This is a world where more than 50 per cent of the adult population in some countries is obese or overweight. | UN | وفي عالمنا اليوم هناك أكثر من 50 في المائة من السكان البالغين في بعض البلدان يعانون من البدانة أو الوزن الزائد. |
More than 40 per cent of the adult population in some Pacific countries has diabetes. | UN | فهناك أكثر من 40 في المائة من السكان البالغين في بعض بلدان منطقة المحيط الهادئ يعانون من مرض السكري. |
Epidemiological research among the adult population has enabled us to ascertain the prevalence of certain risk factors of ischaemic heart disease. | UN | وقد مكنتنا البحوث الوبائية التي أُجريت فيما بين السكان البالغين من معرفة مدى تفشي بعض عوامل خطر مرض القلب الإفقاري. |
The remaining illiteracy among the adult population is basically a female phenomenon. | UN | وتعتبر الأمية المسجلة بين السكان الراشدين نسائية أساسا. |
Proportion of non-citizen adult population registered to vote | UN | نسبة الكبار من غير المواطنين المسجلين للتصويت |
In the general population, arterial hypertension was identified in more than 22 per cent of the adult population. To a lesser degree, the prevalence rates of risk factors including obesity and high cholesterol were also detected. | UN | وبالنسبة لعامة السكان، تبين أن 22 في المائة من السكان البالغين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الشرياني، وكانت معدلات انتشار عوامل الخطر بدرجة أقل، بما في ذلك السمنة وارتفاع نسبة الكولسترول في الدم. |
The average prevalence of current injecting drug use in the region ranges between three and four cases per 1,000 of the adult population. | UN | ويتراوح متوسط معدّل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن في الوقت الراهن في المنطقة بين ثلاث وأربع حالات في الألف من السكان البالغين. |
Proportion of noncitizen adult population registered to vote | UN | نسبة السكان البالغين غير المواطنين المسجلين في قوائم التصويت |
Proportion of non-citizen adult population registered to vote | UN | نسبة السكان البالغين غير المواطنين المسجلين في قوائم التصويت |
124. The most frequent causes of mortality among the adult population are cardiovascular diseases, oncological diseases and accidents. | UN | 124- وأكثر الأسباب شيوعاً للوفيات بين السكان البالغين هي أمراض القلب والأوعية الدموية، وأمراض الأورام والحوادث. |
This means that until recently, 88 per cent of the adult population had received some level of education. | UN | وهذا معناه أن ٨٨ في المائة من السكان البالغين تلقوا، حتى عهد قريب، قسطا ما من التعليم. |
Today, 32 per cent of the adult population in Israel are volunteers of one kind or another. | UN | واليوم نجد أن 32 في المائة من السكان البالغين في إسرائيل هم متطوعون من نوع أو من آخر. |
Among women it is 4.0 per cent, and on average the adult population has completed the ninth grade of education. | UN | وتبلغ هذه النسبة ٤ في المائة بين النساء، ويصل معدل التعليم بين السكان البالغين إلى الصف التاسع. |
Approximately 20 per cent of the adult population have mental health problems. | UN | وهناك نحو 20 في المائة من السكان البالغين يعانون من مشاكل صحية نفسية. |
To that end, we have conducted a sociological study on emigration attitudes among the adult population in Bulgaria. | UN | ولذلك، فقد أجرينا دراسة تتعلق بعلم الاجتماع حول توجهات الهجرة بين السكان البالغين في بلغاريا. |
Proportion of non-citizen adult population registered to vote | UN | نسبة السكان البالغين غير المواطنين المسجلين في قوائم التصويت |
The bottom half of the world adult population owned barely 1 per cent of global wealth. | UN | ويمتلك نصف السكان الراشدين في العالم الموجودين في القاع نسبة 1 في المائة بالكاد من الثروة العالمية. |
Two thirds of the illiterate adult population are women, with this proportion remaining unchanged over the past 30 years. | UN | كما تشكل النساء ثلثي عدد السكان الراشدين الأميين، مع بقاء هذه النسبة دون تغيير على مدى 30 عاما. |
More than 50 per cent of the world's adult population has now attended primary school. | UN | وقد درس أكثر من 50 في المائة من الكبار في العالم في المدارس الابتدائية. |
627. The following tables introduce, in several disaggregated forms, the figures pertaining to the extent of formal education possessed by the adult population of Israel throughout the years 1961-1995. | UN | ٧٢٦- تعرض الجداول التالية، بعدة أشكال من التفصيل. اﻷرقام الخاصة بالمدى الذي وصل إليه السكان البالغون في اسرائيل في حصولهم على التعليم النظامي طوال الفترة ١٦٩١-٥٩٩١. |
A survey investigating representative samples of the adult population has been started. | UN | وقد بدأ إجراء استقصاء يعتمد على دراسة عينات نموذجية للسكان البالغين. |
Proportion of adult population owning land, by sex | UN | نسبة الراشدين الذين يملكون الأراضي، حسب نوع الجنس |
Vocational training, retraining and advance training of unemployed citizens are one of the types of further education provided to the adult population. | UN | ويتمثل أحد أشكال التعليم الإضافي للكبار في التعليم المهني وإعادة التدريب وتحسين المؤهلات، مما يوجه للعاطلين عن العمل. |
16. adult population accounts for 76.5% of the total population. | UN | 16- وتبلغ نسبة البالغين 76.5 في المائة من مجموع السكان. |
The objective of the project is to build a system of regular monitoring of the information of and the attitudes to human rights of the adult population with special regard to the principle of equal treatment and the identification of the evolution trends and focusing of long-term programmes and campaigns. | UN | والغرض من المشروع هو بناء نظام للرصد المنتظم للمعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بالسكان البالغين والمواقف المتخذة حيالها مع الاهتمام بصفة خاصة بمبدأ المساواة في المعاملة وتحديد اتجاهات التطور والتركيز على البرامج والحملات الطويلة الأجل. |