African Platform for Action: African Common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
The Ministers took note of the African Common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration; | UN | وأحاط الوزراء علماً بالموقف الأفريقي المشترك كما انعكس في توافق إيزولويني وإعلان سرت؛ |
My delegation fully supports the African Common position enshrined in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. | UN | ووفدي يؤيد تماما الموقف الأفريقي المشترك المنصوص عليه في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت. |
In that regard, Namibia reiterates its full support for the African Common Position on Migration and Development, adopted in Banjul. | UN | وفي هذا الصدد تكرر ناميبيا دعمها الكامل للموقف الأفريقي الموحد بشأن الهجرة والتنمية والذي تم اعتماده في بانجول. |
Nigeria strongly stands by that African Common Position. | UN | وتلتزم نيجيريا بهذا الموقف الأفريقي الموحد التزاما قويا. |
With regard to reform of the Security Council, I can do no better than quote the African Common Position Paper on United Nations Reforms: | UN | وفيما يتعلق بإصلاح مجلس اﻷمن، يجمل بي أن أقتبس من الورقة الخاصة بالموقف الافريقي المشترك بشأن إصلاحات اﻷمم المتحدة: |
The proposals contained the major African environment and development concerns as expressed in the African Common Position. | UN | وتشمل الاقتراحات الاهتمامات الرئيسية الافريقية المتعلقة بالبيئة والتنمية على النحو المبين في الموقف الافريقي الموحد. |
African Platform for Action: African Common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
African Platform for Action: African Common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
The Heads of State and Government took note of the African Common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. | UN | وأحاط رؤساء الدول والحكومات علما بالموقف الأفريقي المشترك كما انعكس في توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت؛ |
African Platform for Action: African Common position for the advancement of women | UN | منهاج العمل الأفريقي: الموقف الأفريقي المشترك من أجل النهوض بالمرأة |
In that respect, my country reaffirms its adherence to the African Common Position on that matter. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد بلدي من جديد تقيده بالموقف الأفريقي المشترك في هذا الشأن. |
Zimbabwe's position is guided by the African Common position enunciated in the Ezulwini Consensus. | UN | وتسترشد زمبابوي في موقفها بالموقف الأفريقي المشترك الذي أُعلن في توافق آراء إزولويني. |
I believe that the African Common Position is of great interest. | UN | أعتقد أن الموقف الأفريقي الموحد مبعث اهتمام كبير. |
These recommendations were also reflected in the 2006 African Common Position on Migration and Development. | UN | وانعكست هذه التوصيات أيضا في الموقف الأفريقي الموحد بشأن الهجرة والتنمية لعام 2006. |
African Common position on the post-2015 development agenda | UN | الموقف الأفريقي الموحد بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
We also take note of the African Common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. | UN | ونحيط علما أيضا بالموقف الأفريقي الموحد على نحو ما ورد في توافق آراء إيزولويني وإعلان سرت. |
African Common position on human and social development in Africa | UN | الموقف الافريقي المشترك بشأن التنمية الاجتماعية في افريقيا |
African Common POSITION FOR THE EIGHTH SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE | UN | الموقف الافريقي الموحد في الدورة الثامنة للمؤتمر العام |
802 (XXX) African Platform for Action: African Common Position on the Advancement of Women | UN | ٨٠٢ )د - ٣٠( منهاج العمل اﻷفريقي: الموقف المشترك اﻷفريقي للنهوض بالمرأة |
In this regard, delegations stressed the importance of reaching an African Common position on climate change, especially in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وفي هذا الصّدد، شدّدت الوفود على أهمية التوّصل إلى موقف أفريقي مشترك بشأن تغير المناخ، وخاصة في التحضير لعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
The Commission had played a vital role in formulating and advocating African Common positions in global policymaking, as well as the articulation of new approaches for partnerships with the international community. | UN | وتقوم اللجنة بدور حيوي في صياغة المواقف الأفريقية المشتركة والدعوة لها في الساحة العالمية لصنع القرار، وفي صياغة نُهج جديدة للشراكات مع المجتمع الدولي. |
That report included preliminary proposals for strategies to implement Agenda 21 within the framework of the African Common Position on Environment and Development. | UN | وقد تضمن ذلك التقرير مقترحات أولية بشأن استراتيجيات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في إطار الموقف المشترك الافريقي بشأن البيئة والتنمية. |
Subsequently, the African countries met in Cairo, where they adopted an African Common position on this special session. | UN | وفيما بعد، اجتمعت البلدان الأفريقية في القاهرة، حيث اعتمدت موقفا أفريقيا مشتركا بشأن هذه الدورة الاستثنائية. |
They took note of the African Common position as reflected in the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. | UN | وأحاطوا علما بالموقف المشترك لأفريقيا كما تجسد في توافق آراء إزولويني وإعلان سرت. |
Potential benefits of an African Common market | UN | الفوائد المحتملة لوجود سوق أفريقية مشتركة |
Accordingly, the Cluster developed sub-regional climate projects and plans which were brought together for the elaboration of the African Common Position on Climate Change. | UN | وعليه أعدت المجموعة مشاريع وخطط دون إقليمية متعلقة بالمناخ دُمجت كلها لاتخاذ موقف أفريقي موحد بشأن تغير المناخ. |
Annex I Sao Tome Declaration on a Central African Common Position concerning the Arms Trade Treaty | UN | المرفق الأول إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحّد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة |
2. Underscores the need for members of the Commission to adopt an African Common position on the issues to be discussed by the Summit; | UN | ٢ - يؤكــد على الحاجة إلى تبني الدول اﻷعضاء في اللجنة موقفا افريقيا مشتركا بشأن المسائل التي سيناقشها المؤتمر؛ |
It will contribute to the review of the African Union Declaration and Plan of Action on the African Common Position on Children -- An Africa Fit for Children, scheduled for September 2007. | UN | وسوف يُسهم ذلك في الاستعراض المقرر إجراؤه في أيلول/سبتمبر 2007 لإعلان وخطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالموقف الأفريقي الموحّد بشـأن الطفل - أفريقيا ملائمة للأطفال. |