ويكيبيديا

    "african peace and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأفريقي للسلام والأمن
        
    • السلام والأمن الأفريقي
        
    • السلم والأمن الأفريقية
        
    • السلام والأمن الأفريقية
        
    • الأفريقي للسلم والأمن
        
    • الأفريقية للسلام والأمن
        
    • السلم والأمن الأفريقي
        
    • الأفريقية للسلم والأمن
        
    • إحلال السلام والأمن في أفريقيا
        
    The team continues to provide support within the framework of the ten-year capacity-building programme, with emphasis on the development of the African Peace and Security architecture. UN ما زال الفريق يقدم الدعم في إطار البرنامج العشري لبناء القدرات، مع التركيز على تطوير الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    The Departments contributed to progress made by the African Union in building the African Peace and Security Architecture UN ساهمت الإدارتان في التقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي في بناء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    In this connection, the Special Committee stresses the importance of strengthening the African Peace and Security Architecture. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الخاصة على أهمية تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    Finally, EU is equally making strong political and financial commitments to support the African Peace and Security Architecture. UN وأخيرا، يقدم الاتحاد الأوروبي بنفس القدر التزامات سياسية ومالية قوية إزاء دعم بنيان السلام والأمن الأفريقي.
    Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and Niger created the Group of Five Sahel Nouakchott framework to intensify their security cooperation and operationalize the African Peace and Security Architecture in the Sahel-Sahara region. UN وأنشأت بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر إطار عمل نواكشوط لمجموعة دول الساحل الخمس من أجل تكثيف التعاون الأمني بينها وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
    The Committee noted the participation of ECCAS in the African Peace and Security architecture. UN وأحاطت اللجنة علما بمشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    First, capacity-building at all levels was crucial to any progress in the African Peace and Security architecture. UN أولاً، يُعدّ بناء القدرات على جميع الصعد بالغ الأهمية بالنسبة إلى إحراز أي تقدم في الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    This is a critical role, particularly given the fact that the Panel is one of the pillars of the African Peace and Security architecture. UN ويتسم هذا الدور بأهمية حاسمة ولا سيما بالنظر إلى أن الفريق يشكّل إحدى دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    During its first three years, it has focused on peace and security issues and on supporting the African Peace and Security Architecture. UN وركز البرنامج خلال سنواته الثلاث الأولى على قضايا السلام والأمن ودعم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    This is testimony to the fact that democracy and good governance are taking root and the African Peace and Security architecture is working. UN وهذا يشهد على حقيقة أن الديمقراطية والحكم الرشيد يتجذران، وأن الهيكل الأفريقي للسلام والأمن يعمل بنجاح.
    5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN تقديم 5 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    6 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN تقديم 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    Implementation of 18 capacity-building strategies related to peacekeeping for the African Union Commission within the framework of the African Peace and Security Architecture UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    :: 6 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN :: 6 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    These resolutions were later discussed in the African Peace and Security Council with intensive United States lobbying. UN وقد نوقشت لاحقا هذه القرارات في مجلس السلام والأمن الأفريقي في ظل التحركات المكثفة لآلة الضغط الأمريكية.
    In this respect, its focus is supporting the long-term development of the African Peace and Security architecture under the Peace and Security Cluster of the 10-year capacity-building programme. UN وفي هذا الصدد، ينصب تركيزه على دعم التنمية الطويلة الأجل لهيكل السلام والأمن الأفريقي في إطار المجموعة المتعلقة بالسلام والأمن من البرنامج العشري لبناء القدرات.
    Under the framework of the African Peace Facility, Euro250 million were transferred to support the African Peace and Security architecture between 2005 and 2007. UN وفي إطار مرفق السلام الأفريقي تم تحويل 250 مليون يورو لدعم هيكل السلام والأمن الأفريقي.
    UNDP support to operationalize the African Union African Peace and Security Architecture was beginning to yield results. UN وبدأ دعم البرنامج الإنمائي لتشغيل منظومة السلم والأمن الأفريقية التابعة للاتحاد الأفريقي يؤتي ثماره.
    The meeting also reached agreement on a process aimed at expediting the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region. UN واتُّفق في الاجتماع أيضا على عملية تهدف إلى الإسراع بتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
    Ministerial meeting on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region UN الاجتماع الوزاري المتعلق بتعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء
    The European Union attached great importance to enhancing African peacekeeping capacity and was providing significant financial support to African Peace and Security mechanisms at the regional and subregional levels. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبيرة على تعزيز القدرة الأفريقية على حفظ السلام وأنه يقدم دعما ماليا هاما لآليات السلام والأمن الأفريقية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN تقديم 5 تقارير سنوية عن إنجازات دعائم الهيكل الأفريقي للسلم والأمن
    The African Peace and Security Architecture comprise the African Union Peace and Security Council, a Panel of the Wise, a continental early warning system and the beginnings of an African standby force. UN وتتألف الآلية الأفريقية للسلام والأمن من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وفريق الحكماء، ونظام الإنذار المبكر في القارة، وبدايات قوة احتياطية أفريقية.
    Moreover, our country has continuously called on African countries to play an active role and to find adequate solutions to their problems through activating the central organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, the first regional experience of preventive diplomacy, then through the African Peace and Security Council, which has helped re-establish stability in a number of sisterly African countries. UN وما انفكت بلادنا تدعو الدول الأفريقية للاضطلاع بدور فاعل في إيجاد الحلول الملائمة لمشاكلها من خلال تفعيل الجهاز المركزي لآلية الوقاية من النزاعات وإدارتها وفضها، والذي كان أول تجربة إقليمية في مجال الدبلوماسية الوقائية، ثم من خلال مجلس السلم والأمن الأفريقي الذي ساهم في إعادة الاستقرار إلى العديد من دول القارة الأفريقية.
    It welcomes the decision of the European Union to establish a peace facility to support the establishment of the African Peace and Security Mechanism to support African efforts and peace initiatives. UN ويرحب بقرار الاتحاد الأوروبي القاضي بإنشاء مرفق للسلام لدعم إنشاء الآلية الأفريقية للسلم والأمن تعزيزاً للجهود ومبادرات السلام الأفريقية.
    The Organization will work in close coordination with the African Union and African regional organizations to provide support to the African Peace and Security agenda. UN وستعمل المنظمة في إطار من التنسيق الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية الإقليمية لدعم مساعي إحلال السلام والأمن في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد