد البرامج لمدير البرنامج أن يقدم إلى مجلس الادارة عرضا متماسكا جليا لبؤرة التركيز الانمائي لدى البرنامج الانمائي. |
1. The present report responds to Governing Council decision 92/2 and to Executive Board decision 93/32, inviting the Administrator to outline his plans for the future of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). | UN | ١ - يستجيب هذا التقرير لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٣/٣٢ الذي يدعو مدير البرنامج الى إعداد موجز مجمل لخططه فيما يتعلق بمستقبل صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية. |
The executive board shall establish and maintain a CDM registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I. The executive board shall identify a registry Administrator to maintain the registry under its authority. | UN | 1- يعد المجلس التنفيذي سجلا لآلية التنمية النظيفة ويحتفظ به لضمان دقة حساب إصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويعين المجلس التنفيذي مديرا إداريا للسجل يحتفظ بالسجل تحت سلطته. |
Results achieved by United Nations organizations should be included in the biannual reports of the Administrator to the High-level Committee. | UN | وينبغي أن تدرَج النتائج التي حققتها منظمات الأمم المتحدة في التقارير نصف السنوية التي تقدمها مديرة البرنامج إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
The decision taken by the Administrator to limit programming to 75 per cent of each country's IPF for the fifth cycle affects each country in the same proportion; this will not change the distribution of the IPF between LDCs and non-LDCs. | UN | أما المقرر الذي اتخذه مدير البرنامج باقتصار البرمجة على ٧٥ في المائة من أرقام التخطيط الارشادية لكل بلد للدورة الخامسة فيؤثر في كل بلد من البلدان بالنسبة نفسها؛ ولن يؤدي هذا الوضع إلى تغيير توزيع أرقام التخطيط الارشادية بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان. |
The Ulu elaborated on the issue of the delegation of powers from the Administrator to the General Fono and Council of Faipule, as well as on the question of the relationship between the Public Service, the General Fono and the Council of Faipule. | UN | وتوسع " اﻷولو " في الحديث عن مسألة تفويض السلطات من الحاكم اﻹداري الى مجلس " الفونو " العام ومجلس " الفايبول " ، وكذلك بشأن مسألة العلاقة بين الخدمة العامة، ومجلس " الفايبول " . |
4. Also requests the Administrator to hold periodic consultations with Member States; and | UN | 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج إجراء مشاورات دورية مع الدول الأعضاء؛ |
Authorizes the Administrator to redeploy resources between appropriations lines to a maximum of 5 per cent of the appropriation line to which the resources are redeployed. | UN | 12 - يفوض مدير البرنامج إعادة توزيع الموارد بين بنود الاعتمادات بنسبة أقصاها 5 في المائة من بند الاعتماد الذي تنقل إليه الموارد. |