Training of the Afghan National Police, Afghan Border Police and Counter-Narcotics Police | UN | تدريب أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية وشرطة الحدود الأفغانية وشرطة مكافحة المخدرات |
The Team's military component has been providing training to the Afghan National Police since 2009. | UN | ويقوم العنصر العسكري التابع للفريق بتدريب الشرطة الوطنية الأفغانية منذ عام 2009. |
Afghan National Police reaches and retains its full strength | UN | وصول الشرطة الوطنية الأفغانية إلى قوامها الكامل ومحافطتها عليه |
Capacity-building for both the Afghan National Army and the Afghan National Police will remain a major priority. | UN | وسيبقى بناء قدرات الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على حد سواء من أولى الأولويات. |
:: Provision of training and advice to the Afghan National Police | UN | :: تقديم التدريب والمشورة للشرطة الوطنية الأفغانية |
The team is building the capacity of the Afghan National Police to take responsibility for security in the province. | UN | ويعمل الفريق على بناء قدرة الشرطة الوطنية الأفغانية لتتولي المسؤولية الأمنية في المقاطعة. |
The Ministry of the Interior has made efforts in training the Afghan National Police to protect human rights in discharging its duties. | UN | وقد بذلت وزارة الداخلية جهوداً في مجال تدريب أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية على حماية حقوق الإنسان عند أداء مهامهم. |
Training and equipping of the Afghan National Police remains of critical importance. | UN | وما فتئ تدريب الشرطة الوطنية الأفغانية وتجهيزها يكتسيان أهمية حاسمة. |
Such activity has been focused in Farah and Badghis Provinces and directed at softer targets and the Afghan National Police. | UN | وتركز هذا النشاط في مقاطعتي فرح وبادغيس، قاصدا أهدافا غير محصنة وأيضا الشرطة الوطنية الأفغانية. |
In a northern province, a 17-year-old boy joined the Afghan National Police with a falsified identification document. | UN | وفي إحدى المقاطعات الشمالية، انضم فتى يبلغ من العمر 17 سنة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية يحمل وثيقة هوية مزورة. |
Also, many opposing militant forces attacks continued to be directed against the Afghan National Security Forces, especially the Afghan National Police and civilians who work for or support the Government. | UN | كما واصلت العديد من هجمات القوات المتمردة استهداف قوات الأمن الوطني الأفغانية، وبخاصة الشرطة الوطنية الأفغانية والمدنيين من العاملين لدى حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية أو الذين يدعمونها. |
Attrition throughout the police force adversely affects the reform, progression and development of the Afghan National Police. | UN | ويؤثر تناقص الأفراد في قوة الشرطة بأكملها بصورة سلبية على أعمال إصلاح الشرطة الوطنية الأفغانية وتقدمها وتطويرها. |
The Ministry of Interior is working with the Mission to better resource the Afghan National Police logistically. | UN | وتعمل وزارة الداخلية مع بعثة الناتو على إمداد الشرطة الوطنية الأفغانية لوجستيا بالموارد على نحو أفضل. |
This situation significantly undermines the development of the army and, indirectly, the Afghan National Police. | UN | وتقوِّض هذه الحالة إلى حد كبير تطوير الجيش الوطني الأفغاني، وبصورة غير مباشرة، الشرطة الوطنية الأفغانية. |
:: An estimated 50 per cent of the members of the Afghan National Police have received basic training. | UN | :: تلقت نسبة حوالي 50 في المائة من أفراد الشرطة الوطنية الأفغانية التدريب الأساسي. |
The Government of Afghanistan discovered the inclusion of the Afghan National Police in the annex only when the report was distributed to the public. | UN | ولم تكتشف حكومة أفغانستان إدراج الشرطة الوطنية الأفغانية في المرفق إلا بعد أن وُزع التقرير على العموم. |
Afghan National Police reaches its full strength of 82,000 | UN | وصول الشرطة الوطنية الأفغانية إلى قوامها الكامل وهو 000 82 فرد |
The Afghan National Police will have the primary responsibility for security, supported by the Afghan National Army and the International Security Assistance Force (ISAF). | UN | وستقع مسؤولية توفير الأمن على عاتق الشرطة الوطنية الأفغانية في المقام الأول، ويدعمها في ذلك الجيش الوطني الأفغاني والقوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
:: The Afghan National Army and Afghan National Police are on course to meet planned recruitment targets | UN | :: يسير الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على الطريق الصحيح لتحقيق أهداف التجنيد المقررة |
There have been no known investigations by the Afghan National Forces and Afghan National Police for violations concerning children. | UN | ولم تعرف معلومات عن إجراء القوات الوطنية الأفغانية والشرطة الوطنية الأفغانية تحقيقات بشأن الانتهاكات المتعلقة بالأطفال. |
We are prepared to provide additional equipment for the Afghan National Police. | UN | ونحن على استعداد لتقديم معدات إضافية للشرطة الوطنية الأفغانية. |
The latest figures available from the Ministry of the Interior indicate that the Afghan National Police force consists of 65,497 police officers and patrolmen. | UN | وتشير آخر الأرقام المتاحة من وزارة الداخلية إلى أن الشرطة الأفغانية الوطنية تتكون من 497 65 ضابط شرطة وأفراد الدوريات. |