ويكيبيديا

    "after the last" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد آخر
        
    • وبعد آخر
        
    • التالية لآخر
        
    • بعد اخر
        
    • من آخر مره
        
    I asked you to get me diapers after the last time. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ أن تحضري حفاضاتٍ لي بعد آخر مرة
    I thought the cops shut it down after the last shooting. Open Subtitles ظننت أن الشرطة أغلقت المكان بعد آخر إطلاق نار فيه
    We left that stuff in there too long after the last cook. Open Subtitles لقد تركنا تلك الأمور هناك لفترةٍ طويلة بعد آخر طبخة لنا
    after the last one you'll receive instructions where to find her. Open Subtitles وبعد آخر عملية، سوف تستلم معلومات أين يمكنك إيجادها.
    Accommodation will include the night prior to the start of the meeting and will end with the night after the last day of the meeting. UN وستشمل الإقامة الليلة السابقة لبداية الاجتماع وستنتهي في الليلة التالية لآخر يوم في الاجتماع؛
    I did six tours. after the last one, I got back from Iraq, a row of GCS's on the tarmac. Open Subtitles قمت بــ 6 جولات بعد اخر جولة رجعت منها من العراق
    Installed a new security system after the last break-in. Open Subtitles لقَد ثبَّـتت نظام أمني جديد بعد آخر إقتحام.
    The registers have to be kept in at least ten years after the last register entry. UN ويتعين حفظ السجلات لمدة عشر سنوات على الأقل بعد آخر قيد في السجل.
    Well, it will be the last thing you do after the last thing I do to you, which will render you unable to do the last thing you wanted to do. Open Subtitles حسناً، انه سيكون آخر شئ تفعله بعد آخر شئ أنا أفعله والذي سيجعلك غير قادر على القيام بآخر شئ تريد أن تفعله
    She probably reckons, after the last time, you'd wig out coming back. Open Subtitles ربما ظنت بعد آخر زيارة أنكِ ستزيفين رغبتك بالرجوع
    Were the leads reconnected after the last test? Open Subtitles بعد أن قامت القيادة بإعادة توصيلها بعد آخر إختبار
    You know, I learned a thing or two after the last time you kicked his ass. Open Subtitles أتدري؟ لقد تعلمت شيئا أو اثنين بعد آخر مرة ركلتَ فيها مؤخرته
    The individuals in question contacted him twice after the last murder and asked him to endorse responsibility for the first victim's murder, as otherwise the author's family would be liquidated. UN فقد اتصل به الشخصان المذكوران مرتين بعد آخر عملية قتل وطلبا منه تحمل مسؤولية قتل الضحية الأولى وإلا فإنهما سيصفيان أسرته.
    Under agenda items other than Palestinian and Middle East issues, Palestine will have the right to be inscribed on the list of speakers at any meeting of the plenary after the last Member State inscribed on the list of that meeting. UN وفي إطار بنود جدول اﻷعمال غير البنود المتعلقة بقضيتي فلسطين والشرق اﻷوسط، يحق لفلسطين أن تسجل في قائمة المتكلمين في أية جلسة عامة بعد آخر دولة عضو مسجلة في قائمة تلك الجلسة.
    Complainant has 60 calendar days after the last retaliatory act or alleged threat of retaliation to forward all documentation to EO. UN وتعطى لصاحب الشكوى مهلة 60 يوماً تقويمياً بعد آخر فعل انتقامي أو آخر تهديد مدَّعى بالانتقام لكي يقدم جميع المستندات إلى مكتب الأخلاقيات.
    The results of this survey will not be available until the first quarter of 2011, the year of Guinea-Bissau's deadline and after the last Meeting of the States Parties before Guinea-Bissau's deadline. UN ولن تتاح نتائج هذه الدراسة قبل الربع الأول من عام 2011، وهو العام الذي يحل فيه الموعد المحدد لغينيا بيساو، ولن يكون ذلك إلاّ بعد آخر اجتماع تعقده الدول الأطراف قبل حلول ذلك الموعد.
    Complainant has 60 calendar days after the last retaliatory act or alleged threat of retaliation to forward all documentation to EO. UN وتعطى لصاحب الشكوى مهلة 60 يوما تقويميا بعد آخر فعل انتقامي أو آخر تهديد مدَّعى بالانتقام لكي يقدم جميع المستندات إلى مكتب الأخلاقيات.
    IV. Concluding remarks 69. after the last speaker, the President of the Council requested the Managing Director of the World Bank to derive key conclusions from the dialogue. UN 69 - وبعد آخر متحدث، طلب رئيس المجلس من المدير العام للبنك الدولي أن يستمد من الحوار استنتاجات رئيسية.
    " 69. after the last speaker, the President of the Council requested the Managing Director of the World Bank to derive key conclusions from the dialogue. UN " 69 - وبعد آخر متحدث، طلب رئيس المجلس من المدير العام للبنك الدولي أن يستمد من الحوار استنتاجات رئيسية.
    Accommodation will include the night prior to the start of the meeting and will end with the night after the last day of the meeting. UN وستشمل الإقامة الليلة السابقة لبداية الاجتماع وستنتهي في الليلة التالية لآخر يوم في الاجتماع.
    Now as much as I prefer someone who shows up, after the last Storm Watch and then you disappearing like that, we received, like, 7000 letters expressing their concern for you and a wish to see you again. Open Subtitles الان بما انني اود تقديم شخصا ظهر بعد اخر مشاهدة للعاصفة وبعد ذلك تختفي هكذا,
    I did not give much for your chances after the last time. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون لك أدني فرصه من آخر مره كنت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد