He further revised the draft resolution by inserting a new paragraph after the third preambular paragraph. | UN | كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |
" 1. after the third preambular paragraph, insert three new preambular paragraphs, which read as follows: | UN | " 1- تُدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة ثلاث فقرات جديدة نصها كالآتي: |
Add the following preambular paragraph after the third preambular paragraph: | UN | " ٣- تضاف بعد الفقرة الثالثة من الديباجة الفقرة التالية: |
" 1. after the third preambular paragraph, insert a new preambular paragraph, reading as follows: | UN | " 1- تُدرَج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها كما يلي: |
As a result of recent consultations, the sponsors wished to add a new preambular paragraph after the third preambular paragraph, to read: “Reaffirming also the territorial integrity of all States in the region, within their internationally recognized borders, taking fully into account all relevant Security Council resolutions”. | UN | وقال إنه نتيجة للمشاورات التي عُقِدَت مؤخرا، يود مقدمو مشروع القرار أن يضيفوا فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة نصها: " وإذ تؤكد من جديد أيضا سلامة أراضي جميع الدول في المنطقة، داخل حدودها المعترف بها دوليا مع المراعاة التامة لجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة " . |
394. The representative of Peru orally revised the draft resolution by inserting a new preambular paragraph after the third preambular paragraph and modifying the sixth preambular paragraph. | UN | 394- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة وتعديل الفقرة السادسة منها. |
(a) after the third preambular paragraph, the following paragraphs would be inserted: | UN | )أ( إدراج الفقرات التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة: |
(c) after the third preambular paragraph, a new preambular paragraph was added reading as follows: | UN | )ج( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة أضيفت فقرة أخرى إلى الديباجة نصها: |
(b) A new paragraph was inserted after the third preambular paragraph to read as follows: | UN | (ب) أدرجت فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي: |
52. At the same meeting, the representative of the Russian Federation introduced and orally revised an amendment (A/C.3/54/L.96) to draft resolution A/C.3/54/L.86, by which, after the third preambular paragraph, the following new preambular paragraph would be inserted: | UN | ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار )A/C.3/54/L.86( وأدخل عليه تنقيحا شفويا )A/C.3/54/L.96(، تدرج بموجبه الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة: |
8. Also at the 38th meeting, the representative of Mauritania, on behalf of the Group of Arab States, introduced an amendment (A/C.2/60/L.74) to the draft resolution, by which the following paragraph would be inserted after the third preambular paragraph: | UN | 8 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين أيضا، عرض ممثل موريتانيا، باسم مجموعة الدول العربية، تعديلا (A/C.2/60/L.74) لمشروع القرار، تضاف بموجبه الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة: |
91. At its 46th meeting, on 22 November, the Committee had before it document A/C.3/60/L.71, containing amendments to the draft resolution, submitted by the delegation of Azerbaijan, by which, after the third preambular paragraph, a new preambular paragraph would be inserted, reading: | UN | 91 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 46 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر الوثيقة A/C.3/60/L.71 التي تشمل تعديلات على مشروع القرار، والمقدمة من وفد أذربيجان؛ وبموجبها تدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها: |