Recording of advances to implementing partners | UN | تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
31. The Board recognized the efforts of UNHCR in reducing the outstanding balance of advances to implementing partners. | UN | 31- ويسلم المجلس بالجهود التي تبذلها المفوضية لتخفيض الرصيد غير المسدد من السلف المدفوعة للشركاء المنفذين. |
6. Clearing of advances to implementing partners | UN | تصفية السلف المقدمة للشركاء المنفذين |
323. In paragraph 118, the Board recommended that UNHCR address the long-outstanding advances to implementing partners. | UN | 323 - وفي الفقرة 118، أوصى المجلس بأن تسوي المفوضية السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين التي لم تُسدد منذ فترة طويلة. |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
Moreover, not refunding the unspent cash balances of completed projects results in overstatement of advances to implementing partners and of unliquidated obligations. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدم تسديد الأرصدة النقدية غير المنفقة للمشاريع المنجزة يتسبب في المبالغة في قيمة السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين والالتزامات غير المصفاة. |
advances to implementing partners | UN | السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين |
advances to implementing partners that are not expensed during the year remain outstanding at the end of the year and are reported in the statement of financial position. | UN | وتظل السلف المدفوعة للشركاء المنفذين التي لا تنفق خلال السنة مستحقة في نهاية السنة وتُدرج في بيان الوضع المالي. |
advances to implementing partners | UN | السلف المدفوعة للشركاء المنفذين |
advances to implementing partners | UN | السلف المدفوعة للشركاء المنفذين |
Recording of advances to implementing partners | UN | تسجيل السلف المقدمة للشركاء المنفذين |
Remittances made and project funds utilized under the account entitled " advances to implementing partners/accounts receivable " are recorded in IMIS only for project allocations approved for United Nations funds, programmes and specialized agencies. | UN | أما المبالغ المحولة وأموال المشاريع المستعملة في نطاق الحساب المعنون " السلف المقدمة للشركاء المنفذين/حسابات القبض " فلا تسجل في نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلا في نطاق مخصصات المشاريع التي تم إقرارها لصالح صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة. |
(b) Of the $55.5 million outstanding in advances to implementing partners, $8.5 million related to the year 2000. | UN | (ب) ومن مجموع المبلغ المعلق في سلف مقدمة لشركاء منفذين وقدره 55.5 مليون دولار، يتصل مبلغ 8.5 مليون دولار بسنة 2000. |
UNHCR later reported that, as at 22 June 2010, it had received reports covering $577.9 million worth of expenditure, which represented 96.5 per cent of its total advances to implementing partners. | UN | وأفادت المفوضية فيما بعد بأنها تلقت حتى 22 حزيران/يونيه 2010 تقارير رصد مالي للشركاء المنفذين تغطي نفقات تبلغ قيمتها 577.9 مليون دولار أي ما يمثل ما نسبته 96.5 في المائة من مجموع السُلف التي قدمتها إلى الشركاء المنفذين. |
UNFIP reflected balances of advances to implementing partners (assets) of $87.1 million as at 31 December 2007 (2005: $96.4 million). | UN | وقد أظهر صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية أرصدة السلف المقدمة للشركاء التنفيذيين (الأصول) بمبلغ قدره 87.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (2005: 96.4 مليون دولار). |
Cash and cash equivalents, receivables, non-exchange and exchange transactions, loans and advances to implementing partners, executing agency, staff | UN | النقدية ومكافئات النقدية، والمبالغ المستحقة القبض - المعاملات غير التبادلية والمبالغ المستحقة القبض - المعاملات التبادلية، والقروض والسلف المدفوعة للشركاء المنفذين والوكالة المنفذة والموظفين |
(b) Considers making advances to implementing partners in tranches after liquidation of previous advances in order to avoid making advances to an implementing partner that cover an extended period. | UN | (ب) النظر في تقديم السلف على دفعات إلى الشركاء التنفيذيين بعد تصفية السلف السابقة تفاديا لتقديم سلف إلى أي شريك تنفيذي تغطي فترة ممتدة من الزمن. |