Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. | UN | وقد تحققت وفورات في التكلفة بفضل تخفيض تكاليف النقل إلى مناطق البعثات بترتيب التحركات واحدا تلو الآخر. |
Did you keep them in that room, one after the other? | Open Subtitles | هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر |
Did you keep them in that room, one after the other? | Open Subtitles | هل كنت تحتفظي بالطفل في نفس الغرفة الواحد تلو الآخر |
If this thing goes off, every one of these containers goes off with it, one after the other. | Open Subtitles | إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى |
Such cases have been unfolding one after the other in South Cyprus. | UN | وظلت هذه الحالات تتكشف واحدة تلو الأخرى في جنوب قبرص. |
Not just one nuke, dozens of them, one right after the other. | Open Subtitles | لا السلاح النووي واحد فقط، العشرات منهم، حق واحد بعد الآخر. |
I have been informed that he will address two different items and will therefore make two statements, one after the other. | UN | وقد أُبلغت أنه سيتناول بندين مختلفين، ولذلك سيدلي ببيانين الواحد تلو الآخر. |
Four soldiers then had vaginal intercourse with her, one after the other. | UN | ثم جامعها أربعة جنود في فرجها، الواحد تلو الآخر. |
They were all incarcerated in Fort Rozz one after the other. | Open Subtitles | كانوا معتقلين جميعا في فورت روث واحدا تلو الآخر |
Kings came one after the other to knock her off her throne. They didn't last long. | Open Subtitles | الملوك جاؤوا واحداً تلو الآخر ليبعدوها عن عرشها. |
But when those other boys started coming up, one after the other... he saw the truth. | Open Subtitles | لكن عندما بدأ الآخرون بالتوافد .. الواحد تلو الآخر فرأى هو الحقيقة |
Got to thinking that life is held together by choices, one after the other." | Open Subtitles | جائتني فرصة لأفكر بأن الحياة مرتبطة بالخيارات خيار تلو الآخر |
FAFN then launched a counteroffensive, attacking and taking the western towns one after the other. | UN | فشنت القوات العسكرية للقوى الجديدة هجوماً مضاداً واستولت على مدن المنطقة الغربية الواحدة تلو الأخرى. |
But if you experience those pictures one after the other, then everything comes alive. | Open Subtitles | و لكن إذا رأيت تلك الصور واحدة تلو الأخرى يعود كل شيء للحياة |
The six of us will hit specific Syndicate operations... one after the other. | Open Subtitles | نحن الستّة سنضرب النقابة في عمليات خاصة واحدة تلو الأخرى |
But our father conquered one kingdom after the other, swallowing them all up for himself. | Open Subtitles | و لكن أبي،فضل إجتياح مملكة تلو الأخرى ليضمهم إلى سلطانهُ. |
One after the other. It never ceases to amaze me. | Open Subtitles | واحدة تلو الأخرى لا تتوقف أبدا عن إدهاشي |
Then Tammany noticed, and all these things, one after the other. | Open Subtitles | ثم تاماني لاحظ ذلك , وكل هذه الأشياء , أتت واحدا بعد الآخر |
For the past year, my entire life has been one new future after the other. | Open Subtitles | على مدى العام الماضي، كانت حياتي مستقبل واحد جديد بعد الآخر. |
I mean, it's certainly not helping, but one division fails after the other like clockwork. | Open Subtitles | أعني، إنّه لا يُعين بالتأكيد، ولكن فشل قسم واحد بعد الآخر كآليّة الساعة. |
These were freak accidents, one after the other. | Open Subtitles | هذه كانت حوادث استثنائية واحدة تلو الاخرى |
Three different groups, one after the other, will rule the world's oceans. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم |
If these people had denied him one after the other, to save their skins, would he have any followers left? | Open Subtitles | اذا انكره هؤلاء القوم واحدا تلو الاخر لينقذوا انفسهم هل سيبقى له اي اتباع |